Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Властелин наслаждений - Джессика Трапп

Читать книгу - "Властелин наслаждений - Джессика Трапп"

Властелин наслаждений - Джессика Трапп - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Властелин наслаждений - Джессика Трапп' автора Джессика Трапп прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

449 0 22:10, 11-05-2019
Автор:Джессика Трапп Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2007 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Властелин наслаждений - Джессика Трапп", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Храбрый рыцарь Годрик Монтгомери сумел пережить долгие годы сарацинского плена - и теперь вернулся в родные края, намереваясь отомстить тем, кто ложью и предательством заманил его в ловушку. Годрик нашел способ свершить желанное возмездие - силой завладеть красавицей Мейрионой, отец которой некогда решил избавиться от неугодного жениха своей дочери. Однако юная прелесть Мейрионы завладевает сердцем сурового рыцаря - и скоро его обида и ненависть обращается в жгучую, пламенную страсть, противостоять которой невозможно…
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 73
Перейти на страницу:

– Ты собираешься всю ночь подпирать дверь? – насмешливо спросил хозяин спальни.

– Возможно. А у тебя какие планы?

Его взгляд стал теплым, как свежий душистый мед.

– Делать все, что захочется. Мейриона обожгла его взглядом:

– Я не твоя девка и буду сопротивляться. Годрик хмыкнул:

– Не сомневаюсь.

Засунув руку в рукав, Мейриона крепко сжала рукоятку ножа.

– Думаешь, я не смогу победить?

– Победить? Но я привел тебя сюда, чтобы поговорить.

– В самом деле?

Он кивнул: – Просто поговорить.

Отпустив рукоятку ножа, Мейриона оторвалась от двери.

– Ты скоро сможешь сдержать свои обещания.

Она вздрогнула, но, увидев, что его глаза светятся улыбкой, сжала губы. Он ее дразнит! Негодяй.

– Это просто отвратительно. Зачем ты говоришь такие вещи?

Губы Годрика изогнулись в понимающей улыбке.

– Мне нравится видеть, как ты краснеешь. Иди же сюда.

Несколько долгих секунд Мейриона смотрела на него недоверчивым взглядом. Отблески огня плясали на его лице, загадочные глаза неудержимо манили ее.

– Давай заключим перемирие. – Годрик протянул руку ладонью вверх.

В это безумное мгновение Мейрионе хотелось лишь одного: оказаться у камина наедине с Годриком. Она шагнула вперед…

Годрик смотрел на нее тем же взглядом, каким много лет назад одарил ее в часовне, только теперь они находились в спальне. Мейриона заколебалась. Ей казалось, что он видит ее тело сквозь одежду. А вот его мужское естество нагло выпирало, обтянутое лосинами. Большое. Голодное.

– Ты рискуешь навлечь на себя вечное проклятие, ведь я – замужняя женщина…

Годрик пристально посмотрел на нее, голубое пламя в его глазах сменилось голубым льдом.

– Бог уже давно оставил меня. Содрогнувшись, Мейриона зарыла носки башмаков в восточный ковер. В ее сердце ворвалось чувство вины, и ей захотелось плакать от жалости. Теперь она знала, как гнусно и мерзко оказаться всего лишь вещью, удовлетворяющей капризы других, а ведь именно на такую жизнь она обрела этого человека. Какие страдания пришлось ему перенести за долгие годы рабства?

– Прости меня, – прошептана она, не в силах долее сдерживать рвущиеся наружу слова. – Я не знала…

Повернувшись к ней спиной, Годрик присел на корточки у камина и поворошил угли железным прутом. Мейрионе показалось, что он ее не услышал.

Через несколько мгновений он встал.

– Сядь у огня, и мы поговорим. В этом ты не можешь мне отказать. – Годрик взял с кровати подушку и положил ее у камина, затем сел в украшенное резьбой кресло. Его черные кожаные сапоги утопали в пушистой овчине именно так, как она себе представляла.

Мейриона подошла и села на подушку рядом, за их спиной в камине жарко потрескивали дрова.

Сложив руки на коленях, Мейриона поежилась.

– Тебе холодно?

– Нет. – Мейриона медленно втянула в грудь воздух. Годрик рассматривал ее с видом хозяина, изучающего требующий ремонта механизм, а воцарившееся молчание действовало ей на нервы сильнее, чем все их предыдущие ссоры.

– Ты должен верить мне, я не знала.

– Чего именно?

Мейриона беспокойно заерзала на подушке, набираясь смелости. v

– Мой отец обманул меня. Я не знала, что ты был в рабстве.

Она все-таки смогла произнести это. Склонившись к ней. Годрик положил руку ей на колено:

– Что они тебе сказали?

– Что ты на материке, при дворе французского короля и стал капитаном. – Вот как? – Его лицо словно застыло.

Потянувшись вперед, Мейриона провела кончиком пальца по рельефному серповидному шраму, затем по небольшому шраму под глазом. Если бы она могла разгладить их так же легко, как он смог избавить ее от страха перед лошадьми…

– Они болят?

Монтгомери взял ее руку и прижал к своей щеке, так что ладонью Мейриона ощутила все неровности кожи. Затем он поднес ее руку к груди, так что она почувствовала биение его сердца.

– Болит только здесь, миледи.

Его голос был твердым, но она услышала скрытую в нем муку.

– Прости меня. Я не знала, что замышляет мой отец.

– А если бы знала… то вышла бы за меня? Мейриона сглотнула:

– Я… Нет, я бы не смогла.

– Но почему? Я сам видел желание в твоих глазах. Мейриона отвела взгляд. Как внебрачный сын может понять, что такое долг?

Он приподнял ее лицо, так что она вынуждена была посмотреть на него.

– Тогда я не был так уродлив.

– Уродлив? О Боже! Ты самый красивый мужчина, которого я когда-либо видела. – Охнув, Мейриона быстро прикрыла рот рукой. У нее и в мыслях не было произносить вслух эти слова.

Годрик внимательно смотрел на загадочную красавицу, сидящую перед ним. Если бы он никогда не видел в зеркале своего отражения или не читал отвращения в глазах других женщин, он мог бы ей поверить.

– Зачем ты лжешь мне?

Мейриона пожала плечами, невольный румянец окрасил ее щеки.

– Ты сама-то веришь своим словам?

Ей не хотелось этого делать, но все же она кивнула.

Годрик коснулся ее щеки губами. Мейриона была мягкой и женственной, отблески огня освещали ее кожу, подчеркивая необычайную красоту.

– Зачем ты сражаешься со мной? Когда я приближаюсь к тебе, то каждый раз ощущаю желание, страсть внутри тебя, но я чувствую и твой страх. Почему?

Мейриона задрожала, но не отвела взгляда:

– Когда я была маленькой, на Уайтстоун напали. – Ее голос звучал как-то отрешенно, словно она пыталась отстраниться от своих воспоминаний.

– Солдаты?

– Да, из армии йоркистов. Мы с мамой несколько дней прятались в дальней башне. Когда ее захватили, мы вышли через подземный ход. Несколько наших людей сопровождали нас, но к этому времени дела обстояли уже слишком скверно. Мы нашли лошадь и попытались добраться до Тинтернского аббатства. Нам почти удалось спастись.

Позади нее упало полено, посыпались искры, но Мейриона даже не вздрогнула.

Годрик взял ее руку, на которой все еще оставались грязные разводы, ее маленькие пальчики были на удивление мягкими. У него вдруг вновь появилось ощущение того, что он не чистый. Нечто подобное он уже испытал, когда похищал ее. Возможно, ее руки грязны, зато душа была чиста.

– Значит, вам удалось спастись? Мейриона печально вздохнула:

– Нет, йоркисты нашли нас в лесу и стащили с лошади. Мы попытались скрыться в кустарнике, и о… Кажется, я все еще слышу, как кричит моя мать. Огромный грязный мужчина разорвал ее платье и набросился на нее. Я побежала к ней, но, должно быть, споткнулась. – Голос Мейрионы сорвался, она моргнула, но слез не было. – Больше я ничего не помню.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 73
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: