Читать книгу - "Французский садовник - Санта Монтефиоре"
Аннотация к книге "Французский садовник - Санта Монтефиоре", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Хорошая мысль, — согласилась Ава. — Лиззи, Саманта, пойдемте в сад, посмотрим на костер.
— Вам обязательно уходить? — вмешался Дональд, заметно оживившийся с появлением девушек. Он собирался выйти из дома вслед за ними, но жена поймала его за брючный ремень:
— Нет, дорогой. Ты уже немолод. Они пришли познакомиться с Жан-Полем. Садись, перестань ребячиться.
— Я подумал, что было бы приятно поглядеть на внуков.
— Ничего подобного. — Верити усмехнулась, когда муж сел рядом, скрестив руки на груди. — Ты прочитал написанное на ее свитере и принял надпись на свой счет. Думаю, ее призыв предназначался французу, и, судя по его виду, этот малый без труда зажжет в ней огонь.
Морозная свежесть зимнего утра. Запах горящих листьев. В воздухе белью облачка пара от нашего дыхания
Ава смотрела, как девушки хихикают и кокетничают с Жан-Полем. Француз стоял, опираясь на вилы, — рубашка небрежно заправлена в брюки. Тесные джинсы подчеркивают узкие бедра и длинные ноги. Закатанные рукава рубашки открывали загорелые руки, ладони уже успели огрубеть от работы в саду. Жан-Поль смотрел на девушек немного свысока, с лица его не сходила довольная улыбка, ему явно льстило внимание юных красоток. Ава стояла рядом с Тодди, делая вид, будто наблюдает за детьми, а сама украдкой поглядывала на француза в окружении девиц. Лиззи и Саманта наклонились к Жан-Полю; судя по их поведению, они наверняка находили его привлекательным. Завороженная этим брачным танцем, Ава вспомнила свою первую встречу с Филиппом. Казалось, с тех пор прошла целая вечность. В обществе двух юных созданий Ава вдруг почувствовала себя старой и невзрачной, словно серая куропатка среди райских птиц.
— Ты думаешь о том же, о чем и я? — спросила Тодди, спуская с плеча Мистера Фризби. Спрыгнув на землю, хорек пустился бежать вокруг овощных грядок.
— Сомневаюсь, Тодди, — сухо отозвалась Ава. — Рядом с Лиззи и Самантой я вдруг почувствовала, что молодость уже позади. Не слишком приятная мысль.
— Да, понимаю, о чем ты, — вздохнула Тодди. — Разве я думала, что когда-нибудь стану такой старой? У девочек вся жизнь впереди. Ухаживание, замужество, дети. Они еще могут подцепить себе мужчину. У них есть пока выбор. А я с тоской привыкаю к мысли, что уже не буду так же, как они, строить кому-то глазки и не завалюсь в постель с новым любовником.
— Нам тоже еще предстоит пережить много нового, — проговорила Ава, довольно смутно представляя себе, что именно им предстоит пережить.
— Например, внебрачные связи и развод.
— Не будь циничной, Тодди.
— Я замужем отнюдь не за мистером Совершенство. Иногда я думаю, что хорошо бы сменить пластинку, начать другой виток. Людям противопоказано так долго пребывать в браке. В прежние дни мы умирали в тридцать лет. А теперь живем так долго, что этого времени хватает на две жизни. По-моему, стоит набраться смелости прервать эту тягомотину на середине и попытать счастья в другом браке, когда чувствуешь, что жизнь становится до чертиков однообразной. Ты понимаешь, о чем я?
— Пожалуй. — Ава добродушно рассмеялась.
— Я никогда не уйду от мужа, ты же знаешь. Просто временами мне нравится об этом думать. Знаешь, если честно, я не возражала бы против интрижки на стороне. Только с условием, что это останется в секрете. Что никто не узнает и никому не будет больно.
— У тебя есть кто-то на примете?
— Нет. Это, конечно, еще одна проблема. В Хартингтоне нет никого подходящего. Но я так скучаю по первым свиданиям, в них есть что-то будоражащее, опьяняющее. Моему браку не хватает остроты, он удобен, но скучен, как разношенные старые тапки, которые не хочется больше надевать. Желание давно умерло. А вы с Филиппом часто кувыркаетесь в постели?
— Тодди, что за вопросы?! — смутилась Ава.
— Да ладно тебе. Нас всех волнует одно и то же, разве нет? Или мы не в одной лодке?
Ава решительно скрестила руки на груди.
— Извини, Тодди. У нас с Филиппом очень благополучный брак.
— А-а, — разочарованно протянула Тодди. — Значит, интрижки не для тебя?
— Совершенно верно.
— Что ж, во всем есть свои плюсы. По крайней мере мы с тобой не подеремся из-за мужчины!
— Это точно, — согласилась Ава. — Рада признаться, что я вполне счастлива с мужем.
Она вошла в дом, чтобы проверить, как идут дела у миссис Марли, поварихи, маленькой сухонькой женщины с седыми волосами, уложенными в аккуратный пучок на затылке, с доброй улыбкой, которой она щедро одаривала всех без разбора. Миссис Марли стояла у раковины, сливая зеленый горошек и фасоль, которые Ава собрала летом и заморозила.
— Я могу прислать Филиппа забрать овощи? — спросила Ава.
Миссис Марли улыбнулась ей сквозь облако пара.
— Это так любезно с вашей стороны, миссис Лайтли. Ваша фасоль — просто прелесть. Я попробовала немножко.
— Не хотите ли взять домой пакет, приготовить себе фасоль на ужин?
— О, миссис Лайтли, очень мило с вашей стороны. Спасибо. — Женщина порозовела от удовольствия.
— Не за что. У меня очень много фасоли.
— Стэнли обрадуется. Он любит поесть.
— Путь к сердцу мужчины лежит через желудок, миссис Марли.
— Лучший способ удержать мужчину возле себя, — с улыбкой добавила повариха. — Жаль, с детьми это не срабатывает, правда? Ты их кормишь, а потом смотришь, как они уходят. Моему Найджелу скоро пятнадцать. Он может сорваться из дому, не выпив даже чаю, чтобы встретиться с девушкой и отправиться в какую-нибудь забегаловку есть жареную рыбу с картошкой.
— Ну, он еще не скоро вас покинет, миссис Марли. А ваша Сьюзи совсем еще малышка.
— Моя Сьюзи. — Повариха ласково улыбнулась при мысли о дочери. — Моя миленькая. По крайней мере у меня есть малютка Сьюзи.
— Время летит быстро. Я бы хотела заморозить их, чтобы они оставались детьми. Да и сама не прочь подвергнуться заморозке. Не хочу стареть.
Миссис Марли рассмеялась, протягивая Аве пару прихваток.
— Беда в том, миссис Лайтли, что душой мы не стареем. Каждое утро я в ужасе смотрю на себя в зеркало, истинная правда. Когда-то у меня были черные как смоль волосы. Я так ими гордилась. А теперь я стала сизая как голубь.
Когда Ава выходила из кухни с блюдом хрустящей жареной картошки в руках, навстречу ей вышел Жан-Поль.
— Можно вам помочь? — спросил он.
— Спасибо, я справлюсь. Лучше пойдите развлеките девушек, — Ава кокетливо улыбнулась.
— Надеюсь, вы не думаете, что они меня интересуют?
— А почему бы нет? Они хорошенькие.
— Слишком юные и неопытные, на мой вкус. Мне нравятся женщины постарше. Эти девушки милые, но незрелые, как пара зеленых яблок на ветке.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев