Читать книгу - "Приглушенные страдания - Белла Джуэл"
Аннотация к книге "Приглушенные страдания - Белла Джуэл", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Один несчастный случай изменил мою жизнь. Одна-единственная секунда изменила для меня всё. В один ужасающий момент всё, что я знала, исчезло. Музыка — это единственное, что заставляет меня держаться. Когда у меня появляется возможность отправиться в турне со звездой кантри-музыки Скарлетт Белл, я ею использую. Побег. Шанс. Только этого недостаточно, чтобы рассеять тени моего прошлого. И когда я встречаю его, опасного и непохожего на других, я не могу отвернуться. Он запрещён для меня. Президент мотоклуба. Мужчина, который мог бы вернуть шум в мой беззвучный мир. Но тени моего прошлого преследуют меня. Они остаются, как тёмный кошмар, напоминая мне, что мы никогда не сможем быть вместе. Потому что мои грехи слишком тяжки. И мой разум слишком разбит. Музыка — это единственное спасение, которое я могу впустить в свою жизнь. Единственное, чему я позволю просочиться в мои голодные вены. Но он всегда рядом. И он настойчив. Но если бы он знал, что я храню за закрытыми дверьми… нет. Я должна продолжать свою жизнь такой, какая она есть. Без него. Дыша своим кошмаром. Живя в своих Приглушённых Страданиях.
Она совершенно, блядь, идеальна.
— Я сказал тебе однажды, и я скажу тебе снова, — говорю я ей. — Я собираюсь провести остаток своей жизни, слушая этот смех, и это начнётся сегодня. Тебе всё ясно, Амалия? Здесь нет места ни для кого другого.
Её губы приоткрываются, а затем она улыбается.
Чертовски широко.
Чертовски красиво.
И это весь ответ, который мне нужен.
* * *
Амалия
Сейчас
— Я так нервничаю, — говорю я Скарлетт, когда мы с группой готовим сцену для ярмарки, которая начинается завтра.
— Не стоит, — отвечает она мне, улыбаясь. — Это будет весело и отвлечёт нас всех.
— Я знаю, но я никогда раньше не пела перед толпой.
— Ты не так уж много поешь. Не паникуй. Ты потрясающая, Амалия. Серьёзно. Не переживай из-за этого. Просто сосредоточься на своём пианино и на мне, и не беспокойся об остальных.
Я киваю, но бабочки уже порхают у меня в животе. Я полна беспокойства из-за концертов в ближайшие несколько вечеров, но в то же время я очень взволнована. Я скучала по игре с тех пор, как мы вернулись домой из турне. Скарлетт наслаждается своим отдыхом, потому что её не бомбардируют двадцать четыре часа в сутки, она просто живёт своей обычной жизнью, но я скучаю по волнению от того, что нахожусь в разъездах, играю перед огромными толпами людей.
Я берусь за пианино и начинаю протягивать все провода по земле. Я натыкаюсь на Айзека сзади и краснею, бормоча извинения. Он выпрямляется и улыбается мне.
— Все в порядке, никаких проблем. Как ты относишься к этому шоу?
— Нервничаю, — признаю я.
— У тебя всё получится, я наблюдал за твоей игрой в студии. У тебя есть дар, которым большинство из нас не обладает.
Я улыбаюсь ему. Он такой хороший парень.
— Спасибо.
— Послушай, — говорит он, протягивая руку и потирая затылок, как будто внезапно занервничал. — Я не уверен, где ты находишься, и встречаешься ли ты с тем байкером или нет, но мне было интересно, может быть, ты захочешь пойти со мной в кино?
О, нет.
Скарлетт была права. Я ему нравлюсь.
И я должна сказать ему, что влюблена в того байкера, о котором он только что упомянул, и я уже чувствую себя ужасно из-за того, что вынуждена это делать. Он хороший парень, великолепно выглядит и заставил бы любую женщину почувствовать, что ей невероятно повезло, но, к сожалению, эта женщина — не я. И всё же больше всего на свете я ненавижу подводить людей. Я ненавижу выражение разочарования или смущения на их лицах.
Нужно много мужества, чтобы пригласить кого-то на свидание.
Как мне мягко ему отказать?
— Айзек, — говорю я осторожно, по-доброму. — Я бы с удовольствием сходила с тобой в кино, но это может быть только по-дружески. Сейчас я встречаюсь с Малакаем, и я действительно счастлива. Прости. Но я бы хотела, чтобы мы стали друзьями, если тебе интересно?
Он пристально смотрит на меня, затем улыбается. Он действительно хороший парень.
— Да, мне бы не помешал друг. И я рад за тебя, Амалия. Ты заслуживаешь того, чтобы всё время улыбаться. Если он делает тебя счастливой, тогда я очень рад за тебя.
Моя улыбка становится шире.
— Что ж, я рада, потому что мне тоже не помешал бы друг.
Он подмигивает мне.
— Значит, друзья.
— Друзья.
Он показывает мне поднятый большой палец и уходит, а я выдыхаю, пальцы дрожат, когда я продолжаю перебирать провода. Прикосновение к моему плечу заставляет меня обернуться и увидеть Скарлетт, смотрящую на меня сверху вниз и ухмыляющуюся, как чеширский кот. Она не упускает ни одного подвоха. Я бросаю на неё строгий взгляд.
— Даже не думай, Скарлетт Белл.
— Так много мужчин добиваются сердца маленькой Амалии…
Я смеюсь.
— Ты ужасна. Он действительно хороший парень.
— Я согласна, он супер парень. Ты мягко ему отказала?
Я закатываю глаза и пристально смотрю на неё.
— Мы обе знаем, что ты слышала весь разговор, ушастик, так что не делай вид, что не слышала.
Она улыбается, и это делает её такой потрясающе красивой.
— Друзья, да? Это хорошо подойдёт Малакаю.
Я хмурюсь.
— Малакаю будет всё равно, есть ли у меня друзья.
— Ему будет не всё равно, есть ли у этих друзей пенисы.
Я таращусь на неё, а она смеётся, запрокидывая голову, и светлые локоны рассыпаются по её плечам. Когда она снова смотрит на меня, в её глазах пляшут огоньки.
— Ты ещё не разобралась с байкерами, не так ли?
— Я начинаю думать, что это «нет», — бормочу я.
— Они собственники. Это сексуально. Жутко. Но приятно. Малакай, судя по всему, ничем не отличается.
Потрясающе.
Властный, страшный байкер.
— Не волнуйся. — Она улыбается мне. — Это действительно приятное чувство — знать, что тебя так сильно любят.
В этом она права.
Ещё одно похлопывание по плечу заставляет меня обернуться и снова увидеть Айзека позади себя.
— Здесь есть девушка, и она спросила, может ли она поговорить с тобой. Её зовут Пенелопа.
Пенни?
Я киваю, улыбаясь Скарлетт.
— Я скоро вернусь.
Затем я смотрю на Айзека.
— Где она?
— У боковых ступенек.
Я киваю и выхожу со сцены и спускаюсь к боковым ступенькам, где стоит Пенни, не сводя глаз с группы байкеров, собравшихся в круг на траве под сценой и о чём-то разговаривающих. Взгляд Малакая скользит по мне в тот момент, когда он видит меня, а затем перемещается на Пенни. Я киваю ему, давая понять, что всё в порядке. Он бросает на меня пристальный, сексуальный взгляд, а затем возвращается к разговору.
— Пенни, — говорю я, останавливаясь перед ней. — Что ты здесь делаешь?
— Ты не будешь возражать, если мы поболтаем?
Я качаю головой.
— Конечно, нет. Всё хорошо? Это Кейден?
— С ним всё в порядке, — говорит она мне. — Это из-за него, но ничего не произошло, так что ты понимаешь.
Я киваю, и мы обе садимся на ступеньки. Я поворачиваюсь к ней лицом, чтобы ясно видеть её. Она выглядит нервной. Она тихая, но не такая уж застенчивая. Она очень немногословная девушка, но с первого взгляда можно сказать, что у неё большое сердце. Мягкое сердце. Она милая. Пенни мне очень нравится, даже после нескольких небольших встреч,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев