Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Искательница приключений - Барбара Картленд

Читать книгу - "Искательница приключений - Барбара Картленд"

Искательница приключений - Барбара Картленд - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Искательница приключений - Барбара Картленд' автора Барбара Картленд прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

549 0 01:52, 08-05-2019
Автор:Барбара Картленд Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:1993 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Искательница приключений - Барбара Картленд", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Друзилла Морли, образованная девушка без денег и богатых покровителей, очень дорожит своей работой гувернантки в замке у герцога Джорджа Уиндлгэма. Она была поставлена в двусмысленное положение, когда незнакомый джентльмен, ворвался к ней в комнату глубокой ночью с возмутительной просьбой. Следом за незнакомцем явился герцог, в приступе ярости, требующий смерти этого джентльмена. Что же делать бедной девушке? Она ценой своей репутации, вынуждена спасти герцогиню и своего друга детства, маркиза Вальдо Линча которого узнала в ночном госте.
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 54
Перейти на страницу:

Только Юстас мог знать, что, кроме кучеров карету будут сопровождать два грума, и что вместе с маркизом мужчин будет всего пятеро. Только Юстас мог организовать такое дерзкое нападение.

Обычно разбойники действовали в одиночку очень редко вдвоем. Если бы в окрестностях Лондона появилась банда из шести человек, немедленно были бы посланы войска, чтобы расправиться с ними.

«Нет, — решила Друзилла, — это не разбойники. Это бандиты, нанятые Юстасом, чтобы они убил Вальдо, а потом бесследно скрылись».

Она отлично представляла, как это было задумано. Бандиты открыли бы дверцы кареты, и пока маркиз пытался бы достать свой пистолет, если бы таковой у него имелся, они спокойно пристрелили б его у нее на глазах.

Ни кучера, ни грумы не смогли бы ничего поделать — никто из пятерых мирно путешествующих мужчин не мог предположить, что им придется столкнуться с шестью убийцами!

Друзилла не спускала глаз с леса, в котором скрылись двое из бандитов. Несколько секунд все было тихо, потом один из них появился снова. Он что-то прокричал, ожесточенно жестикулируя, и четверо его сообщников мгновенно вскочили на своих лошадей и умчались прочь.

Оттого что все это было проделано быстро и тихо, происшедшее казалось еще более зловещим. Кучера хлестнули лошадей, грумы опустили поднятые руки, и карета быстро рванулась с места, развив небывалую скорость, что объяснялось вполне понятным желанием скорее покинуть это место, пока разбойники не передумали.

Проехав полмили, она крикнула кучерам, чтобы они остановились. Они подчинились с большой неохотой, чувствуя, что еще недостаточно далеко отъехали от бандитов, которые легко могли нагнать их.

Один из кучеров открыл дверцу кареты.

— Нам лучше поспешить, миледи, — сказал он Друзилле. — Эти злодеи снова могут напасть на нас. Они что-нибудь у вас забрали?

— Нет, они ничего не взяли, — ответила Друзилла. — Можете не волноваться, они больше нас не тронут. Им нужна была не я.

— Как скажете, миледи, — ответил кучер, чувствуя себя неловко.

— Есть ли здесь поблизости какая-нибудь гостиница? — спросила Друзилла.

— Недалеко отсюда есть крошечный постоялый двор, — ответил он.

— Остановитесь там, — приказала Друзилла.

К тому времени, когда они остановились у дверей гостиницы, в голове у Друзиллы уже полностью созрел план. Она вышла из кареты.

— У меня такое чувство, что эти негодяи собираются ограбить его светлость, — сказала она. — Я должна вернуться и предупредить его.

— Но это невозможно, миледи! — воскликну, кучер.

— Отнюдь, — возразила она. — Узнайте, есть ли у хозяина дамское седло, и поживее!

Слуга посмотрел на нее так, как если бы она сошла с ума. В то же время он был слишком хорошо вымуштрован, чтобы ослушаться приказа, каким бы странным тот ему ни казался.

Спустя несколько минут седло было найдено.

— Оседлайте эту лошадь, — сказала Друзилла, указывая на великолепного арабского скакуна, на котором ехал один из грумов.

Она повернулась к хозяину, склонившемуся почти до самой земли. Он просто онемел от счастья принимать под своим убогим кровом столь знатную особу.

— У вас есть жена? — спросила Друзилла.

— Да, миледи, она в доме.

Друзилла переступила порог и оказалась в бедно обставленной комнате с низким потолком, в которой слегка пахло сыростью. Миловидная женщина в белоснежном чепце склонилась в глубоком реверансе.

— Не найдется ли у вас ножниц или хотя бы острого ножа? — спросила Друзилла.

— Конечно, миледи, сейчас я дам вам нож, — засуетилась женщина, слегка удивившись такой просьбе.

Друзилла приподняла подол юбки своего дорожного костюма.

— Я хочу, чтобы вы сзади разрезали мне платье снизу до колен, — сказала она.

Женщина издала изумленное восклицание:

— О, мадам, такой красивый материал!

— Пожалуйста, сделайте то, что я вам сказала, и побыстрее, — приказала Друзилла.

Женщина взяла длинный острый нож, который, очевидно, использовался для разделки мяса. Она принялась разрезать тонкую ткань, которая легко поддалась ее усилиям.

— Благодарю вас, — сказала Друзилла.

Она вышла на улицу, оставив женщину в полном недоумении, и обнаружила, что лошадь уже оседлана. Она сняла шляпку, бросила ее на пол кареты и, сняв с шеи шифоновый шарф, обвязала им голову.

— Помогите мне сесть в седло, — сказала она. Перекинув ногу через переднюю луку седла, она почувствовала, как еще дальше рвется ткань ее платья, но широкая юбка дорожного костюма надежно прикрывала ее со всех сторон.

Она повернулась к кучеру.

— Поезжай в гостиницу «Корона и Перья», — сказала она, — и жди нас там. Если мы с его светлостью не приедем до наступления темноты, отправляйся в Линч.

— Слушаюсь, миледи, — почтительно ответа кучер, не в силах, однако, скрыть своего неодобрения.

Он решил, что Друзилла сошла с ума, да она сама не поручилась бы, что это не так. Она обратилась ко второму верховому, который все еще сидел в седле.

— Следуй за мной, — сказала она, и они направились в сторону Лондона.

Почти сразу же Друзилла съехала в сторону от дороги. Они скакали по полям, держась по левую сторону от лесочка, в котором прятались разбойники. И хотя не исключена была возможность, что они заметят ее, Друзилла решила все-таки как можно скорее вернуться на основную дорогу.

По ее подсчетам маркиз, даже если он выехал вовремя, чтобы к назначенному часу прибыть в «Корону и Перья», должен был находиться еще далеко, но она могла и ошибаться.

Когда, наконец, они снова выехали на дорогу, она с тревогой посмотрела назад, опасаясь увидеть высокий фаэтон, быстро приближающийся к зловещему темному лесу, в котором засели шестеро убийц.

Но она не увидела ничего, кроме двух почтовых фургонов, и с легким сердцем направилась в сторону Лондона с такой скоростью, что верховой едва поспевал за ней.

Когда они достигли пригородов Лондона, она остановила свою лошадь.

— Я хочу, чтобы ты остался здесь, — сказала она. — Его светлость мог выехать из города другой дорогой. Это маловероятно, но мы не можем рисковать. Оставайся в том месте, где начинается дорога на Дувр, и, если увидишь его, расскажи обо всем, что произошло.

— Слушаюсь, миледи, — ответил верховой. — Но как ваша светлость поедет дальше одна?

— Обо мне не беспокойся, — поспешно сказала Друзилла. — Главное, смотри в оба. Уверяю тебя, те разбойники поджидают именно его светлость, и, если ты его прозеваешь и не предупредишь, его смерть будет на твоей совести.

Голос ее слегка дрогнул. Затем она быстро направилась к центру Лондона, где дома стояли все ближе друг к другу, а движение становилось все оживленнее. Прохожие с любопытством поглядывали на Друзиллу, но ее волновало лишь одно — как бы скорее добраться до маркиза и предупредить его о новом чудовищном плане, зародившемся в больном мозгу Юстаса.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 54
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: