Читать книгу - "Обольстить невесту - Николь Джордан"
Аннотация к книге "Обольстить невесту - Николь Джордан", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
- О, мисс Лоринг, я не ожидала вас… Заставив себя улыбнуться, Лили сказала:
- Я должна была встретить лорда Клейборна в одиннадцать, но меня задержали. - Она отметила, что его ничуть не смутило ее появление. И он даже не встал, когда она вошла. - А вам больно, моя дорогая? - Лили многозначительно посмотрела на босую ногу куртизанки.
- Ну… было больно. Я довольно сильно подвернула ногу, но лорд Клейборн уже снял боль. - Ада взглянула на маркиза и захлопала накрашенными ресницами. - Ах, милорд, я так вам благодарна…
- Да, лорд Клейборн очень галантный кавалер, - поморщившись, проговорила Лили. - Что ж, Ада, я сейчас вызову Элен, чтобы она принесла вам холодный компресс, если хотите.
Лили шагнула к шнуру звонка, но тут раздался голос маркиза:
- Пусть компресс принесут в спальню мисс Шоу. Я собираюсь отнести ее туда, поскольку она не может ходить.
- О, спасибо вам, милорд, - проговорила Ада хриплым шепотом. - Даже не знаю, что бы я делала, если бы вы не пришли мне на помощь.
- Но я же не мог допустить, что вы страдали, - с улыбкой сказал маркиз.
Стиснув зубы, Лили выполнила его просьбу. Как только горничная Элен появилась в приемной, Хит подхватил Аду на руки, и та тотчас же прильнула к нему. Маркиз со своей ношей вышел из комнаты, а Лили, отдав распоряжения Элен, схватила туфлю и чулок девушки и направилась к лестнице, чтобы подняться в спальню Ады. Ее спальня находилась на втором этаже, в дальнем конце коридора, но Лили поспешно добралась до нее раньше Хита, чтобы открыть ему дверь. Он внес куртизанку в комнату и осторожно опустил на постель. При этом Ада, что-то тихо прошептала ему на ухо, а он весело рассмеялся.
Когда же маркиз, распрощавшись с красавицей, на конец-то вышел из комнаты, Лили вздохнула с облегчением. Уже в коридоре он вдруг взял ее за локоть и спросил:
- Где мы можем побыть наедине, мой ангел?
Лили внимательно посмотрела на него, и ей показалось, что он сердился, хотя и не показывал этого.
- Гостиная Флер подойдет?
- Вполне, - кивнул маркиз.
- Так вы одобрили попытку Ады соблазнить меня? - спросил он, как только они переступили порог гостиной. - Не пытайтесь отрицать это, дорогая. Ада мне все рассказала. - Теперь было совершенно очевидно, что он злился - мускул у него на щеке чуть подергивался.
- Значит, вам удалось выпытать у нее признание? - догадалась Лили.
- Да, каюсь. Пришлось.
- Но почему вы заподозрили?… Как узнали?
- Мне показалось ее поведение слишком уж дерзким - даже для нее. Было ясно, что она хитрит. Мне ведь постоянно приходится сталкиваться с женской хитростью.
- Ах, я забыла… - усмехнулась Лили. - Ведь женщины постоянно бросаются к вашим ногам. Выходит, ваша забота, когда вы так нежно массировали ее лодыжку, была притворной, только ради меня?
- Совершенно верно. Ее нога в полном порядке. Вспомнив ужасное чувство ревности, охватившее ее в тот момент, Лили невольно сжала кулаки. Выходит, Хит намеренно распалял его, делая вид, что заинтересовался другой красивой женщиной.
- Следовательно, вы признаете, что одобрили эту интрижку Ады, - продолжал Хит. - Но я хочу знать, почему.
- По-моему, это очевидно, - не очень-то уверенно ответила Лили; под пристальным взглядом маркиза она все больше нервничала.
- Если верить Аде, то вы собирались доказать, что я такой же, как ваш покойный отец, готов погнаться за любой юбкой.
- Да, отчасти… Хит яростно стиснул зубы.
- Черт возьми, Лили!… Неужели вы думали, что сможете избавиться от меня, передав какой-то другой женщине?! Почему вы на это решились? Вы действительно считали, что она сможет преуспеть и завлечь меня? Считали, что я захочу другую женщину?
Лили обхватила плечи руками.
- Ну, честно говоря, да, я так думала. Подумала, что вы откажетесь от меня, если она удовлетворит ваши желания.
- Проклятие!… - Хит запустил пальцы в волосы. - Лили, ведь я хочу, чтобы вы стали моей женой. А если бы я хотел только постели, то мог бы найти множество других женщин, готовых ублажить меня.
- Да, знаю, - кивнула Лили. Она почему-то вдруг почувствовала себя виноватой.
- И я вполне способен сам найти себе любовницу, если потребуется. Мне не нужна ваша помощь, понимаете.
Лили подошла к дивану и села.
- Простите, милорд. Теперь я понимаю, что мне не следовало… так поступать. Кроме того… - Лили в волнении кусала губу. - Я даже не подумала о риске, на который пошла Ада. Ведь у нее появился новый покровитель, и он мог бы отказаться от нее, если бы узнал, что она кокетничает с вами.
- Значит, именно по этой причине вы вошли в комнату? Потому что беспокоились за Аду?
- М-м-м… не совсем.
- Тогда почему же?
Лили пожала плечами и в смущении пробормотала:
- Я… не хотела, чтобы вы целовали ее.
Маркиз внимательно посмотрел на нее, потом едва заметно улыбнулся.
- Выходит, вы ревновали?
Почувствовав предательский румянец на щеках, Лили опустила голову.
- Ну… да.
Приблизившись к дивану, Хит сел рядом с ней. Немного помолчав, сказал:
- Полагаю, я должен ликовать. Вероятно, я делаю успехи, если заставил вас ревновать.
Лили нахмурилась и пробурчала:
- Вы рано радуетесь, милорд. Я пока что не собираюсь выходить за вас замуж. У меня нет таких намерений.
Она снова почувствовала на себе его пронзительный взгляд.
- Значит, вы признаете, что ревновали, но не собираетесь думать о моем предложении? Не очень-то логично. Черт возьми, Лили, ну почему вы так упорствуете?
- Я уже объясняла вам.
- Потому что брачный союз ваших родителей был крайне неудачным? Но разве из этого следует, что наш будет таким же?
Лили наконец-то подняла глаза.
- Если бы вы переживали в детстве то же, что пережила я, вы бы так не говорили. Я не хочу рисковать, понимаете?
Он пристально посмотрел ей в глаза.
- Похоже, вы абсолютно уверены в том, что наш брак будет таким же, как брак ваших родителей.
- Ну… не совсем уверена. Но такими вещами нельзя рисковать. Я не хочу быть несчастной всю оставшуюся жизнь.
На щеке Хита снова задергался мускул.
- Вы постоянно вспоминаете своего отца. Господи, чем же он так обидел вашу мать? Что он натворил?
Лили поджала губы.
- Я не хочу об этом говорить.
- Черт побери. Лили! Как же я смогу доказать, что отличаюсь от вашего отца, если понятия не имею, что он сделал?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев