Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Битва за любовь - Лили Крис

Читать книгу - "Битва за любовь - Лили Крис"

Битва за любовь - Лили Крис - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Битва за любовь - Лили Крис' автора Лили Крис прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

254 0 09:00, 10-06-2020
Автор:Лили Крис Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2020 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Битва за любовь - Лили Крис", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

XIV век, Англия. Юной Лорен Эшли пришлось быстро повзрослеть. Она осталась единственной владелицей замка Эндглоу. Но хрупкой девушке не под силу самой защищать эти стены. Король Эдуард решает обручить Лорен и шотландского дворянина Ранальда Мюррея. Для обоих этот брак будет выгодным, пусть и лишенным взаимной любви. Ранальд проводит почти все свое время возле принца Уэльского, которого оберегает по долгу службы, составляющей весь смысл его жизни. А Лорен отчаянно пытается скрыть любовь к своему могучему мужу. Но когда она по стечению ужасных обстоятельств оказывается в плену, Ранальд понимает, насколько ему дорога его жена. Рискуя жизнью, он вступает в поединок с одним из самых сильных и жестоких воинов.
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 58
Перейти на страницу:

Здесь принц Уэльский узнал, что у него появился еще один брат. Полтора года назад королева Филиппа родила своего последнего ребенка. Томас Вудсток, вопреки ожиданиям, оказался крепким мальчиком и двумя ручонками ухватился за жизнь. Сама же королева была в очень плохом состоянии. Она тяжело перенесла эту последнюю беременность, в конце ее почти потеряв возможность передвигаться. А разродившись, очень долго приходила в себя, но так и не смогла вернуться в свое нормальное состояние.

С королевой творилось что-то странное. Ее тело распухло, кожа стала настолько чувствительной, что неприятным было даже прикосновение теплого покрывала. При мысли о близости с мужем ее начинало трясти. Это безгранично огорчало Филиппу – ведь она любила своего мужа по-прежнему и, как и раньше, была верна своему долгу жены и королевы. Она родила королю четырнадцать детей, из которых в живых остались восемь. Самый старший сын, Эдуард, принц Уэльский, приближался к своему тридцатилетию. Малышу Томасу, огромной радости стареющих родителей, скоро исполнится два годика. Его ждет высокий титул герцога Глостерского.

Прошло время, и королева почувствовала себя немного лучше. Пугающие признаки непонятной болезни отступили, и Филиппа вновь могла ощущать себя женщиной. Правда, стало ясно, что детей она больше иметь не сможет. Но она и так сполна выполнила свой долг перед мужем и страной. Оставалось просто наслаждаться взаимной любовью, однако король Эдуард теперь не позволял себе забывать об осторожности в телесных отношениях с женой, и это его напрягало.

Ранальд Мюррей мечтал только об одном – попасть в свой замок и прижать к сердцу дорогих ему людей. Он не был дома три долгих года и даже представить себе не мог, какими стали его дети. Рори уже семь, а Филиппе четыре. Бог мой, как много он потерял, находясь вдали от семьи.

Принц Эдуард понимал его состояние. И вскоре по возвращении в Англию предоставил своему капитану личной гвардии отпуск на целый месяц.

– Поезжай, Мюррей, и отдохни душой, – сказал он с легкой улыбкой на губах, не коснувшейся, однако, его глаз, – я ведь знаю, как ты тоскуешь по семье. А когда вернешься, займемся пополнением моей гвардии. Я велю подобрать людей, а ты сам выберешь тех, кто лучше других подходит для этой службы. Работы тебя ждет так много, что и взглянуть вверх некогда будет.

Ранальд от всей души поблагодарил своего господина, склонился перед ним в глубоком поклоне и быстрее ветра унесся в далекое приграничье.

Глава 12

В замке Ранальд узнал, какой удивительный и бесценный подарок его ожидает. В большом зале его встречали подросшие, прыгающие от радости дети, а на руках у Лорен сидел важный толстенький карапуз с темными, как у самого Мюррея, волосами и такими же синими глазами, однако чертами лица малыш мало походил на отца.

– Знакомьтесь, милорд, – проговорила Лорен, сверкая счастливыми глазами, – это ваш сын Стивен Мюррей.

Ранальд на мгновение замер, а потом его захлестнула такая волна радости, что он едва устоял на ногах.

– Ты можешь пойти к папе, маленький, – ласково обратилась Лорен к карапузу, – он, я вижу, очень хочет взять тебя на руки.

Кроха посмотрел на мать, потом перевел недоверчивый взгляд на незнакомого мужчину, однако, заметив, что брат и сестра так и рвутся к нему, решил утвердить свои права и протянул к отцу пухленькие ручонки. Ранальд подхватил его и закружил по залу, задыхаясь от переполнившего его счастья. Потом обхватил руками всех детей, среди которых был, разумеется, и Майкл, и послал жене взгляд, от которого сердце Лорен покатилось куда-то вниз, а ноги ослабели. Она присела на ближайший табурет и только смотрела на самых дорогих на свете людей, без которых, казалось ей, невозможна жизнь, но сказать была не в силах ни слова. Только через несколько минут Мюррей смог наконец подойти к жене, держа на руках ребенка. Он наклонился, прижался к ее губам, и мир вокруг них перестал существовать.

Много позже Ранальд узнал обо всех подробностях жизни замка в его отсутствие. А когда услышал, какими тяжелыми и опасными для жизни Лорен были последние роды, побледнел до зеленоватого оттенка, а глаза остекленели от ужаса.

– Никогда, слышишь, никогда больше тебе не придется проходить через такие муки, любовь моя, – прошептал он непослушными губами, – я не допущу этого. Я не могу тебя потерять. Без тебя мое сердце умрет. А как жить без сердца?

– Похоже, что ничего подобного мне уже не грозит, дорогой, – ответила на это тронутая до глубины души Лорен, – повитуха сказала, что понести я больше не смогу. Но только всегда помни, что и мне нет жизни на земле без тебя.

Позже, успокоившись, лорд Мюррей с удовольствием выслушал и другие новости. У сэра Эндрю тоже случилось пополнение в семействе. Милли не позволяла себе отставать от госпожи, но на этот раз у нее родились девочки – двойня. Это было просто чудо. Малышки были как два яблочка с одной ветки, и при этом обе – живой портрет отца. Сэр Хоуп боготворил своих дочерей и готов был на руках носить жену, которая преподносила ему детей легко и без всяких осложнений. Милли же цвела от такой любви. Она несколько располнела и становилась все больше похожей на солидную мать семейства.

Ладилась семейная жизнь и у Родерика Хея. Его Нелл подарила-таки ему наследника и опять носила ребенка. Она ни одной минуты не сомневалась, что будет снова мальчишка, и это заставляло хозяина дома раздуваться от гордости. Родерик был также в курсе того, что делалось в замке валлийского лорда. Оказывается, он частенько наведывался туда, найдя общий язык с некоторыми воинами по ту сторону границы. Конечно, понятие границы было теперь чисто условным. Но в сознании людей оно существовало – трудно забыть сразу то, что разделяло людей столетиями.

В семье лорда Мэрилла ап Оуэна тоже царила радость. Молодая жена, не откладывая в долгий ящик, проявила свою женскую состоятельность и преподнесла мужу наследника. Сказать, что лорд был счастлив, мало. Он просто сиял и, казалось, сбросил с плеч несколько лет. Воины крепости поначалу посмеивались потихоньку над своим господином, ставшим мягче воска в руках девчонки. Но вскоре они поняли, что новые порядки в замке значительно приятнее прежних и самим им живется теперь намного лучше. Смешки прекратились, и теперь все мужчины смотрели на свою леди с должным почтением. А она уже носила следующего ребенка. Лорд был уверен, что будет опять мальчик. Жена только тихонько посмеивалась, но оставляла свои мысли при себе.

– Как странно складывается жизнь, – сказал как-то лорд Мюррей, когда они засиделись с мужчинами в зале, потягивая отличный эль, – у нас здесь мир и покой, рождаются и подрастают дети, а у них на континенте без конца льется кровь и земля вся выгорела от бесконечных сражений. Конечно, наши солдаты гибнут и там. Но в Англии спокойно, и это дорогого стоит. Вот только надолго ли хватит благоразумия у людей, чтобы сохранить и продлить мир на своей земле?

Мужчины закивали головами. У каждого из них была семья, и им страшно было даже подумать, что может случиться с дорогими людьми, разгорись пожар войны в их стране.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 58
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: