Читать книгу - "Наследники замка Лейк-Касл - Лили Крис"
Аннотация к книге "Наследники замка Лейк-Касл - Лили Крис", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Не плачь, любовь моя, – попросил Филипп, – ты разрываешь мне сердце. Я и так с трудом сдерживаю себя. Мне так хочется обнять тебя, моя Жюльетт. И целовать, и унести подальше от людских глаз. А этого нельзя, ты же понимаешь.
Она кивнула и вытерла слезы дрожащей рукой.
Потом они долго еще сидели рядом и не могли наговориться. Обоим нужно было привыкать к новому повороту в их отношениях, к прекрасному будущему, которое открывалось перед ними.
Время шло. И вдруг Филипп спохватился.
– Мне нужно еще объясниться с твоим отцом, моя Жюльетт, – мягко произнес он. – Как-то неловко заставлять его ждать.
Силы вернулись к Филиппу, но оторваться от любимой женщины, отказаться от возможности просто сидеть с ней рядом и разговаривать казалось сейчас невозможным.
– Иди, Филипп, не заставляй отца ждать. – Жюльетт нежно улыбнулась ему. – Но ты ведь не уедешь, не попрощавшись со мной, нет?
– Никогда, любовь моя. – Он тоже улыбнулся. – Как можно?
И мужчина двинулся к лестнице, по которой поднялся на стену. Но теперь поступь его была тверда, плечи распрямились, и весь он выглядел уверенным и сильным.
Барон Ален был крайне удивлен переменой, происшедшей с его гостем за какой-то час, но виду не подал. Просто пригласил Филиппа устроиться в удобном кресле у огня напротив себя.
– Я слушаю тебя, мой мальчик, – проговорил спокойно и приветливо, – объясни же мне наконец, что произошло.
Филипп немного поколебался, не зная, с чего начать. Потом пошел напролом:
– Полтора месяца назад моя жена погибла от преждевременных родов. Я снова стал свободным человеком, хоть и связанным на время общепринятыми правилами. И я хочу вернуть себе любовь Жюльетт. Без нее жизнь моя мрачна и безрадостна. Поэтому я прежде всего спросил ее, может ли она простить меня. Она великодушно простила, и я этим счастлив. И теперь хочу сказать вам, что буду просить ее руки.
Мужчина облегченно вздохнул, сказав главное.
– А тебе ничего не нужно прощать ей? – нерешительно спросил барон и затаил дыхание в ожидании ответа.
Он от всей души желал счастья своей любимой девочке, но счастья полного, без оговорок, без упреков в дальнейшем.
– Нет, – голос Филиппа звучал твердо, глаза смотрели уверенно, – она ни в чем не виновата передо мной. Жизнь жестоко обошлась с ней. Жюльетт просто жертва обстоятельств. И теперь мне, если на то будет ваше согласие, предстоит заставить ее забыть о пережитом ею унижении. Конечно, нам придется подождать, но я приложу все силы к тому, чтобы сделать ее счастливой.
Барон Ален перевел дух.
– Вот и хорошо, мой мальчик, – сказал он с облегчением, – считай, что мое согласие ты получил.
Филипп удовлетворенно улыбнулся:
– Я понимаю, что время впереди нелегкое, но мы с Жюльетт справимся, я уверен.
– И я не сомневаюсь в этом, – сказал ему барон. – Надеюсь, сегодня ты погостишь у нас? Надо сообщить о твоем горе всем членам нашего семейства, а тебе нужно, думаю, поговорить с Эсти. Она все-таки твоя сестра.
Филипп согласно кивнул. А барон послал слугу пригласить в зал баронессу Николь, Ричарда и Эсти и позвать со стены Жюльетт. Все должно быть как положено, по правилам. Хотя он ни одной минуты не сомневался в том, что, оставив Филиппа ночевать в замке, дал своей дочери шанс хоть немного отогреться душой рядом с любимым человеком.
Домочадцы собрались очень быстро. Сообщение взволновало всех. Баронесса Николь горестно ахала и все жалела маленького Патрика, оставшегося без матери так рано.
– Вам нужно будет жениться вновь, сэр Филипп, – убежденно проговорила она, – ваш наследник слишком мал, ему нужна мать.
– Безусловно, миледи, я полностью разделяю ваше мнение, – согласно кивнул Филипп, – только придется подождать. Правила есть правила.
– Это так, – не унималась баронесса, – подождать придется. Только малышу это не подходит. Я думаю, вам надо привезти его к нам в замок. Ведь Эсти ему тетка, а в нашей детской вполне найдется место для еще одного мальчугана. Ведь правда, дорогая?
Эсти благодарно взглянула на свекровь. Эта мудрая женщина нашла прекрасное решение сложного вопроса. Ведь и Филиппу, и Жюльетт будет ужасно трудно пережить время вынужденной разлуки после того, как Господь сжалился над ними и судьба дала им второй шанс на счастье. А так они смогут видеться хоть изредка. Филипп должен будет проведывать сына, а как же.
Жюльетт вошла в большой зал как раз во время бурного обсуждения вопроса водворения маленького наследника Давтона в детскую его кузенов. Филипп не решался затруднять родственников своей сестры собственными проблемами. Но сама Эсти и баронесса Николь твердо стояли на своем. Разве может молодой мужчина справиться с маленьким ребенком? Ведь малышу Патрику не исполнилось еще и года. А когда в их поддержку прозвучали еще и мужские голоса – и барон Ален, и Ричард горячо поддержали своих жен, – Филиппу пришлось согласиться.
– Все, все, сдаюсь, – с улыбкой поднял он руки в знак капитуляции. – Вы меня убедили. Прямо на этой же неделе и доставлю сюда сына с кормилицей.
В этот момент и вошла Жюльетт. Все глаза сразу обратились к ней. Одного взгляда на золовку Эсти было достаточно, чтобы понять – беды ее остались в прошлом. Девушку быстро ввели в курс дела, и она благодарно улыбнулась матери. Как замечательно мама все придумала! Малыша привезут сюда, и она, Жюльетт, а не почившая Катриона, станет единственной матерью для него, другой ведь у него не будет. Подумать только! Эта весна такая счастливая для нее – отец подарил ей волчонка, а мать – малыша Патрика. Не говоря уже о том, что Филипп вернулся к ней. За такое счастье она готова была благодарить небеса бесконечно. И вспомнила добрым словом сестру Бригитту, научившую ее испытывать и выражать чувство благодарности.
В суматохе дня Жюльетт не довелось больше поговорить с Филиппом, да этого и не следовало делать на глазах у всех. Но когда пришла ночь, она исполнила свое желание, такое острое, но невозможное прошлым летом.
Как только в замке все стихло, девушка осторожно пробралась в комнату к любимому. Филипп ждал ее. Сразу же у порога он обнял девичье тело, прижав к себе крепко-крепко, и стал целовать дорогое лицо, которое так часто видел во сне.
Потом унес ее на кровать и любил так неистово, так исступленно, что у нее пошла кругом голова. О сне не могло быть и речи. Жюльетт потеряла счет своим взлетам под небеса, каждый дюйм ее тела был обласкан его руками и покрыт поцелуями. Она просто таяла в его руках, как воск, от испытываемого блаженства. Это было ни с чем не сравнимое, неповторимое чувство полного слияния с другим человеком в одно целое.
Жюльетт не была уже невинной, неискушенной девушкой. Тогда, в Тонбридже, она узнала, что такое телесная близость. Но сейчас, в родном замке, ей довелось узнать, что такое любовь. Между этими двумя понятиями было огромное расстояние, как от земли до неба. И девушка преисполнилась благодарности судьбе за то, что смогла познать это. Пусть через препятствия, через страдания, но она пришла к своей любви, и это было самым главным. Никакая цена не казалась ей слишком высокой за такое счастье.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев