Читать книгу - "Восторг ночи - Кэндис Герн"
Аннотация к книге "Восторг ночи - Кэндис Герн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Лучше сразу запастись компонентами для нескольких чаш, – сказал лорд Хэверинг. – Одной мы не обойдемся, чтобы определить превосходство твоего пунша. «Спасибо тебе, Хэверинг, глупый щенок».
– Нет ничего лучше, чем крепкий ромовый пунш, чтобы человек опьянел, прежде чем поймет, что с ним произошло.
На столах уже лежали колоды карт, и мужчины расположились в комнате. Шервуд обошел каждого, предлагая испанские сигареты, обернутые табачным листом, и наливая вино тем, кто хотел выпить. К тому времени, когда лакей вернулся с большой бело-голубой фарфоровой чашей для пунша, комната была наполнена сладковатым дымом и шумным смехом.
Все предвещало очень длинную ночь.
Адам улыбнулся и занял свое место. Хорошо, что Марианне досталась самая большая спальня. В ней достаточно места, чтобы бродить из угла в угол. И ждать.
Теперь, когда должно случиться то, к чему она стремилась, ей хотелось, чтобы это поскорее произошло. Ожидание только ухудшало ситуацию.
Джулиан шепотом выразил надежду, что она позволит ему навестить ее позднее. Она согласилась, и они обменялись теплыми взглядами, предвкушая встречу. Потом Адам все испортил своим предложением сыграть в карты. Разве он не знал, с какой тревогой она ждала того, что должно было произойти у нее с Джулианом в этот вечер?
Конечно, знал. Ведь он сам поучал ее расслабиться. Но как можно расслабиться, если она не представляла, когда придет Джулиан, и вообще придет ли он? Как долго продлится карточная игра?
Зная, что Джулиан не может прийти к ней прямо сейчас, Марианна воспользовалась дополнительным временем, чтобы приготовиться к встрече. Она надела свою самую красивую шелковую ночную сорочку розового цвета, под стать шелковому халату. Распустила волосы и расчесала их до блеска. Она не стала заплетать их в косу. В толстой косе до талии нет ничего соблазнительного. И не стала надевать ночной колпак. Джулиану будет гораздо приятнее увидеть ее с распущенными волосами, ниспадающими на плечи.
Она нанесла по капельке своих любимых духов с ароматом туберозы за каждое ухо и на запястья. Совсем чуть-чуть, чтобы запах слегка волновал, но не раздражал.
Эти приготовления немного успокоили Марианну, но потом началось долгое ожидание, и тревога охватила ее с прежней силой. Будет ли она желанной для Джулиана? Будет ли он ласкать ее медленно и нежно, не так грубо, как целовал? Хватит ли у нее смелости попросить о мягкости, если он поведет себя слишком резко? Будет ли он прикасаться к ней так, как никогда не делал Дэвид? Будет ли он физически отличаться от Дэвида? Будет ли ее тело отвечать должным образом на его любовные ласки? Будет ли все так прекрасно и волнующе, как рассказывала Пенелопа?
Ее нервы напряглись до предела, когда раздался тихий стук в дверь. Она не ожидала, что Джулиан появится так скоро. Марианна сделала глубокий вдох и открыла дверь, но обнаружила только служанку с подносом.
– Прошу прощения, мэм. Я Джинни, служанка ее светлости, герцогини Хартфорд. Она просила передать вам это.
На подносе стояли маленький сосуд с темной жидкостью и большой бокал с ярко-красным вином.
– Есть еще записка, – сказала Джинни, протягивая поднос. Марианна осторожно взяла его, чтобы не пролить жидкость.
– Поблагодарите от меня ее светлость, Джинни.
– Хорошо, мэм. Спокойной ночи.
Марианна закрыла дверь и поставила поднос на тумбочку, где удобнее было прочитать записку при свете свечи. Она развернула листок с детскими каракулями Вильгельмины.
«Здесь очень нужные вещи для твоей особой ночи. Стимулирующее средство, которое научил меня готовить Хартфорд. Выпей его до прихода лорда Джулиана. Ты расслабишься и будешь готова для него. Есть еще кларет, смешенный с соком можжевельнику. Выпей его потом, чтобы предохраниться от нежелательных последствий.
Желаю приятной ночи!
Вил».
Какая Вильгельмина заботливая! Она знала, что Марианна нервничает, и решила помочь ей, добрая душа. А Марианна, конечно, не позаботилась о предохранении! Она все еще полагала, что не способна зачать, тем не менее была благодарна за заботу.
Марианна сделала глоток стимулирующего средства и едва не потеряла равновесие. Напиток был чрезвычайно крепким. Боже, как горит все внутри! Хорошо, что она не выпила все залпом. Тогда, несомненно, рухнула бы на пол, и каково было бы Джулиану найти ее в таком состоянии?
Марианна сделала еще несколько крошечных глоточков, начиная привыкать к ощущению жжения в горле. Вскоре она обнаружила, что ей нравится разлившееся по телу тепло, вызывавшее раскрепощенность и томление.
«Спасибо, Вильгельмина». Марианна подумала, что теперь способна расслабиться и наслаждаться, что бы ни делал Джулиан.
Она посмотрела на постель, где все должно произойти. Это была массивная кровать с огромным балдахином и тяжелыми занавесками. Такая кровать предназначалась царственной особе, более важной, чем простая миссис Несбитт. Прошлая ночь была довольно прохладной, и она опустила занавески, чтобы внутри было уютнее и теплее. Каково будет сегодня в этом темном и теплом гнездышке вместе с Джулианом?
Марианна подошла к зеркалу и оглядела себя. Розовый шелк плотно облегал изгибы ее фигуры. Что подумает Джулиан о ее теле? Конечно, оно не такое упругое, каким было когда-то, но достаточно стройное и гибкое. Ее груди и бедра стали более женственными, более пышными и соблазнительными. Однако Джулиан моложе, чем она. Не сочтет ли он ее слишком старой? Недостаточно свежей?
Господи, зачем она заставляет себя снова тревожиться? Не важно, что он подумает о ее теле. Она все равно не может изменить его. Он должен принимать ее такой, какая она есть.
Спустя несколько часов она вообще перестала беспокоиться, что подумает о ней Джулиан. Черт бы побрал Адама, загрузившего его заботами и заставившего ее ждать.
Адам тихо усмехнулся, оглядывая состояние прежде изысканной зеленой гостиной. Теперь она была достойна кисти Хогарта, изображавшего царящий в аду беспорядок.
Кресла хаотично расползлись по всей комнате; два из них были перевернуты. На различной мебели виднелись части одежды: здесь – галстук, там – жилет а, чей-то зеленый фрак свисал со стенного подсвечника. Повсюду валялись игральные карты. Мужчины прекратили игру, когда опьянели настолько, что изображения на картах начали сливаться в непонятные пятна. Все столы были усеяны пустыми бокалами из-под вина и пунша. Содержимое некоторых пролилось на стол и на пол. Ножка одного бокала была сломана. Другой был разбит о каминную решетку. На столах и на полу валялись окурки сигарет, окурки плавали также в бокалах с остатками пунша и торчали в переполненных ночных горшках.
Опустевшая чаша для пунша стояла в центре стола, окруженная пустыми бутылками из-под рома и бренди. Рядом лежали выжатые лимоны и перевернутая сахарница с вывалившимися кусками сахара. Щипчики оказались под столом, где валялась также изящная серебряная терка для мускатных орехов.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев