Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Блистательная роль княгини - Ола Рапас

Читать книгу - "Блистательная роль княгини - Ола Рапас"

Блистательная роль княгини - Ола Рапас - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Роман / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Блистательная роль княгини - Ола Рапас' автора Ола Рапас прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

257 0 11:32, 26-12-2022
Автор:Ола Рапас Жанр:Роман / Научная фантастика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Блистательная роль княгини - Ола Рапас", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Что самое трудное в том, чтобы исполнить роль княгини, смерть которой упорно пытается скрыть правящий совет Категанского княжества? Не быть в образе 24/7, не делать вид, что ты понимаешь хоть что-то в управлении княжеством, не пытаться угомонить толпу недовольных крестьян и не противостоять главному советнику и архимагу, у каждого из которых на меня свои планы. А организовать свадьбу, для отпрысков двух враждующих народов. Главное, чтобы это была не последняя свадьба в моей жизни. Ну и не моя собственная, разумеется. Но у меня нет шанса отказаться от этой работы. Да и у кого он есть, когда тебе её настойчиво навязывает демон?  

 В тексте есть: попаданка, бойкая героиня, истинная пара, Гг местами стерва Черновик

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 69
Перейти на страницу:
запрещающий подобное, как минимум до пятнадцати. Будь моя воля, я бы еще повысила брачный возраст. Однако, в стране, где уже в четырнадцать тебя считают полноценным взрослым- подобное будет сложновато провернуть. Одного недовольства по поводу алкоголя уже было столько, что я подумывала все отменить. Но на помощь мне пришла церковь с проповедями о добродетели воздержания, и все успокоилось.

Далее, должна была идти сама церемония свадьбы, которую гуляли целую неделю. И от того, как пройдет эта неделя, зависело мое положение, и положения Категана в целом. Всего лишь никакого давления.

Ровно через тридцать три дня Марна вернулась в Категан вместе со своими войнами и выводком детишек.

Отряд загорелых, мускулистых и татуированных ишкарцев, с волосами и бородами, заплетенными в причудливые косы, произвел поистине сильное впечатление на местных жителей. Они сильно выделались на общем фоне и своей комплекцией, и одеждами, и манерами поведения.

Что ж, будем приспосабливаться. А то уже на подходе к городу, категанцы забили тревогу и попрятались в своих домах, полагая, что Саросс со своими дикарями решил выступить против столицы.

— Приветствую вас, — я самолично вышла встречать гостей в приемную залу.

Марна резко взмахнула рукой, и воины тут же встали по стойке смирно. Впечатляет. Особенно учитывая тот факт, что второй рукой она прижимала младенца к груди.

— Нам будет необходимо сделать их более… неприметными… — задумчиво произнесла я, обходя орду.

— Устрашающий вид- часть стратегии, противник уже должен бояться на подходе, — подал голос он из солдат.

— Улри, тебе слова не давали, — грозно кинула Марна, не поворачивая головы.

Ну, конечно, она знает всех своих воинов по именам. Есть чему у неё поучиться.

— Пока что вы пугаете только тех, кого должны защищать. Тем более, вы не должны перетягивать внимание на себя. Оно быть должно обращено к тем, кому принадлежит завтрашний праздник, — коротко пояснила я, — а где же, кстати, наша невеста?

Я хитро посмотрела на ребятишек, прячущихся за белоснежными юбками Марны. Оттуда робко выглядывали две девчонки, похожие друг на друга, как две капли воды, разве что роста были разного. Все же больше они пошли в мать, такие же белолицые и светлоглазые. От отца им досталось лишь по жёсткой буйной копе черных волос. Но, как ни крути, вырастут красавицами.

— Кто это тут у нас? — просюсюкала я, широко улыбаясь.

Так ведь разговаривают с детьми? Не знаю, у меня это вышло автоматически.

— Это Леонида, та что повыше, и Лиятта, что помельче. Мы назвали их в честь наших с Кардамом отцов… — пояснила сестра, с недоумением глядя на то, как я протянула свою руку девчушкам для приветствия.

Лиятта лишь сильнее засмущалась, уткнувшись в юбку матери. А вот Леонида гордо задрав голову шагнула вперед и протянула мне свою ручку в ответ.

— Приятно познакомиться, госпожа Великая княгиня, — очень важным тоном произнесла она, вызывая тем самым улыбку умиления.

— Полагаю, это и есть наша невеста.

— Да, Лео более бойкая. А вот Лие нужно время, чтобы раскрыться. Но, я посчитала нужным посадить на трон ту, что зовут так же, как и нашего деда, последнего мужчину, правящего этими землями.

— Умно, — кивнула я.

— Спасибо… — смущенно буркнула Марна.

— Ну, бегите, осматривайтесь, — подначивала я малышек, которые с восхищением смотрели на зал, украшенный цветочными гирляндами и лентами, — этот праздник для вас.

— Нам бы передохнуть с дороги, — простонала их мать.

До Саросса было недалеко, всего часов пять-шесть езды. Но я только отдаленно могу представить, что такое путешествовать с тремя детьми.

— Конечно-конечно, — защебетала появившаяся рядом Руана, — девочек поселят в вашей бывшей комнате, госпожа Марна, а колыбельку для малыша уже поставили в той спальне, где вы останавливались в прошлый раз. Нянечка уже ждет вас.

Какая предусмотрительная.

Оставшись в зале с сароссцами, я подманила пальцем всюду сопровождающего меня Райнара.

— Нам бы как-то распределить и замаскировать эту орду.

— Будет выполнено, госпожа, — отрапортовал воин, — ребята, за мной, покажу вам казармы.

Что ж, вот и финальный аккорд. От того, как я проведу завтрашний вечер, зависит много в моей судьбе. И судьбе Категана.

.***

Я стояла на своем помосте в очередном душном нарядном платье лазурного цвета. Уши оттягивали массивные золотые серьги, а на груди покоилось колье с сапфирами.

Голова была утыкана множеством шпилек и булавок, поддерживая сложную прическу. В которую я сразу воткнула и шпильку с львиным зевом. В этот раз буду умнее. Если мне внезапно придется спасаться бегством, то не надо будет бежать до своих покоев. Но больше никаких сделок, как и бунтов, я не планировала, так что, надеюсь, она мне не понадобится.

Да, все должно быть чинно и благородно сегодня. Гости рассажены по своим местам, бравых ишкарцев либо облачили в доспехи, практически полностью скрывая их лица и тела. Или обтянули шелками, рассадив среди гостей, как агентов под прикрытием. Конечно, не нужно было большого ума, чтобы понять, кто есть, кто, если присмотреться. Но в этом и была вся суть.

Стройный и надушенный Агрест, с наконец-таки сбритым пушком над губой (пришлось просить Райнара учить мальчишку бриться), встал на колено. Рядом стояла малышка Лео, в красивом платьице, с волосами, так же заплетенными по ишкарским традициям. На этом настояла Марна, ведь, подданным придется смириться с тем, что их следующая госпожа будет смешанной крови.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

А над ними возвышалась почтенная Фоломина. Она что-то монотонно читала из большой увесистой книги, а затем посыпала головы детей какими-то лепестками цветов. Не знаю, я не особенно её слушала в тот момент. Как и кого-либо еще. Мое сердце стучало так быстро и громко, что только его стук отдавался в моих ушах.

Я вышла из оцепенения лишь тогда, когда отовсюду раздалось радостное «Ура!» и раздался звук чокающихся бокалов.

— Поздравляю тебя, сестра моя, мы сделали это, — сказала стоящая по правую руку Марна.

— Что, все? Можно выдохнуть?

Я не верящим взглядом обвела зал довольных людей, принявшихся есть, пить и активно разговаривать. Меня немного потряхивало, а кончики пальцев покалывало.

— Можно, вы только что обеспечили Категану престолонаследие и будущее, госпожа, — тихо произнес Райнар, стоящий слева, мне в самое ухо.

— Очень на это надеюсь, — улыбнулась я, когда мы сели за праздничный стол, — и что же, я вам по-прежнему нужна?

— Что вы имеете ввиду? — нахмурился он.

Все приступили к трапезе, и не обращали на наши разговоры никакого внимания.

— Ну, я обозначила очерёдность наследования. Оно подкреплено правящей кровью. И, будем уж откровенны, из Марны наставница выйдет куда лучше, чем из меня, — призналась я, — она прожила здесь всю жизнь и

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 69
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: