Читать книгу - "Семь месяцев - Хулина Фальк"
Аннотация к книге "Семь месяцев - Хулина Фальк", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Эмори Скотт приходится нелегко. Её постоянно сравнивают с её мертвой сестрой, она боится своей семьи, хотя и любит её. Однако есть кое-что, что она ненавидит даже больше, чем сравнение с сестрой. Или, скорее, ещё одного человека — Майлза Кинга. Майлз Кинг потерял любовь всей своей жизни из-за родов. У него осталась дочь, о которой нужно было заботиться, всего в восемнадцать лет. Бруклин его дочь, и он даже не подозревал, что сможет полюбить её так сильно, что её безопасность станет для него самым важным. Он сделает все, чтобы она была рядом с ним в безопасности. Так что же происходит, когда кто-то угрожает отобрать у него Бруклин? Чтобы выглядеть человеком, который всю свою жизнь провел вместе, тем, кто не оплакивает смерть своей девушки, даже четыре года спустя; если он хочет произвести впечатление на социальные службы, у него есть только один выбор: женитьба. Женитьба на единственном человеке, который заботится о Бруклин так же, как и он сам, должна все исправить. И, конечно, помогает то, что Эмори терпеть его не может, но любит его дочь, потому что это означает, что никогда не будет никаких чувств. Но что, если одна пьяная ночь, которую они провели, превратится в нечто большее, чем просто общение? Например, в ребенка. Что, если внезапно два человека, которые поклялись никогда больше не связываться друг с другом, теперь будут вынуждены научиться быть сопричастными родителями? А что, если за те месяцы, которые им придется провести вместе, они узнают невообразимые вещи об их общем прошлом?
Но я больше не могу концентрироваться на этом. Не потому, что я знаю эту историю наизусть, а потому, что всякий раз, когда мой взгляд перемещается на мою жену, я вспоминаю её стоны и то, как она реагировала на мои прикосновения всего час назад. И все потому, что она все ещё в моей чертовой майке. Не думаю, что когда-нибудь снова смогу носить её, без мыслей о звуках, которые издавала моя жена в постели.
Брук стоит на коленках у пруда на заднем дворе, наблюдая за рыбками. Слава Богу, я хорошо её вижу, потому что эта девочка не любит прислушиваться ко мне, когда речь заходит о животных. Поэтому, хоть она и знает, что не должна подходить слишком близко к краю или пытаться поплавать с этими рыбками, она пытается сделать это, по крайней мере каждые пять минут, снова и снова.
— Бруклин, — предупреждаю я, когда она отпускает руку в воду, затем быстро поднимает её и поворачивается ко мне.
— Я не трогала рыбку, Папа!
— И ты не собираешься, верно? — она качает головой, но я больше не верю этому качанию головой.
Может быть, строгий и ответственный родитель забрал бы своего ребенка оттуда, но я не такой. Я хочу, чтобы она училась всему без наказаний. Она любопытна и хочет познать весь мир. Конечно, она будет пытаться снова и снова. Хорошо, что пруд не глубокий. Она может сидеть там, не утонув. Вода будет подниматься лишь чуть выше её ног в сидячем положении, не говоря уже о том, что она стоит, так что я не беспокоюсь об этом. В любом случае, даже если она упадет, во-первых, она не утонет, а во-вторых, я тут же услышу и увижу это. У меня будет достаточно времени вытащить её оттуда, если ей не удастся выбраться самостоятельно.
Откуда я это знаю? Это случилось в прошлом году, на её день рождения, и с тех пор она ещё немного выросла.
Мы здесь только для того, чтобы рассказать Митчу и Холли о беременности Эмори, но похоже, что нам не придется долго ждать, потому что Холли говорит:
— Итак, Брук сказала нам, что у нее будет младшая сестра.
Или братик, но она все равно отказывается принимать младшего братика.
Тревожное чувство удобно устроилось в моем животе, расставив ноги, и, по сути, говоря мне, что оно здесь, чтобы остаться на какое-то время. Просто замечательно.
— Мы ещё не знаем пол ребёнка, — отвечает Эмори.
— Значит это правда. Это ребёнок Майлза?
— Нет, мам, это от случайного парня, которого я встретила в баре, когда шла за продуктами.
— Это не имеет никакого смысла, — комментирует Митч, его голос, как обычно, ворчлив.
Мне кажется, единственный человек, с которым он не говорит в таком тоне — моя дочь, но это только потому, что Брук точно расплачется. И если что и раздражается Митча Скотта, так это детский плач.
— Это ребёнок Майлза.
Почему я знаю, что Эмори внутри себя закатывает глаза? Она, наверное, сделала бы это на всеобщее обозрение, если бы у её отца не было в руках стакана виски.
— Какой срок?
— Тринадцать недель.
— Ваша свадьба была не так давно.
— Да, но мы с Майлзом были вместе задолго до того, как поженились, Ма.
Нет, мы не были. Сейчас мы тоже не вместе.
— Почему ты не можешь просто порадоваться за меня? Хотя бы один раз. Хотя бы в этот раз.
— Я думаю, что вы оба совершаете огромную ошибку. Ваш брак не должен был состояться, а учитывая то, что вы оба не могли даже находиться в одной комнате одновременно, тем более, вам не стоило даже начинать встречаться. Ваш брак скорее всего никуда не приведёт, а теперь ты ещё и беременна. Это не повод для радости.
Вау, хорошо.
Она права, учитывая тот факт, что наш брак ни к чему приведет. Только если мы не попытаемся активно что-то изменить в наших отношениях. Но я имею ввиду, что думаю, что мы сделали шаг вперёд. И даже если мы всё равно разведемся, это не значит, что у этого ребенка не будет родителей. Мы оба будем присутствовать в его жизни.
Для Брук может быть будет немного странно разлучаться со своим братом каждую неделю, но она к этому привыкнет.
— Если бы я была Милли, ты бы сейчас плакала от радости, мама!
— Мамочка? — Брук отвлекается от пруда, встаёт и подбегает к столу.
Да, она знает имя своей матери. Это все, что она действительно хотела знать. Единственное, что я рассказал ей о её матери — её имя.
Это было после того, как я забрал ее после игры с Рисом, около года назад. Рис только узнал имя своих родителей и был шокирован тем, что имя его матери не «Мамочка». Конечно, он рассказал об этом своему единственному другу — Брук. И тут она чуть ли не прибежала ко мне, спрашивая, зовут ли меня «Папочка», и если нет, то как. Целый день она называла меня по имени.
В тот же день она спросила, почему у неё нет матери, и я сказал ей, что её мать умерла. Я не думаю, что она полностью усвоила эту концепцию, но все же спросила, как звали её мать. Кажется, она не забыла.
Я беру Брук и усаживаю её на колени. Она сразу наклоняется ко мне, чтобы обнять.
— Да, Брук, твоя мама, — наконец говорю я, кладя подбородок ей на макушку.
— Посмотри, что ты сделала! — говорит Холли немного громче, указывая на Брук.
— Боже, мама, я ничего не сделала. Я лишь прошу тебя порадоваться за меня, — Эмори секунду смотрит на меня, будто она то ли просит поддержки, то ли просто хотела посмотреть, на месте ли я.
Я бы не оставил её. Нет, не в этой ситуации, когда она нуждается во мне рядом.
— Я просто не могу принять ваши отношения. Майлз должен был быть с Милли, а не с тобой. Он должен был иметь много детей с твоей сестрой, а не с тобой.
Холли знает, что у меня есть своя жизнь, верно? Даже если бы Милли была жива, все ещё мог быть на шанс, что мы бы расстались, и я остался бы с Эмори. Маловероятно, но все возможно.
— Ну, срочная новость, мама, моя сестра мертва. Он никогда не сможет быть с ней. Так почему ты не можешь просто порадоваться тому, что он счастлив сейчас. В чем твоя проблема?
— Папочка? — Брук смотрит
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев