Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Чандра - Кэтрин Коултер

Читать книгу - "Чандра - Кэтрин Коултер"

Чандра - Кэтрин Коултер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Чандра - Кэтрин Коултер' автора Кэтрин Коултер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

575 0 12:44, 08-05-2019
Автор:Кэтрин Коултер Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2000 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Чандра - Кэтрин Коултер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Золотоволосая леди Чандра – отважная амазонка. Ей по сердцу скакать на коне, стрелять из лука, охотиться в лесах. Мужчины значат для своенравной красавицы немного. Но мрачный рыцарь в черном, ворвавшись в замок Чандры, пытается силой принудить ее к замужеству. Из-под венца девушку спасает бесстрашный Джерваль де Вернон. Однако это лишь первый шаг к завоеванию гордого сердца Чандры...
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 64
Перейти на страницу:

– Моя невестка, – поспешила подтвердить леди Эйвисия, – настоящая красавица.

– Разве вы не помните, милорд,– сказала Элеонора, – ваш отец не так давно дал разрешение на этот брак?

– Да, да, конечно, миледи. Лорд Грейлам де Мортон, как я помню, просил посодействовать ему жениться на вас.

Чандре очень хотелось сказать принцу, что Грейлам де Мортон чуть было не похитил ее, но тут заговорила Элеонора:

– Менестрель Генри в прошлом году пел о вашей красоте и воинских подвигах.

– Воинских! – рассмеялся Эдуард.

– Чандра для меня больше чем супруга, – сказал Джерваль. – А что касается Грейлама де Мортона, сэр, это длинная история.

После того как принц и принцесса вошли в зал в сопровождении лорда Хью, Джерваль вернулся во двор, чтобы отдать необходимые распоряжения.

– Да, кузен, ты удачно женился.

Услышав голос Юстаса, Джерваль обернулся:

– Ты, как всегда, любишь общество высокопоставленных особ, Юстас. – Затем обратился к Чандре: – Это Юстас де Лейбран. Он был женат на моей сестре Матильде.

Чандра знала, что Джерваль не любит Юстаса. Он был крупным, мускулистым человеком лет тридцати. Чандра кивнула ему:

– Добро пожаловать в Кемберли, сэр. Кажется, вы были во Франции.

– Да, миледи, – ответил Юстас, – но, если бы я знал, что мой кузен женился на такой красавице, как вы, я сразу вернулся бы. – Он взглянул на Джерваля. – Я видел де Мортона. Он стал еще более злобным, резким и грубым. Я и не думал, что виною тому миледи. Он сам, конечно, ничего не рассказывал мне, но я слышал о его поражении в Кройленде, и о воине, переодетом священником, и о том, что миледи ранила Мортона в плечо. Полагаю, священником был ты, кузен?

Джерваль кивнул.

– Значит, победитель получил приз, миледи. Никогда не видел, чтобы девушка из знатной семьи, а к тому же еще и красавица так искусно обращалась с кинжалом. Да вы просто сокровище!

Чандре не нравился тон Юстаса, а его упоминания о Грейламе де Мортоне были ей особенно неприятны.

– Так что же, Джерваль, – продолжал Юстас, – твоя супруга по-прежнему показывает свою ловкость и силу на арене для турниров?

– Пойди, Чандра, помоги моей матери, – сказал Джерваль.

– У моей жены, Юстас, – сказал Джерваль, глядя вслед Чандре, – много достоинств. Но самое главное из них то, что теперь она – де Вернон.

– Прости, Джерваль, что я восхищаюсь красотой твоей жены. Вижу, ты окружен очаровательными женщинами. Вот и Джулиана очень похорошела.

Джерваль, словно не расслышав его слов, сказал:

– У тебя новый сосед в Олдеме. Теперь им владеет сэр Марк.

Эта новость явно не доставила удовольствия Юстасу.

– Какая щедрость к безземельному рыцарю! – усмехнулся он.

– Земли де Вернонов нуждаются в надежной защите от скоттов, – ответил Джерваль, – а преданность и честность сэра Марка не вызывают у нас никаких сомнений.

– Как я слышал, сэр Джон был хорошим хозяином Олдема, – заметил Юстас. – Может, он похотливо посмотрел на твою жену, Джерваль?

– Нет, просто он думал, что может долго еще дурачить меня, помогая скоттам. Мы повесили этого негодяя.

– Жаль.

– Ты увидишь его вдову леди Алису. Она очень изменилась с тех пор, как мы избавили ее от мерзавца мужа. Пойдем в дом. Не сомневаюсь, что ты хотел бы подкрепиться.

– Вы надолго в Кемберли, ваше высочество? – услышал Джерваль вопрос отца.

– Вообще-то, Хью, – ответил Эдуард, поставив на стол пустой бокал, – главная причина нашего визита сюда – тезоименитство моей тетки. Так что у вас мы погостим пару дней.

– А другая причина? – спросил Джерваль, желая выяснить планы Эдуарда.

– Не спеши, Джерваль, – заметил Эдуард, – сейчас поговорим об этом.

Эдуард уселся поудобнее:

– Когда-нибудь я выстрою вдоль границы столько замков, чтобы они могли противостоять любому противнику. Англичане не должны опасаться, что однажды им перережут горло. – Затем, повернувшись к Чандре, он вдруг спросил: – Миледи, не кажется ли вам однообразной жизнь в Кемберли?

Чандра смутилась:

– С тех пор как мы узнали о вашем визите, ваше высочество, жизнь уже не казалась нам однообразной.

– Чандра скучает по своим доспехам, – вставила Джулиана.

– Значит, в Кемберли одним воином стало больше, не так ли, Джерваль? – спросил Эдуард. – Но ты не используешь мастерство этого воина?

– Моя супруга, – ответил Джерваль, – совершенствует свое воинское искусство, сир. А моя матушка обучает ее тому, что положено знать хозяйке замка.

– Да, это нелегкая работа, – заметила Элеонора, посмотрев на Чандру. Ей показалось, что девушка взволнована.

– Я устала, – сказала принцесса, поднимаясь. – Леди Чандра, не проводите ли вы меня в спальню?

– Мой супруг, – проговорила Элеонора, когда они с Чандрой вышли, – не хотел вас обидеть. Надеюсь, вы счастливы в браке? Ваш муж – прекрасный человек.

– Джерваль такой же, как и другие мужчины, – ответила Чандра, смущенная пристальным взглядом Элеоноры.


* * *


В тот вечер столы ломились от яств.

– Королевское пиршество! – воскликнул Эдуард, когда слуги внесли огромные подносы с жареным мясом.

– Какой богатый выбор овощей, леди Эйвисия! – заметила Элеонора.

– Мы выращиваем овощи в Кемберли, – гордо ответила леди Эйвисия.

– Я поднимаю бокал за твою очаровательную супругу, Джерваль! Надеюсь, скоро у вас будет потомство, – сказал Эдуард.

– Конечно, ваше высочество, – ответил Джерваль.

– Хотите еще вина, принц? – спросил лорд Хью.

– Может быть, – проговорил Джерваль, – принц Эдуард расскажет нам о причине своего визита в Кемберли.

Эдуард улыбнулся:

– Джерваль, я хочу, чтобы ты отправился вместе со мной в Тунис воевать с язычниками.

– Крестовый поход! – выдохнула Чандра.

– Да, миледи, – ответил Эдуард, – я дал обет. Это священная война, и мы не проиграем. Необходимо отправиться туда до наступления зимы. Присоединяйся ко мне, Джерваль, и возьми с собой столько людей, сколько можешь.

– Сколько человек под командованием Людовика? – спросил лорд Хью.

– Больше десяти тысяч. Хотя это не так уж много, вместе мы разобьем сарацинов.

– Говорят, – заметил Джерваль, – у султана Бейбараса сотни тысяч воинов.

– Это правда, но я, как и король Людовик, уверен, что весь христианский мир поможет нам в выполнении нашей священной цели.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 64
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: