Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Неистовый рыцарь - Шеннон Дрейк

Читать книгу - "Неистовый рыцарь - Шеннон Дрейк"

Неистовый рыцарь - Шеннон Дрейк - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Неистовый рыцарь - Шеннон Дрейк' автора Шеннон Дрейк прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

531 0 13:39, 08-05-2019
Автор:Шеннон Дрейк Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:1999 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Неистовый рыцарь - Шеннон Дрейк", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Для прекрасной шотландки Аллоры день свадьбы был днем горя и отчаяния — по приказу короля ее отдавали в жены нормандскому рыцарю Брету д’Анлу, которого молва называла истинным чудовищем.Не сразу поняла гордая красавица, что на самом деле ей выпал счастливый жребий, а человек, ставший ее супругом, — отважный и мужественный воин, способный принести в дар любимой безумную, пламенную страсть, стать для нее бесстрашным защитником и пылким возлюбленным…
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 101
Перейти на страницу:

— Я уже тебе сказал, — продолжал Брет ровным и твердым голосом, — что ваш замечательный коварный Малькольм в равной степени повинен в разорении здешних земель. И поскольку мы начали этот разговор с твоих критических замечаний в адрес моего отца, то я хочу объяснить тебе, что именно отец не раз предотвращал разорение, когда это было возможно. Он спас немало деревень от разграбления и сожжения.

— Значит, твоя матушка терпела его за могущество и сделала этот брак счастливым? — тихо спросила Аллора.

— Нет, — ответил он. — Мама любит его, а он любит ее. И именно поэтому их брак стал счастливым.

«Интересно, не подумал ли он в этот момент о своем браке?» — задала себе вопрос Аллора, а вслух сказала:

— Представляю, как она обожала его, когда он высадился на земле ее отца вместе с армией завоевателей.

— Ну, я слышал несколько вариантов этой истории. Отец высадился на берег, выиграл битву, захватил в плен мою мать, изнасиловал ее — и точка. А согласно другому варианту, моя мать сдалась на милость победителя, и мой отец был совершенно очарован ею — и точка.

— Какому же варианту можно верить?

— Ну, поскольку моя мать не из тех, кто просит пощады, а отец не из тех, кто может забыть о своем долге из-за женщины, то я думаю, что правда лежит где-то посередине. Они всю жизнь любят друг друга. Когда не стало Гарольда и пришел Вильгельм, отец приложил все усилия, чтобы дороги матери и Вильгельма нигде не пересекались, ведь на установление мира между этими людьми нечего было и надеяться. Возможно, отец действительно взял ее в плен, но он и спас ей жизнь. Он не сразу женился на ней. Кажется, они сочетались законным браком всего за несколько часов до появления на свет моего брата Робина.

— Вот как? — тихо произнесла Аллора.

— Ты снова обвиняешь моего отца.

— Извини. Но именно из-за него ты норманн.

Он пропустил ее слова мимо ушей.

— Им очень повезло, — сказал он минуту спустя. — Они самая счастливая супружеская пара из всех, какие я знаю.

Она на секунду отстранилась от него и, натянув на грудь меховое одеяло, внимательно посмотрела в его глаза.

— Тебе повезло в жизни. Вырос под крылышком Завоевателя, родители тебя любят, и любят оба народа: саксы, благодарные твоему отцу за то, что он не разграбил их деревни, и норманны, время от времени позволяющие тебе сдерживать насилие и убийства, которые сами же принесли с собой.

— Битва при Гастингсе состоялась, когда ни тебя, ни меня еще не было на свете, миледи! — сказал он, и в его голосе снова появилась предостерегающая нотка. — А жизнь такая, какой мы сами ее делаем… — И, чуть помедлив, добавил: — …принцесса! Насколько мне известно, именно так тебя называют. Принцесса Дальнего острова. Обожаемая всеми, кто приходит положить дары к твоим ногам.

— Жизнь будет такой, какой мы ее сделаем, — задумчиво сказала она.

— А ты строила свою жизнь, руководствуясь тем, как понимает историю твой дядюшка.

— А мне следовало руководствоваться понятиями Вильгельма?

— Тебя не следовало втягивать в историю с Робертом. Особенно если учесть, что он готов рискнуть твоей жизнью или жизнью твоего отца ради собственных дурацких авантюр.

Аллора вскочила, чувствуя, что сейчас расплачется. Какая же она глупая: расслабилась, почувствовала себя в безопасности… Он прав. Она его враг. И изменить это она не в силах, даже если бы захотела.

— Ты не имеешь права плохо говорить о моем дядюшке! Только лишь потому, что все остальные бросили его…

— Бросили? Вильгельму пришлось подавлять один мятеж за другим, одно восстание за другим! Поднялись валлийцы, затем пришли датчане и тоже устроили смуту, потом забеспокоились нортумберлендцы, потом йоркширцы. Ты не понимаешь одного: Вильгельм уже завоевал Англию. Она принадлежит ему по праву завоевания, а по мнению многих, также и на законном основании. Он не претендовал на Шотландию, и лаэрды пограничных земель, вознамерившиеся бороться с ним на английской земле, рискуют свернуть себе шею.

— Дальний остров подчиняется Малькольму! — А раньше подчинялся язычнику-викингу.

Она отпрянула от него. Ей захотелось убежать куда глаза глядят. Но он бы вернул ее назад — его верные люди снова закутали бы ее во что-нибудь и доставили к нему. Аллора молча пересекла комнату и остановилась спиной к нему, уставившись в стену невидящим взглядом. Брет прикоснулся к ее плечу, и она вздрогнула, потому что не слышала, как он подошел.

— Не хочешь ли прокатиться верхом по лесу? — спросил он.

— А что, если я обгоню тебя и сбегу?

— Тебе пришлось бы скакать очень-очень быстро, — предупредил он.

— У меня здесь нет подходящей одежды, — напомнила она, и сердце у нее сжалось. — Я ведь не знала, что мы здесь окажемся. Ты не потрудился посвятить меня в свои планы.

Он не обратил внимания на раздражение в ее голосе и направился в глубь комнаты, где стоял большой, обитый кожей сундук.

— Миледи, — позвал он ее, открывая крышку и присев перед сундуком. — Я все хорошо продумал, однако не мог предусмотреть, что жена будет отказываться следовать за мной.

Аллора молча ждала, что будет дальше. Порывшись в сундуке, Брет нашел то, что искал. Он повернулся к ней с охапкой одежды и предложил мужские рейтузы, теплую рубаху, тунику и очень мягкие замшевые сапожки. Когда они оделись, он протянул ей руку.

— Идем?

Чуть помедлив, Аллора пошла за Бретом. Возле домика стояла Брайар, привязанная к дереву рядом с Аяксом, И Аллора не могла не подумать, что отец теперь наверняка знает, где находится его дочь… и Роберт тоже знает.

Но почему-то ее дядюшка, слишком уверенный, что ее побег пройдет как по маслу, не пытается связаться с ней…

Перед домиком на небольшой лужайке сидели вокруг костра трое — Джаррет, Этьен и гибкий, жилистый француз по имени Гастон. Аллора не сомневалась, что где-то поблизости расположились и другие люди Брета.

Увидев, как она и Брет вышли из дома, мужчины у костра встали в ожидании приказаний. Брет жестом дал понять им оставаться на своих местах и, подхватив Аллору, посадил на Брайар.

— Разве нас не будут сопровождать? — спросила она у Брета.

— А разве в этом есть необходимость? — ответил он вопросом на вопрос, вскакивая на Аякса.

Взяв в руки поводья, Аллора помчалась вперед по тропинке. Брайар, ее невысокая, холеная и очень выносливая кобылка, могла лететь как ветер, что давало Аллоре захватывающее чувство свободы. Так было и сейчас, но сравниться с Аяксом Брайар не могла. Конь Брета был настолько великолепен и могуч, что напоминал Аллоре восьминогое существо, пронесшее бога викингов Одина сквозь бурю. Она услышала, как Брет настигает ее, и замедлила ход.

— За следующим поворотом будет поле, — сказал он и пришпорил коня. Аллоре неожиданно стало смешно, и она бросилась его догонять.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 101
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: