Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Юная беглянка - Барбара Картленд

Читать книгу - "Юная беглянка - Барбара Картленд"

Юная беглянка - Барбара Картленд - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Юная беглянка - Барбара Картленд' автора Барбара Картленд прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

272 0 01:52, 08-05-2019
Автор:Барбара Картленд Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:1999 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Юная беглянка - Барбара Картленд", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Прелестная Иола ничуть не надеялась на взаимное чувство со стороны сэра Вульфа Рендона, избалованного вниманием женщин. Но, ощутив на губах вкус его страстного поцелуя, Иола поняла, что смелый шаг, на который она отважилась, сбежав из родительского дома, помог ей найти настоящую любовь.
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
Перейти на страницу:

Сэр Вулф крепко прижал ее к себе.

— Слава богу, что ты так разумно поступила! Если бы ты этого не сделала, то я бы никогда не узнал, что ты единственная женщина на свете, на которой я хотел бы жениться, — с облегчением сказал он.

Он мог бы еще многое сказать, но интуитивно догадывался, что Иола подумала сейчас о той, на которой он был уже женат.

Но Иола молчала. Тогда сэр Вулф сказал:

— Нам многое надо объяснить друг другу, хотя это и не столь важно, потому что мы оба знаем: самое главное, что мы любим друг друга.

— Да... это самое главное, — прошептала Иола.

— Однако мне не хотелось бы, чтобы между нами были тайны, — продолжал сэр Вулф. — Поэтому я расскажу тебе о своей первой жене. Я был женат на женщине, которой восхищался, и она, как мне казалось, воплощала мой идеал. Наш союз был чем-то вроде удачной деловой сделки. Сейчас я понял, как же нелепо было полагать, что мне никогда не удастся испытать восторженной любви, воспетой поэтами и которой, как я считал, не может предаваться ни один здравомыслящий человек.

— Теперь вы тоже так думаете? — перебила его Иола.

Сэр Вулф посмотрел на нее и улыбнулся:

— Теперь я точно знаю, что поэты правы. То, что я чувствую, так же прекрасно, как феи, о которых ты втайне от меня рассказываешь Люси, и как морские русалки, и ангелы-хранители, спасшие Люси от похитителей.

Счастье переполняло Иолу.

— Даже не верится, что вы так восторженно говорите об этих вещах, в которые никогда не верили! — покачала головой она.

Неожиданно слезы радости навернулись на глаза Иолы.

— Ты была права, это я заблуждался, — сказал сэр Вулф. — Теперь я склонен верить во все эти замечательные вещи. Я очень надеюсь, что в тебе достаточно любви, которой хватит не только моей дочери, но и мне.

— Я так люблю вас! — ответила Иола. — Невозможно... даже выразить словами, как я люблю... Может быть, вы опять... меня поцелуете? — осмелилась сказать она.

Прижав ее к себе, сэр Вулф целовал Иолу до тех пор, пока она не ощутила, что превратилась в некое неземное существо, освободившись от телесной оболочки.

Оторвавшись наконец от ее губ, он сказал:

— Я люблю тебя! По воле божьей, мне пришлось очень долго ждать, чтобы только сейчас понять, что любовь — единственная вещь, за которую надо бороться.

— Это... прекрасно!

— И ты прекрасна, моя любимая!

Иола сияла от счастья. Сэр Вулф целовал ее щеки, глаза, подбородок. Когда он прикоснулся к нежной шее и почувствовал пульсацию жилки под тонкой кожей, Иола вдруг ощутила новое чувство, более сильное и немного пугающее. Она замерла и напряглась. Это не осталось незамеченным сэром Вулфом, и он сказал:

— Дорогая, милая моя... я буду очень нежен с тобой... я не испугаю тебя...

— А ты... и не пугаешь меня, — шептала Иола, — но заставляешь чувствовать... что-то очень странное.

— Что ты чувствуешь?

— Какое-то восхитительное чувство... но в то же время мне кажется это каким-то безумством...

— Ты восхитительная женщина! Драгоценная, любимая моя! — сэр Вулф говорил так страстно, что Иоле стало далее неловко, и она произнесла: — Расскажи мне до конца... все о себе.

— Постараюсь, — ответил сэр Вулф, — но, слыша твой голос и глядя на тебя, мне трудно говорить. О, моя драгоценная! Ты перевернула всю мою жизнь. Я не могу разумом осознать, что же произошло со мной. Я стал совершенно другим, — с растерянностью признался он.

— Ты нужен мне...

— И ты мне нужна, — сказал он. — Ты даже не представляешь, как ты мне нужна.

— А сейчас расскажи мне все, — попросила Иола, заранее зная, что все, что он скажет, уже не важно, ведь все, что действительно имеет значение, уже сказано. Главное — она была ему необходима.

— Лишь после свадьбы, — продолжил свой рассказ сэр Вулф, — я понял, что моя жена была отъявленной лгуньей, а ко мне как к мужчине была вообще равнодушна. Даже когда она ждала ребенка, то всячески показывала, как я надоел ей, а единственное, что ее утешало, так это рождение ребенка. Однако и это было неправдой. Она лгала по любому поводу. Даже глупец мог бы понять, что она лжет.

Иола видела, как тяжело дается сэру Вулфу этот рассказ, и тихо сказала:

— Теперь понятно, почему ты хочешь, чтобы Люси всегда говорила только правду... Но ведь правда... бывает разной.

— Знаю, — с улыбкой заметил сэр Вулф. — Именно ты должна научить меня, так же как научила Люси, пользоваться своим воображением и жить не только умом, но и сердцем.

— Ты сказал то, что было у меня на уме. Как точно ты выразился, какой ты умный и проницательный... но, — запнувшись, Иола посмотрела на него.

— Ты что-то недоговариваешь? — встревожился сэр Вулф.

— Я... очень боюсь... показаться... тебе неискушенной и такой... наивной во многих вопросах, поэтому скоро могу наскучить тебе... — робко призналась Иола.

— Как ты могла такое подумать? Не могу представить ничего более восхитительного, чем учить тебя тому, чего ты пока не знаешь. Я буду самым строгим твоим учителем, милая, когда начну тебя учить искусству любви, — шутливо пригрозил сэр Вулф.

— А ты уверен, что... не будешь сравнивать меня с другими, более опытными женщинами... которые тебя окружали?

Иола подумала сейчас о красоте леди Изабеллы, ее элегантности, изящных манерах и умении производить впечатление на людей.

— Я хочу любить тебя такой, какая ты есть! — воскликнул сэр Вулф. — Твоя красота и ум очаровали меня. Я обожаю твой робкий взгляд и некоторую неуверенность в себе, которая со временем пройдет.

— Именно это я и хотела знать, — успокоилась Иола. — Если ты сделаешь меня такой, какой бы ты хотел, чтобы я была, вот тогда... наверное, я сделаю тебя счастливым.

— Не сомневаюсь, — ответил сэр Вулф, — а теперь нам надо решить одну важную проблему... Когда ты выйдешь за меня замуж?

— Ты думаешь, мы можем пожениться? — спросила Иола. — Но мне лишь восемнадцать, необходимо согласие отца.

— Я думаю, если мы поженимся здесь, в Монте-Карло, то потом будет нетрудно получить согласие твоего отца. Поскольку ты будешь моей супругой, твоему отцу уже не останется ничего другого, как смириться с нашим браком.

Иола была уверена, что все так и будет. Она сияла от радости, потому что страх остался позади. Сейчас она испытывала лишь счастье и любовь, которые, как морские волны, поднимались в ней.

Иола прошептала:

— Давай поженимся как можно скорее, пожалуйста. Я хочу стать твоей... чтобы убедиться, что это не прекрасный сон, от которого я могу внезапно проснуться.

— Я испытываю то же самое, — признался сэр Вулф, — мы поженимся очень скоро, самое позднее завтра. Я немедленно отправлю Мейхью в Монте-Карло, чтобы он все подготовил к нашей свадьбе.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: