Читать книгу - "Древний Рим. Имена удовольствий - Регина Грез"
Аннотация к книге "Древний Рим. Имена удовольствий - Регина Грез", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Га-ай… ммм…
Он меня поцеловал. Наконец-то он догадался меня поцеловать прямо в губы и, кажется, это заставило его тотчас разделить мое блаженство. Мы получили наслаждение вместе и он со стоном придавил меня к импровизированной постели, но я и не думала протестовать. Даже чувствовать тяжесть его тела было моей наградой.
— Ахх… В этой жизни точно есть удовольствие для меня, и оно носит твое имя — Гай Марий Каррон.
Он немного помедлил, переводя дыхание, а потом хрипловато прошептал:
— А мое удовольствие — это ты, Наталия…
— Я согласна. Нну… тяжело…
— Прости…
Мы лежали, обнявшись, и он лукаво улыбаясь и прикрыв глаза, тихо целовал мое лицо.
— Ты пришла за этим?
— Я пришла объявить о своей полной и досрочной капитуляции. Сдаюсь тебе без решающего сражения. Владей разумно! Я полностью в твоей власти!
— Почему же ты пришла именно сегодня?
Он словно хотел услышать от меня что-то важное, будто какой-то пароль, что развеял бы его сомнения. Я задумалась и решила говорить на понятном ему языке:
— Знаешь, Гай, я бы, конечно, выдержала и долгую осаду, но какой смысл… Я давно уже решила, что буду принадлежать только тебе, фельдмаршал.
— Что означает это слово?
— Военачальник на моей Родине.
— Откуда же ты? Или не хочешь говорить об этом? Ты скучаешь о своем прежнем доме? До него можно добраться морем, если выйти на корабле из Остии?
Никогда прежде Гай не был столь разговорчив, я поняла, что он искренне хотел бы помочь мне, желая узнать лучше, откуда я появилась в Риме. Но его слова разбудили во мне и другие воспоминания. Я тут получаю радости жизни, а Клодий мучается, собирая свои фолианты и прощаясь с жилищем родителей.
— Гай… Нам очень нужна твоя помощь! Если Клодий не найдет деньги, то дом у него заберут.
— Так ты явилась ко мне за деньгами?
Меня будто ударили. Вот так прямо и резко спрашивать очевидное… Я отодвинулась от него и теперь смотрела удивленно, пытаясь угадать истинное настроение римлянина:
— Да, нам нужны деньги. Я и об этом хотела с тобой поговорить. Кроме всего остального…
— А если я откажусь тебе помочь, кому еще ты себя предложишь?
— Значит, вот как ты думаешь про меня, да? По-твоему, я буду бегать по городу, задрав подол, и умоляя каждого богача взять меня за пять тысяч сестерциев?
— Почему именно пять? — вскинул брови Консул, думая о чем-то своем
— Столько требуется для отсрочки нашего выселения. Хотя, это вряд ли спасет…
— Ха…
Он смеялся, хитро прищурясь. Я же была вне себя от обиды и злости.
— Так куда ты пойдешь дальше, если я скажу, что не дам и асса за вашу развалюху?
— Куда я пойду? Хорошо! Я скажу тебе, куда я пойду! Если Оливия тоже откажется нам помочь, то мы с Клодием решили выпить яд. Он бездарный поэт. Я — неудачливая путешественница во времени, ничего доброго нас не ждет в этом мрачном мире, где все построено на деньгах и наживе. Дакоса я сегодня отпустила, Элиав решил умереть с нами, он не хочет попадать в гарем к какому-нибудь богатенькому изврашенцу, Мапроник пристроится куда-нибудь, этот лысый сатир точно не пропадет.
— Ты даже о рабах своих побеспокоилась, а я-то как же без тебя…
Я даже не обратила внимание на то, как резко изменилось выражение лица Гая после моих слов, так была погружена в разыгрывание трагедии, что будто бы нас всех ожидала. На глаза мои невольно набежали слезы, я как-то сразу по-женски расчувствовалась, жалея сама себя и своего приятеля-поэта. В помещение заглянул раб и мне пришлось спрятаться за широкую спину консула. Я руками охватила шею Гая Мария и выглянула из-за его плеча на того, кто нам помешал.
— Господин! Вас очень желает видеть благородная Оливия Котта.
— Что еще за новости?
Я тотчас стиснула руки, желая задушить этого негодяя:
— Значит, к тебе Оливия ходит? А ты врал, что не пускаешь женщин, притворялся таким святошей?!
— Она никогда не переступала порог моего дома. Я не представляю, что могло заставить ее прийти сюда! Следует это узнать.
Гай отвел мои руки и подошел к соседнему столу, собираясь надеть тунику. Мне пришлось последовать его примеру, хотя с гораздо большим удовольствием я бы продолжила любовные игры. Воистину, делу — время, потехе… одиннадцать минут.
Мы вместе появились в зале для посетителей, и я едва сдержала разочарованное восклицание, увидев как изменилась Оливия. На ее щеках не было и следов краски, матрона выглядела постаревшей и подурневшей. Волосы были собраны небрежно, словно укладывались в большой спешке, одежда растрепана. Ввалившиеся глаза лихорадочно блестели на бледном, изможденном лице:
— Гай, уступи мне его дом. Я дам тебе любые деньги, сколько пожелаешь, я согласна на все, только уступи…
— О чем ты говоришь, женщина? — как-то даже притворно изумился консул
Я подбежала к Оливии и едва успела ее поддержать, она почти упала на колени. На подмогу тут же кинулся ее раб, что держал увесистый мешок, видимо, полный монет.
— Что случилась? Ты нездорова?
Но матрона словно не слышала мой вопрос, продолжая умолять Каррона:
— Гай, заклинаю тебя, продай мне его дом, заклинаю всеми Богами. Мне только что рассказали о сделке, я надеялась успеть…
Я вопросительно и строго посмотрела на консула:
— И что ты молчишь? Она же страдает!
Гай только развел руками и плечами пожал:
— А что я могу сделать? Дом Клодия я еще утром оформил на твое имя, заплатил все долги и неустойку. Оливия, ты меня слышишь? Дом принадлежит Наталии, она теперь там хозяйка. Хотя… если согласится стать моей женой, я буду иметь полное право распоряжаться ее имуществом…
Я разинула рот и тут же прикрыла его рукой, я ушам своим не могла поверить. Неужели, это правда… или сладкий сон… Гай собирается на мне жениться? Воистину, воды Тибра побегут вспять!
На какое-то время в просторной комнате установилась тишина, нарушаемая только негромким журчанием фонтанчика. Я, наконец, отвела взгляд от синевы консульских очей и обратилась к Оливии, что в крайне плачевном состоянии присела на низенькую скамеечку, заботливо подставленную рабом.
— Гай, ты не шутишь? Ты, правда, купил для меня дом Клодия?
— Это так.
— И он теперь мой? Удивительно! А его рабы?
— И дом и все имущество поэта, живое и неживое… все принадлежит тебе.
Я была так взбудоражена этой новостью, что даже простила Гаю пренебрежительное отношение к Элиаву и… ну, о Мапронике я и сама была невысокого мнения, сластолюбивый хитрец, что вечно притворяется немощным, но стоит хозяевам удалиться, откуда только берется прыть.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев