Читать книгу - "Вторая попытка для попаданки - Дарья Верескова"
Аннотация к книге "Вторая попытка для попаданки - Дарья Верескова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Я понимаю, почему ты с ней не спишь. Она похожа на ящик — вся квадратная, да ещё и с этими ужасными очками. На работе её называют «комодом», — женщина заливисто засмеялась, и я наконец вспомнила, где слышала её голос. Ну же, Роберт, скажи, что это неправда. — Ты идеальна, Колетт. После тебя я не могу быть ни с кем, особенно с моей женой, — произнёс муж хриплым голосом, и я почувствовала, будто меня ударили под дых.
Я на верила что Люсиль разберёт артефакт — скорее всего она боялась даже прикоснуться к нему, как и я в прошлом, не желая испортить.
Предыдущие элементы моего усилителя я отправила в металлическую мусорную корзину для испорченных деталей. Я услышала, как камни и руны, на которые я потратила столько времени, с грохотом и звоном упали на гору других испорченных деталей оставленных другими студентами. Мне было жалко расставаться с качественными материалами, но выбора не было.
Закрыв ящик, я почувствовала удовлетворение от проделанной работы. Твой ход, Люсиль.
* * *
На следующий день, навестив профессора Диксона, я обнаружила, что в его кабинете находится ещё один человек. Ранее я лично встречалась с профессором Аленом Лазарусом только дважды — при поступлении и во время экзаменов второго года, хотя я, конечно, множество раз видела его на мероприятиях для всех студентов. Профессор Лазарус был главой факультета артефакторики, но я знала, что скоро он покинет академию, и даже страну, на несколько лет.
Как раз после моего диплома.
Профессор Лазарус имел лицензию независимого артефактора, как и профессор Диксон. Однако, в отличие от моего куратора, посвятившего большую часть своей жизни исследованиям и студентам, Лазарус работал консультантом в крупнейших компаниях по всему миру, даже за пределами Астурии, и его имя стояло на сотнях патентов.
— Мисс Браун, простите, что отнимаю время вашего куратора. Мы обсуждали будущих выпускников нашей академии, и профессор Диксон сообщил мне, что считает вас одним из самых талантливых артефакторов нашего времени, — начал профессор Лазарус после того, как мы пожали друг другу руки.
Я подняла брови в удивлении. В прошлом всего этого не происходило. Что могло измениться? Что могло заставить его появиться здесь?
— Мне очень приятно получить подробную характеристику от профессора Диксона, — улыбнулась я без ложной скромности. Я тоже знала, что мой усилитель станет одним из самых значимых артефактов нашего времени.
Мой ответ вызвал удивленный взгляд куратора, привыкшего к моей стеснительности.
А я тем временем думала: мог ли профессор Лазарус быть тем, кто помогал Люсиль? Трудно представить, чтобы такой могущественный человек ждал её раз в неделю по ночам в коридоре. Но он был единственным, кто исчез и покинул страну после моего диплома.
Если это он помогал Люсиль, у меня могут быть серьёзные проблемы.
— Профессор Диксон поделился своими мыслями о тех схемах и комбинациях, которые вы с ним обсуждали, и я, честно признаться, впечатлён. Скажите, вы ожидаете, что трансформация и отдача потока без потери энергии возможны?
Как ловко он задаёт вопросы, обходя тему моей дипломной работы, чтобы я не нарушила соглашений и не получила откат за нарушение договора. Но я всё равно не собиралась отвечать.
Могло ли быть, что Люсиль заметила небольшие изменения в артефакте и теперь профессор Лазарус, если он действительно помогает моей «подруге», пытается узнать больше? Это объяснило бы его неожиданное появление здесь.
— По контракту я не могу обсуждать свою дипломную работу, — спокойно ответила я профессору Лазарусу, не спуская с него подозрительного взгляда.
Он внезапно жестко усмехнулся, но кивнул.
Я не успела узнать, что ещё он собирался сказать, как в комнату постучались и вошёл мастер Мэдлин.
— Извините, профессор Лазарус, профессор Диксон. Я должен забрать студентку, срочное назначение.
Мастер Мэдлин отвёл меня сразу к портальной комнате, а не в ту, где обычно проходило совещание перед полевым выездом. Вся ситуация была неожиданной, нам редко назначали более одного выезда в две недели.
Ещё больше я удивилась, когда в портальной комнате кроме меня и Себастьяна Торна никого не оказалось.
— Чрезвычайная ситуация, разрыв на границе с Моранарой, — коротко проинформировал меня командир, а я мысленно присвистнула.
Моранара являлась одним из районов Ардона, практически городом в городе, где проживали аристократы и просто очень богатые люди. Там жили и Фуллагары, и Ашвеллы, и даже профессор Лазарус в будущем, после возвращения, приобрёл дом на самой границе Моранары.
Но одновременно с этим Моранара являлась одним из самых защищённых регионов, с множеством «куполов». Там также обитали высокоуровневые маги и аристократы, многие из которых были стихийниками и сами умели уничтожать тени, пройдя обязательный курс по безопасности.
— А где все? — спросила я командира, не понимая, почему мы отправляемся туда вдвоём.
— Код оранжевый. Все вопросы потом, Айви, — пронзительно взглянул на меня Себастьян Торн, и я сразу же по-деловому кивнула и начала собираться, хотя сердце тревожно забилось.
«Код оранжевый» означал, что это не учения. Это значило, что у ликвидаторов, находившихся там, возникли серьёзные проблемы, и они вынуждены были искать дополнительную помощь у тех отрядов, которые были на отдыхе. По какой-то причине они не смогли найти артефактора, кроме меня.
Оранжевый код также означал, что я должна подчиняться приказам и не задавать вопросов, пока ситуация не улучшится.
Я сильно волновалась — что бы сейчас ни происходило, это сильно отличалось от наших почти тренировочных выездов, где мы работали над куполами в присутствии большого количества других артефакторов и стихийников. Теперь я шла одна, заменяя настоящего, профессионального ликвидатора.
Когда мы вышли из портала, я сразу поняла серьёзность ситуации. Моранара, вытянувшаяся вдоль линии побережья, была охвачена хаосом: повсюду раздавались крики, и множество домов было в огне.
Часть Моранары, отрезанная огнём, была небольшой, скрывая за собой всего несколько особняков. С другой, восточной стороны, мелькали зелёные и синие плащи, но я не знала, находился ли кто-нибудь из ликвидаторов за стеной огня, отделённой от нас. Артефакторы заряжали купола, а рядом с ними стихийники уничтожали тени, которых оказалось неожиданно много.
Некоторые тени прорвались сквозь купола и оказались недалеко от особняков на востоке района. Я слышала хаотичные крики людей и видела метания зелёных плащей. Ситуация сильно отличалась от привычной, когда всё было под контролем: обычно мы уничтожали только те тени, которые уже были пойманы куполами, а гражданские наблюдали за нами в спокойной обстановке.
Я попыталась вспомнить, что тогда произошло в Моранаре, но ничего значимого в памяти не всплывало. В то время я готовилась к диплому, не обращая внимания на аристократов и не читая газет. Даже если здесь были пострадавшие, их было недостаточно, чтобы это запомнилось.
— Себастьян, Бета-пять, с прибытием. Западная часть поселка отрезана, концентрация теней на восточной стороне слишком высокая, купола почти пустые. Ситуация на
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев