Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Предвкушение счастья - Данелла Хармон

Читать книгу - "Предвкушение счастья - Данелла Хармон"

Предвкушение счастья - Данелла Хармон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Предвкушение счастья - Данелла Хармон' автора Данелла Хармон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

315 0 00:34, 12-05-2019
Автор:Данелла Хармон Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2002 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Предвкушение счастья - Данелла Хармон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Отважный Брендан Джей Меррик, самый знаменитый из капитанов-каперов, презирал женщин. Каково же было ему обнаружить женщину на борту своего судна! Каково было признать, что юная дочь судостроителя Майра Эштон превосходит смелостью и мужеством самых отчаянных его матросов!Женщина на корабле - к беде. Так считают моряки. Однако прелестная Майра стала бедой не для корабля, но - для капитана. Ибо неистовая, всепоглощающая страсть к этой девушке превратилась для него в муку. Но эта же страсть открыла ему подлинный смысл жизни и подарила счастье…
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 70
Перейти на страницу:

Ему и в голову не пришло оглянуться назад, где стояла вереница тех, кто садился в лодки, направляющиеся на «Пустельгу».

Если бы он это сделал, то сразу заметил бы подростка, которого искал. Тот шагал с экипажем и держал за спиной любимый мушкет своего брата.


Но все это случилось два дня назад, а сейчас «Пустельга» бороздила морские просторы в компании с «Владычицей».

Капитан стоял у штурвала и привычно держал перед собой блокнот, зарисовывая корабль Мэтта, который виднелся в миле слева. Штурвал был прижат ногой, и Брендан изредка поворачивал его, направляя нос шхуны по ветру. Стояла зима, но ветер был несильным, чайки спокойно дрейфовали на пенистых серых волнах, и шхуна оставляла после себя небольшую рябь. Несмотря на безветрие, один впередсмотрящий сидел на мачте, а другой — на бушприте, высматривая корабли на горизонте. Но пока им встречались только рыбацкие лодки, которые жались к берегу при виде красавицы шхуны и боевого брига, который сопровождал ее.

Брендан не волновался. По слухам, сильный шторм разметал конвой, который направлялся в Нью-Йорк, и он был уверен, что паруса королевских кораблей обязательно появятся на горизонте. У него были опытный экипаж, быстроходная шхуна и меткий Старр возле любимой пушки. Правда, сейчас Старр висел на снастях где-то на высоте около пятнадцати метров, вцепившись в них, словно белка. Он напряженно всматривался в подзорную трубу, а полы его одежды развевались на ветру, точно флаг.

— Вижу парус!

Брендан отложил свой рисунок и поднял голову, выискивая наверху паренька. Удивительно, как этот малый смог что-то разглядеть в таком тумане.

— Доложи, Старр!

— Вижу три паруса, сэр! Прямо по курсу! Они идут на север.

— Какой у них флаг?

Вся команда сгрудилась у правого борта, напряженно вглядываясь в туман и передавая подзорную трубу из рук в руки. Скорее всего в этих водах оказались британские военные или торговые суда, остаток конвоя, что вышел из Лондона. В любом случае это возможный трофей, и они могут вернуться в Ньюберипорт с богатой добычей.

— Не могу сказать, сэр!

Улыбнувшись, Брендан снова посмотрел на свой рисунок, представляя себе лицо Майры, когда они с Мэттом приведут в родной порт три захваченных судна. Она примчится на причал на своем сером жеребце, пробьется сквозь толпу и кинется в его объятия… Она будет такой нежной и теплой, ее поцелуи — страстными и горячими, он почувствует в руках ее шелковистые волосы…

Несмотря на кажущуюся отрешенность, Брендан прекрасно знал о присутствии Лайама. Он положил на рубку блокнот и улыбнулся старому приятелю.

— Лайам, что ты застыл на месте? Подай сигнал капитану Эштону, пока он не заявил о своем праве на то, что первым заметил добычу. Ты же знаешь, что мы поспорили с ним!

Они засмеялись, точно пара заговорщиков, и через мгновение над высокой мачтой «Пустельги» взвился шар и закачался на ветру.

Снова послышался голос Старра, и Брендан задрал голову, прижав рукой свою треуголку. Там, на самом верху, где от мачты отходили гафель и такели, бесстрашно балансировал паренек, опираясь одной ногой на рангоут, а другой на шкиф и крепко ухватившись за трос. Это было весьма опасно, особенно при сильном ветре.

— Кажется, одномачтовое судно, сэр, с двумя тихоходными шхунами с подветренной стороны!

— Наверное, это британцы со своей добычей, — предположил Лайам, радостно потирая ладони.

Брендан улыбнулся и посмотрел в подзорную трубу.

— Похоже, пастух тори охраняет свою отару от волков вроде нас. — Он сунул трубу в карман и начал подниматься наверх. — Все равно они будут нашей добычей.

Снасти заледенели, но он продолжал бесстрашно карабкаться. Ноги Брендана соскальзывали, а руки застыли и покраснели от холода, пока он добрался до рангоута, отходившего в сторону от мачты. Остановившись там, он осмотрелся. Наверху в тумане скрывался парус, но Старра нигде не было видно. Облокотившись на снасти, Брендан потер руки, подул на них и продолжил путь наверх.

Он нашел парня на рее, отходившей от брам-стеньги, шляпа у него была низко надвинута на глаза, а сам он повернулся в ту сторону, где виднелись корабли. Его волосы, заплетенные в морскую косичку, совсем заиндевели. Брендан старался не думать о том, что до палубы целых двадцать пять метров.

— Это британцы, сэр, — промямлил парень, еще сильнее надвинув шляпу на глаза, и Брендан только удивился, как он вообще мог что-то видеть.

— Ты прав, — согласился он, совершенно ясно видя корабли поверх полосы тумана. Он решил проверить подростка. — Скажи, как ты догадался, Старр? Ведь на них нет никаких флагов.

— Это судно имеет более высокую осадку, чем француз или наш.

— Хорошо, Старр. — Брендан едва не поскользнулся и ухватился за раскачивавшуюся мачту. — У американских шхун также более округлые борта, более заостренный нос и меньше высота борта, чем у них.

— Да.

Старр, как обычно, оказался весьма немногословным. Брендан заметил:

— Ветер крепчает. Что ты скажешь, если мы развернем паруса, поставим марсели и кинемся вдогонку?

Мальчишка, глаза которого скрывались за небольшими очками с зелеными стеклами, так и не повернул лица, хотя капитан, как обычно, находился в прекрасном настроении. Старр всегда избегал встречаться с ним взглядом. Похоже, парень ужасно боялся капитана, к тому же у него наверняка был комплекс из-за его чувствительной кожи, так что Брендан не стал на него давить. Над ним и так, должно быть, подшучивали матросы, хотя Старр, по всей видимости, пользовался авторитетом.

Не сводя глаз с видневшихся кораблей, паренек произнес:

— Нам нужно поставить еще парус на брам-стеньги и косой лисель. Это прибавит ходу, особенно если поймаем ветер.

Брендан удивился:

— Ты так считаешь?

Для немногословного Старра это была целая речь.

— Ну да. Мы догоним их еще до темноты.

— Ну хорошо, Старр. Похоже, тебе не страшен холод, так что останься здесь, пока мы не начнем сближаться, а потом слезай и займись своей пушкой. — Брендан положил в карман подзорную трубу и стал спускаться, мечтая о горячем.

На палубе у штурвала стоял Лайам, с сосредоточенным видом уставясь на компас. Туман начат подниматься, и вода ярко заблестела от солнечных бликов. Справа по борту вынырнул тюлень, посмотрел на них, а затем нырнул в воду с шумным плеском. Спрыгнув на палубу, Брендан затопал ногами, стараясь согреться.

Старина Дэлби словно прочитал его мысли и поспешил к Брендану с кружкой кофе. Брендан с благодарностью сжал в ладонях горячую кружку.

— Дэлби, спасибо, ты такой заботливый. Как ты сегодня чувствуешь себя, приятель?

Но едва эти слова сорвались с его губ, как он сразу же пожалел о них.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 70
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: