Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Как хулиган мой лифчик украл - Лорен Прайс

Читать книгу - "Как хулиган мой лифчик украл - Лорен Прайс"

Как хулиган мой лифчик украл - Лорен Прайс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Как хулиган мой лифчик украл - Лорен Прайс' автора Лорен Прайс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

195 0 09:04, 21-07-2022
Автор:Лорен Прайс Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2022 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Как хулиган мой лифчик украл - Лорен Прайс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Представьте: вы просыпаетесь глубокой ночью и застаете на подоконнике своего привлекательного нового соседа. И это еще не все. В руках он сжимает ваш самый паршивый лифчик. Какого. Черта. Когда по соседству с Райли селится очень нехороший Алек Уайлд — летят искры. После их «нетрадиционного» знакомства Райли полна решимости вернуть свой лифчик назад. Возмездие — это как раз то, что ей нужно, чтобы отвлечься от проблем. Да начнется игра. Однако за бравадой хулигана Райли обнаруживает действительно приятного парня. Но как достучаться до него, если так сложно даже себя воспринимать всерьез?
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 59
Перейти на страницу:

Гаденышу, видите ли, взбрело в голову, что сегодня — отличный день для похода в гости к Наташе и знакомства с ее мамой Розой, сестрой Мэри. Сидим вот теперь в машине: мы с Алеком на заднем сиденье, а Мэри на водительском. Я так нервничаю, что вот-вот останусь без ногтей. А потом и без пальцев.

— Нормально все будет, — закатывает глаза Алек. — Зря только нервы себе треплешь. Мама звонила Розе, и та с нетерпением тебя ждет. И с Наташей ты уже знакома. Плюс там будет Джо и, наверное, Чейз. В общем, скучать не придется.

Это должно было подействовать на меня успокаивающе, но почему-то не действует. Мне же всего-то предстоит познакомиться с родственниками Алека и выставить себя перед ними полной дурой. Подумаешь. Алек, видимо, пребывает в уверенности, что мы с Наташей уже спелись — только вот обмен любезностями на вечеринке ничего не решает. Откуда мне знать, что новая встреча пройдет так же добродушно. Вдруг за спиной Алека девушка отбросит дружелюбие?

Обретение друзей — не самая моя сильная сторона.

— И Джо будет? — спрашиваю я, на что Алек кивает. Медленно тянется ко мне и касается пальцев. У нас еще не состоялся разговор на тему «кто мы друг для друга», но после того поцелуя между нами явно что-то переменилось.

— Ага. Мы часто в детстве ездили к тете. Ему захотелось повидать ее вновь.

Не знаю точно, сколько времени занимает поездка до его тети, но мы уже подъезжаем к окраине Линдейла, а значит, осталось недолго. Здесь выстроились самые большие дома нашего городка. Хочешь не хочешь, становится не по себе. Надо ли готовиться к чванливым, богатеньким хозяевам? Да нет, глупости. Алек бы предупредил…

— Чейз тоже должен подтянуться, хотя он может задержаться из-за кое-каких дел, — добавляет парень после паузы, и я окидываю его взглядом. Совсем не подозрительно звучит.

— А Дилан что? — интересуюсь как бы между прочим, а у самой в горле пересохло: между ними до сих пор размолвка?

— Фиг с ним, все равно он плохо знаком с Натой и тетей Розой, — отрезает Алек.

Что ж, вот и ответ.

— Райли, тебе там понравится, — успокаивает Мэри. — Моя сестрица — приятная женщина, и с Наташей вы подружитесь, оглянуться не успеешь. Отбрось волнения, милая.

Я молча киваю и снова гляжу в окно. Мы сворачиваем на узкую улицу с огромными домами, к которым ведут гравийные подъездные дорожки. Не по себе — это еще слабо сказано. Внезапно чувствую себя очень неуместной здесь в своих узких джинсах и кедах. Надо было хоть немного принарядиться. Вот Алек в самой обычной одежде, но, если подумать, он едет к родным — ему их впечатлять не надо.

Блин. Стоило бальное платье нацепить, что ли.

— Приехали! — щебечет Мэри, выруливая на каменную подъездную дорожку. Я с изумлением таращусь на представший перед нами дом. Огромный, почти дворец. Выкрашен в бледно-желтый цвет, явно выцветший за время, проведенное под орегонским солнцем. Фасад опутан плющом, что придает зданию по-домашнему беспорядочный вид. Наверное, самый гостеприимный дом на этой улице, хотя выдохнуть пока не приходится.

— Будет классно, Райли, — тараторит Мэри, пока мы выбираемся из машины. — Устроим пикник, и вы, ребятки, сможете порезвиться во дворе. Вот увидишь, будет весело. Но если что не по душе или захочешь уехать, ты скажи. Отвезу тебя домой, договорились? — Она одаривает меня ободряющей улыбкой, и я благодарно улыбаюсь в ответ.

— Еще раз, почему Милли не с вами? — шепчу Алеку. Будь тут малышка, я хоть за руку могла бы ее взять для бодрости. Не уверена, что будет в порядке вещей взять за рука Алека.

— Сегодня она побудет у своей подружки на детском празднике, — объясняет Алек.

Какая прелесть.

— Мы не можем часто брать ее сюда из-за собаки. Она у них жесть какая гиперактивная, еще и здоровая. Может ей навредить.

Чего-чего, здоровая собака?

— Мэри! — раздается восторженный голос со стороны дома, и, обернувшись, я замечаю на крыльце фигуристую женщину. У нее, как и у Мэри, вьющиеся каштановые волосы, только более светлого оттенка, и такое же добродушное лицо. Она в белой рубашке с коричневым поясом, джинсовых капри и с банданой на голове.

— Входите-входите, — воркует хозяйка. — Как добрались?

Мэри улыбается сестре, подталкивая меня к массивной двери.

— Замечательно, спасибо. А где Наташа и Перси?

— Туточки. — Из-за спины Розы показывается Наташа. Как и в первую нашу встречу выглядит она великолепно, только сейчас почти не накрашена и в простой одежде: клетчатой рубашке и джинсовых капри. Так ей даже больше идет, как по мне. — А Перси мы пока не выпустили. Незачем пугать гостей с порога. — Она посылает мне заразительную улыбку. — Рада тебя видеть, незнакомка.

— Взаимно, — откликаюсь я, ликуя, что мои опасения не оправдались.

— Замечательно, что ты приехала, Райли, — кивает Роза, расплываясь в улыбке. — Пойдемте в гостиную. Кто-нибудь хочет выпить?

Наша компания отзывается одобрительным шепотом. Роза ласково кладет руку на мою спину и вводит в дом. Внутри, несмотря на масштабы, оказывается по-домашнему просто, и я восхищенно осматриваюсь по сторонам.

Фойе — просторное помещение, выкрашенное в бежевый цвет, с напольным покрытием из состаренных досок, которые частично скрыты лоскутным ковром. На стене ряд фотографий, а дальше, благодаря открытой планировке, можно разглядеть сразу кухню и гостиную. Обе комнаты одинаково хороши: теплые цвета, разнородная мебель, но, несмотря на смешение мотивов и текстур, выглядит все очень гармонично. Просто сказка.

Но больше всего меня приводит в восторг каменный камин — не в каждом доме такой увидишь, а со свечками на полке смотрится совсем замечательно. Какая Наташа все-таки везучая. Мне бы жить в таком доме. Остальные гости, кажется, не так впечатлены окружающим великолепием. Должно быть, уже привыкли, хотя не представляю, как такое возможно.

Прекращаю глазеть по сторонам, уловив приближение Алека. Он склоняется к моему плечу, и я замираю.

— Погоди, ты еще их двор не видела, — щекочет мочку уха его шепот.

И я таю. Коленки подгибаются, но я выпрямляюсь и спешно отхожу от Уайлда, не желая показывать, как он на меня действует.

Только вот, судя по его ухмылке, для него это не секрет.

Мы входим в гостиную, и Роза разворачивается к нам.

— Принесу нам лимонад, а после можем выйти во двор, — предлагает она. — Никто не возражает, если я выпущу Перси?

Перси, я так понимаю, и есть та собака, о которой говорил Алек, — потому что если нет, то пора звонить копам. Я киваю, и Роза, улыбнувшись, удаляется. Мэри, осознав, что осталась одна среди подростков, спешит за сестрой.

Я присаживаюсь на край красновато-коричневого кожаного кресла и с улыбкой обращаюсь к Наташе:

— Так чем займемся?

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 59
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: