Читать книгу - "Развращенные истины - Эмми Уэйд"
Аннотация к книге "Развращенные истины - Эмми Уэйд", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Днём Тесса Спаркс — медсестра-практик, а ночью — тайная мстительница-убийца, ведущая двойную жизнь в попытке убежать от мучительных кошмаров прошлого. С каждой новой жертвой и со смертью каждого чудовища она наконец-то находит долгожданный покой. Но этот покой длится недолго. Спокойствие, которое приносят убийства, больше не задерживается, и когда личные демоны грозят поглотить её целиком, Тесса совершает ошибку — опускает защиту и нарушает единственное правило, которого всегда придерживалась. Элайджа Хантингтон, бывший «морской котик», вырос в тихом городке на берегу озера Лючия. Вернувшись домой и занявшись своим строительным бизнесом, он понимает лишь одно, когда впервые замечает Тессу: эта женщина должна принадлежать только ему. Однако, сражаясь с собственными внутренними демонами после загадочного исчезновения сестры, Элайджа знает — зло может принимать разные формы, как и месть. Когда же развращённые истины Тессы раскрываются, всё, что он думал о добре и зле, переворачивается с ног на голову, вынуждая его усомниться в самой основе понятий правильного и неправильного.
Вот и все.
Это было все, чего я когда-либо хотела.
Именно в таком порядке.
Я опускаю взгляд на бриллиант грушевидной формы в один карат на безымянном пальце моей левой руки. Все еще трудно поверить, что я помолвлена. Я невероятно нервничала, рассказывая Далтону о беременности, но он казался на удивление спокойным, даже счастливым. На следующий день он сделал предложение. Хотя он, возможно, и не мой рыцарь в сияющих доспехах или Прекрасный принц, я люблю Далтона, и у нас все получится. Нет ничего, чего я хочу больше, чем построить счастливую и любящую семью, в которой можно было бы растить нашего ребенка.
Утренняя тошнота была ужасной, и я заметила, что появилась небольшая шишка, поскольку мое тело изменилось за последние несколько недель. Это наполняет меня безграничным счастьем. После визита к акушеру на моем холодильнике теперь есть ультразвуковое исследование моего драгоценного арахиса.
Я не могу дождаться всех первых ударов. Первый трепет в животе. Первый удар ногой. Впервые держать на руках здорового, счастливого мальчика или девочку. Не могу дождаться бессонных ночей, когда буду кормить новорожденного грудью.
Через несколько недель у нас будет небольшая церемония с семьей и близкими друзьями. Я работаю над списком гостей, но Далтон настаивает на том, чтобы он был коротким. Он говорит, что нам не нужна пышная свадьба. Пока мои родители, братья и Тесса там, это все, что имеет значение.
Убрав в доме и приготовив ужин, я выхожу на улицу в поисках Далтона. Он сегодня дома с работы, и я давно его не видела. Он превратил открытое здание в офис. Я не должна туда заходить, потому что именно там он хранит секретные рабочие документы.
Моя рука нависает над дверью, готовая постучать, но громкий голос останавливает меня на полпути.
— Чувак, мы должны поторопиться с этим. Мы уже опаздываем с отправкой. Босс надерет нам задницы, — голос кажется мне смутно знакомым, но я не могу его точно вспомнить.
— Говори потише. Элли тебя услышит, — голос Далтона низкий, напряженный и почти безумный. — Послушай, мы сделаем это.
— Кстати, об Элли, я слышал, тебя можно поздравить, — знакомый голос усмехается.
— Я сказал тебе, что план в действии. Я знаю свое задание и выполнил его до конца.
— Она ничего не подозревает?
— Конечно, нет, — усмехается Далтон. — Элли верит всему, что я ей говорю. С ней не будет проблем.
— Хорошо, я доверяю тебе в этом. Давай заберем девушек завтра. Нам больше не нужно терять время.
Девушки? Какие девушки? О ком они говорят? Далтон мне изменяет?
Мои мысли лихорадочно соображают, но прежде чем я успеваю осмыслить это, дверь внезапно распахивается, заставляя меня вздрогнуть.
Внезапно я возвращаюсь к ночи, которая будет преследовать меня вечно.
— Ты ничего здесь не видела. Ты меня поняла? Слова, которые я никогда не забуду, эхом отдаются в моей голове, безжалостны и все еще преследуют меня спустя столько времени.
Я отшатываюсь назад, кровь отливает от моего лица. Нет. Этого не может быть.
Говорят, зло прячется у всех на виду. И часто это правда. Вы слышите истории женщин, вышедших замуж за насильников, серийных убийц или педофилов — людей, которых они никогда не подозревали. Они жили с этими мужчинами или женщинами, ни разу не заподозрив, что что-то не так. Я всегда насмехалась над этими историями. Как они могли быть такими наивными? Как я могла это упустить?
Далтон выходит из здания следом за Уилсоном, потрясенно глядя на меня. Он шипит: — Элли, какого хрена ты здесь делаешь?
— Это был ты. Это были вы оба, — шепчу я хриплым голосом. Мои руки дрожат, когда они прикрывают мой рот. Тошнота ударяет в мой желудок подобно удару молнии, и я проливаю то немногое, что съела, на землю.
Глаза Далтона встречаются с моими, и его внезапно осеняет осознание. Он знает, что я соединила точки. Он знает, что я знаю.
— Элли... - он тянется ко мне.
— Нет! Отойди от меня! — я отступаю, переводя взгляд с них двоих. Жесткий, расчетливый блеск вспыхивает в глазах Уилсона. Далтоны пылают необузданной яростью.
— Я знал, что ты все испортишь, — холодно говорит Уилсон. — Мне нужно позаботиться об этом, или это сделаешь ты?
— Я сделаю. Уходи, — резко шепчет Далтон. Уилсон поворачивается, чтобы уйти, быстро садится в лодку и заводит двигатель.
Я в ужасе. Я чувствую, то, что должно произойти, будет потрясающим.
Я поворачиваюсь и бегу к дому, мое сердце бешено колотится в груди. Если я смогу достать ключи или телефон, я смогу позвать на помощь. Я вожусь с ручкой задней двери, но прежде чем успеваю забраться внутрь, чья-то рука хватает меня сзади за волосы, и крик вырывается из моего горла. Горячие слезы текут по моему лицу, голова горит.
— Остановись! — я умоляю, рыдая. — Пожалуйста, остановись!
— Тебе пришлось пойти и сунуть свой нос куда не следует, не так ли? Все, что мне было нужно, это чтобы ты была хорошей маленькой сучкой и делала, как я говорю, — он заталкивает меня в дом, и я падаю на пол. Он захлопывает за нами дверь, тяжелый замок щелкает с оглушительным стуком.
Я отползаю назад, пытаясь отодвинуться от него как можно дальше, и вижу свой телефон в конце кухонного столика. Если бы я только могла дотянуться до него, возможно, я смогла бы позвать на помощь, но я должна найти способ отвлечь его.
— Почему ты это сделал? Почему ты убил Пейсли? Она была ребенком. Невинная девушка.
— Заткнись нахуй. Ты не знаешь, о чем говоришь. Я никогда никого не убивал, — его голос сочится презрением.
— Но я слышала тебя. Ты говорил о том, чтобы заполучить девочек.
Его губы скривились в усмешке. — Думаю, не имеет значения, что я скажу тебе сейчас. Мы с Уилсоном работаем на человека, у которого есть... определенные потребности. Определенные предпочтения, — он делает паузу, словно раздумывая. — Ему тоже нравятся молодые. Ты была бы идеальна. С твоими роскошными каштановыми волосами и красивыми голубыми глазами.
О Боже. Желчь подступает к моему горлу. Я в ужасе отступаю на дюйм. — Ты больной ублюдок.
— Так не должно было быть, девочка Элли. Тебе просто нужно было быть любопытной сукой. Еще раз.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


