Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Мой темный принц - Паркер С. Хантингтон

Читать книгу - "Мой темный принц - Паркер С. Хантингтон"

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 129
Перейти на страницу:
Пришла твоя лучшая на свете подруга. Ты где?

Мы с Себастианом встревоженно переглянулись.

Себ схватил меня за плечи и повел прочь из своей комнаты.

– Ты должна сейчас же уйти. Ей сюда нельзя.

Я отшатнулась.

– Но мы не закончили разговор.

Собаки вышли вслед за мной – Старикан на своем скейтборде.

– Говори за себя. Мне он надоел еще полчаса назад.

– Я пробыла здесь всего пятнадцать минут.

– Верно. – Себастиан начал закрывать дверь у меня перед носом. – Выводы сделай сама.

Я просунула ногу между дверью и косяком, пока он не успел ее захлопнуть.

– Подожди.

– Что еще?

– Завтра я приду провести с тобой время. Сложим пазл вместе. – Я указала на его зону отдыха. – Мой врач говорит, что пазлы полезны для мозга.

– Мне не нужна компания. – Он стиснул зубы. А они у него красивые. Большие, белые, ровные.

– А мне нужна, – прощебетала я, не желая его бросать. – Отчаянно.

Голос Даллас зазвучал громче, когда она начала искать меня в доме.

Себ прищурился.

– Нет.

– Да.

– Брайар? Ты наверху? – пропела Даллас на заднем плане, и ее голос прозвучал пугающе близко.

Я расправила плечи, отказываясь уступать.

Себастиан заметил, как я с вызовом вскинула бровь.

– Ладно. – Он клацнул зубами, сжав челюсть, и подвигал ею из стороны в сторону. – Приходи завтра.

– Спасибо. – Я потянулась и легонько поцеловала его в правую щеку. – Мы весело проведем время.

– Очень в этом сомневаюсь.

– Точно говорю, – крикнула я через плечо, уже мчась по коридору вместе с псами.

– Собак с собой возьми, – проворчал он.

И вот так просто мое сердце дало трещину, и в него просочилось немного радости.

Глава 34

= Оливер =

Ромео Коста: Итак. Ужин прошел чудно.

Зак Сан: Если ключевое слово «дно», то да, полностью согласен.

Олли фБ: Теперь осталось только, чтобы Даллас внесла свою лепту.

Зак Сан: Полагаться в чем-то на Даллас немногим менее рискованно, чем доверять Никсону ключи от заполненного хранилища.

Ромео Коста: К слову о моей жене. Я только что вернулся из автосалона «Макларен». Купил Даллас машины двенадцати разных оттенков, чтобы они всегда подходили к ее нарядам.

Зак Сан: Вчера сделал то же самое для Фэрроу, только в «Пагани».

Ромео Коста: Зак, мы тут не членами меряемся.

Олли фБ: Естественно. Вы же знаете, что я бы выиграл. Никаких состязаний.

Олли фБ: Так зачем ты нам об этом рассказываешь?

Ромео Коста: Рад, что ты спросил. Потому что в автосалоне я подслушал разговор двух джентльменов, которые клялись и божились, что ты член правления «Гранд Риджент».

Зак Сан: Не желаешь ли прокомментировать?

Олли фБ: Иногда отец отправляет меня напомнить его сотрудникам, что все может стать гораздо, гораздо хуже, если я приму ведение дел на себя.

Ромео Коста: Ясно, я думал об этом. Но тот же джентльмен настаивал, что ты вменяемый, уравновешенный и поразительно хорош в своем деле.

Олли фБ: Уверен, что был в салоне «Макларен», а не в рехабе? Дневное пьянство не норма.

Зак Сан: Ты что, скрываешь от нас, что умен, Оливер?

Олли фБ: Ответ отрицательный.

Олли фБ: То есть…Отреццательный.

Зак Сан: Всегда подозревал, что ты умный.

Ромео Коста: Твоя история о том, как ты вернулся с летних каникул после частичной лоботомии, которая снизила твой IQ, всегда казалась нелогичной.

Зак Сан: У тебя серьезный инвестиционный портфель.

Ромео Коста: И ты говоришь на четырех языках.

Зак Сан: А еще имеешь сертификат пилота с правом управления коммерческими самолетами.

Ромео Коста: И тебе хватило ума не ложиться в постель с мучением, также известным как моя свояченица.

Зак Сан: Без обид, Ром, но не сказать, что Даллас приятная, как прогулка в парке.

Олли фБ: Скорее уж как забег по парку Юрского периода.

Ромео Коста: Осторожнее. Мне показалось, ты весьма дорожишь своими яичками. Не хотелось бы делать из них кулон, который Даллас повесит на зеркало заднего вида в одной из новых машин.

Олли фБ: Скорее попытается пожарить их с карамелизированным луком и инжиром.

Зак Сан: Оливер, почему ты не сказал нам, что у тебя есть работа?

Олли фБ: Да это и не работа. Моя семья не может меня уволить.

Ромео Коста: Что еще ты от нас скрываешь?

Олли фБ: Только эти три тела.

Олли фБ: О, и не спрашивайте, где я был в эпоху серийного маньяка Зодиака.

Ромео Коста: Кстати, Даллас все же пришла к тебе.

Олли фБ: Я в курсе.

Ромео Коста: Здорово проводит время с Брайар.

Олли фБ: Если Даллас ее испортит, подам на тебя в суд за моральный вред.

Зак Сан: Осторожнее, а то решим, что ты в самом деле хочешь жениться на этой женщине.

Ромео Коста: Скорее ад замерзнет, чем Оливер фон Бисмарк пройдет по проходу где-то, кроме как в аптеке, чтобы купить еще смазки.

Глава 35

= Брайар =

Я поторопилась с выводами. На самом деле Оливер вовсе не решил прекратить слежку за мной. Разве что пять звонков за полчаса считаются нормальным личным пространством.

В доме Коста зазвонил стильный беспроводной телефон. На экране с зеленой подсветкой высветилось имя Оливера. Считайте, шесть.

Я нажала на кнопку ответа и заговорила, пока он не успел:

– Ты уверен, что она моя подруга?

В трубке раздался его глубокий смех.

– А почему нет?

– Ну, может, из-за дюжины тревожных звоночков?

– Даллас? Тревожные звоночки? Она совершенно нормальная.

– Нормальная? – Я носила Луку в эргорюкзаке, одной рукой гладя его по густой темноволосой шевелюре, а другой прижимая телефон к уху. – Недавно она принесла с собой книгу в мягкой обложке.

– Она умеет читать. Некоторые даже назвали бы это чудесным качеством.

– Потом она достала свой Kindle.

– Может, ей надоела бумажная книга.

– Нет. Она проголодалась.

– Только не говори, что она съела Kindle.

– Она использовала его как закладку. Для бумажной книги.

Представьте мое потрясение, когда Даллас открыла специальное издание, засунула Kindle между страниц, а потом закрыла книгу и бросила ее на журнальный столик.

Оливер промычал в ответ, что-то печатая на клавиатуре.

– У людей бывают причуды. Это нормально.

Я расхаживала по гостиной в доме Даллас и Ромео, наслаждаясь сменой обстановки.

– Потом мы поехали в «Тако белл».

– Фастфуд – это тоже нормально. – Стук клавиш прекратился. – А тебе можно его есть во время выздоровления?

– Это к делу

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 129
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
  2. Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых
  3. Vera24 апрель 16:25Мемуары голодной попаданки - Наталья ВладимироваБольшое спасибо. Прочитала на одном дыхании. Очень положительная героиня. Желаю автору здоровья и новых увлекательный книг.
  4. Кира18 апрель 06:45Метро 2033. Рублевка - Сергей АнтоновВот насколько Садыков здесь серьезный и бошковитый, и какой он в третьей книге... Мда. Экранировать Пирамидку лучше было надо. Юрик... Блин, вот, окромя очишуенной