Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Страстная тигрица - Джейд Ли

Читать книгу - "Страстная тигрица - Джейд Ли"

Страстная тигрица - Джейд Ли - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Страстная тигрица - Джейд Ли' автора Джейд Ли прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

666 0 21:53, 08-05-2019
Автор:Джейд Ли Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Страстная тигрица - Джейд Ли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Ши По, самая знаменитая в XIX веке наставница и жрица любви, посвятила свою жизнь служению идеалам Дао. Поцелуи, нежные прикосновения, легкое поглаживание – вот ступени к Бессмертию. Обильный ливень инь и жаркое пламя ян помогают человеку подниматься все выше и выше… Но Небеса отказываются принять ее, и она решает покончить жизнь самоубийством. Однако на ее пути стоит сильный и уверенный в себе мужчина – Тэн Куй Ю. Он поклялся, что они с Ши По вознесутся на Небеса, даже если ему придется дарить ей наслаждение дни и ночи напролет до конца жизни. Единственное условие, которое она должна соблюсти, – это не просто заниматься любовью, а по-настоящему любить.
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 91
Перейти на страницу:

– Нет, – рыдая, произнесла она. – Остановитесь, прошу вас!

Солдаты действительно остановились, но не потому, что она их об этом попросила, – просто они победили ее мужа. Куй Ю стоял на коленях, одна сабля была прижата к его шее, другие кололи его бока и спину. Даже в полумраке коридора Ши По разглядела, что его лицо и руки были в крови.

– Остановитесь, – прошептала она.

Слезы застилали ей глаза, и она уже ничего не видела.

– С тобой все в порядке? – услышала она голос Куй Ю.

Один из солдат лягнул его в бок, и он застонал, согнувшись от боли. Ши По, пошатываясь, прошла вперед и упала на колени перед мужем. Она прижалась к нему и, оглянувшись, посмотрела на тюремщиков.

Она молчала. У нее не было слов. Дотянувшись до клинка, упиравшегося в тело Куй Ю, она оттолкнула его в сторону. Солдат, державший его, позволил женщине сделать это и посмеялся над ее наивностью. Как только она отталкивала один клинок, охранники тут же приставляли к нему другой, нанося Куй Ю небольшие раны.

В конце концов, Ши По поняла, что все это бессмысленно, и в отчаянии посмотрела на мужа. Он крепко прижимал ее к себе, с ненавистью глядя на тюремщиков. В его глазах полыхала неистовая ярость – Ши По еще никогда не видела его таким злым.

– Мы пойдем в камеру, – сказала она солдатам, а потом обратилась к Куй Ю: – Пойдем в камеру.

Однако он не мог сдвинуться с места, потому что ему мешали клинки, прижатые к его телу. Ши По с замиранием сердца ждала, чем же все это закончится.

Потом заговорил Куй Ю. Спокойным и уверенным голосом он сказал:

– Она – женщина генерала Кэнга. Он убьет каждого, кто к ней прикоснется.

Ши По просто задохнулась от ужаса. Неужели это правда? Он что, действительно отдал ее генералу Кэнгу? Наверное, Куй Ю решил, что лучше отдать свою жену генералу, чем смотреть, как ее бездыханное тело качается на веревке. Она вытерла слезы, заставляя себя успокоиться. Тем временем один из солдат кивнул, а другой открыл дверь камеры. Потом клинки, мешавшие Куй Ю двигаться, приподнялись вверх, но не очень высоко.

Им позволили… вползти в камеру. Когда Ши По одной рукой обхватила мужа, она почувствовала, как напряжены его мышцы, и поняла, что он с трудом сдерживается. Догадавшись, что муж готов продолжить драку с солдатами, Ши По еще сильнее прижалась к нему, осознавая, что ее тело стало единственной защитой Куй Ю. Сражаться с солдатами, вооруженными саблями и одетыми в защитные кольчуги, было настоящим безумием. Она не позволит, чтобы это произошло.

Очевидно, Куй Ю понял ее и, опустив голову, что-то сердито пробормотал. Обнявшись, они вместе переползли через порог и оказались в камере.

Куй Ю все еще стоял на коленях, когда от его тела отвели последний клинок. После этого он так стремительно вскочил на ноги, что испугал не только Ши По, но и охранников. Они поспешно выбежали из камеры и с силой захлопнули за собой дверь. Потом послышался скрежет ключа в замке, и пленников наконец-то оставили в покое. Куй Ю подбежал к двери и схватился руками за решетки, но так ничего и не сказал. Задыхаясь от злости, стиснув кулаки, он смотрел, как уходят солдаты.

Понимая, что это бесполезно, он все-таки с силой рванул дверь, а потом, бросив взгляд на Ши По, быстро вернулся к ней. Жена сидела на полу, не в силах даже пошелохнуться. Когда он подбежал к двери, она упала и, совершенно обессиленная, оставалась на том же месте. Ши По настолько устала, что не могла двигаться и просто сидела, скрестив на груди руки.

Куй Ю подошел к жене и, дотронувшись до ее плеча, неожиданно вздрогнул.

– Ши По, – тихо позвал он ее. – Ши По, что с тобой?

Она покачала головой, удивившись тому, что не может говорить, хотя мысленно уже разговаривала с ним. На ее губах появилась вымученная улыбка, и она заверила Куй Ю, что с ней все в порядке. Затем Ши По подумала о том, что нужно осмотреть его раны. Она знала, что муж пострадал в драке и ей следует промыть раны, однако продолжала неподвижно сидеть.

– Почему ты отдал меня ему? – с горечью спросила она. Куй Ю через плечо посмотрел в сторону двери, а потом обвел взглядом стены камеры, пытаясь что-то объяснить ей, но она не понимала его.

– Я должен был это сделать. Он хочет тебя. Он может даже жениться на тебе, – громко сказал он, но при этом протянул руку и нарисовал какой-то знак на тыльной стороне ее ладони.

Она догадалась, что это какое-то слово, но не смогла расшифровать его.

– Поднимайся, Ши По. Давай сядем на топчан.

Обхватив жену руками, он поставил ее на ноги. Она отшатнулась от него. Ей не хотелось, чтобы сейчас кто-нибудь прикасался к ней, но Куй Ю не убрал руки и помог ей подойти к топчану, на котором лежал грязный соломенный тюфяк. Он снял покрывавшее тюфяк тонкое одеяло и сел рядом с ней. Потом он укутал ее в одеяло и обнял, несмотря на то, что Ши По все еще пыталась вырваться из его объятий.

– Ты нравишься генералу Кэнгу, – продолжал Куй Ю. – Он хорошо знает тебя и хочет, чтобы ты принадлежала ему. – Наклонившись вперед, он осторожно откинул в сторону лоскут изорванной юбки и коснулся ее бедра. – Генерал хорошо заплатит за тебя, – добавил он.

Но на бедре жены Куй Ю пальцем написал: «Это ложь». Он снова и снова писал эти слова, а вслух объяснял причину их пленения.

– Генерал Кэнг арестовал нас для того, чтобы запугать меня и заставить продать ему тебя.

«Это ложь», – снова вывел он на ее бедре.

– Мне пришлось согласиться, но мы еще не договорились о цене.

«Это ложь».

Ши По схватила его за руку, давая понять, что она прочитала эти слова. Куй Ю многозначительно посмотрел на нее и указал на дверь. Она и сама давно поняла, что солдаты под дверью подслушивают их разговор. А иначе, зачем бы их поместили в камеру, которая находится рядом с караульным помещением? Она, соглашаясь с ним, кивнула.

– Я так устала, – громко произнесла Ши По.

«Он тебя обидел?» – написал муж на ее ноге.

Она покачала головой, но поняла, что Куй Ю не поверил ей. Она коснулась рукой его скулы, и он вздрогнул. В этом месте была кровоточащая рана.

Он схватил ее руку и прижал к губам.

– Со мной все в порядке, – прошептал он.

Ши По, в свою очередь, тоже не поверила ему. Ей вдруг стало страшно, и она задрожала. Куй Ю притянул ее к себе, коснувшись лбом ее лба, и поцеловал в щеку.

«Что же нам делать?» – быстро написала Ши По на его груди.

Муж пожал плечами. Глядя на Куй Ю, она попыталась успокоиться и заставить себя не плакать.

«Прости меня, прости, прости!» – написала Ши По на его груди. В том, что с ними случилось, виновата только она. Она считала, что ее тетя преувеличивает, и не верила, что в этом городе на каждом углу шпионы. Она думала, что генерал Кэнг не посмеет схватить их. Она надеялась, что, покончив с собой, вознесется на Небеса и Куй Ю будет в безопасности.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 91
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  2. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  3. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
  4. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
Все комметарии: