Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Благовоспитанная леди - Сара Беннет

Читать книгу - "Благовоспитанная леди - Сара Беннет"

Благовоспитанная леди - Сара Беннет - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Благовоспитанная леди - Сара Беннет' автора Сара Беннет прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

623 0 01:13, 09-05-2019
Автор:Сара Беннет Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Благовоспитанная леди - Сара Беннет", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Благовоспитанная Франческа терпеть не может шумный Лондон, где живет ее мать, знаменитая куртизанка мадам Афродита. Выросшая вдали от скандально известной матери, девушка намерена навсегда остаться в Йоркшире.Однажды по воле случая она спасает незнакомца, который оказался сыщиком Себастьяном Торном, нанятым мадам Афродитой, чтобы оградить дочь от нависшей опасности.Себастьян, сам того не ожидая, с первого взгляда влюбляется в красавицу Франческу. И когда она попадает в беду, первым приходит ей на помощь…
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 66
Перейти на страницу:

– Ах, Лил, таковы браки в высшем свете. Сомневаюсь, что там супруги вообще разговаривают друг с другом, разве что за завтраком: «Передай мне тост, любимый» или «Еще джема, милый?»

Лил вздохнула:

– Чего еще ожидать, если замуж выходят ради денег, положения в обществе или потому, что так велит отец!

Повернув голову, Мартин взглянул на нее с интересом:

– А для чего, по-твоему, им выходить замуж?

– Ради любви, разумеется!

Произнеся эти слова, Лил крепко закусила губу. Ну зачем она это сказала? Вдруг Мартин решит, что она закидывает удочку по поводу брака с ним?

– Ты так романтична, Лил, – проговорил Мартин с легким ирландским выговором, от которого у нее защемило сердце.

– Я вдова. В этом нет ничего романтичного.

– Неужели? Так вот откуда этот черный цвет? Я думал, ты отказалась от другой одежды ради спасения души.

Взгляд Лил сделался очень выразительным, и Мартин опустил глаза.

– Прошу прощения, мне не всегда удается пошутить. Скажи, Лил, ты любила мужа?

– Он был хорошим человеком.

Мартин ненадолго задумался.

– Мужчина может быть хорошим, если он и не мил.

– Возможно. – Лил не хотелось продолжать этот разговор. – Разве тебе не надо следить за тем джентльменом?

– О Господи! – пробормотал Мартин и потянул ее за руку, увлекая за собой.

– Что случилось? Ты его видишь?

– А вон же он.

– Слава Богу!

Лил отчего-то хихикнула, и Мартин сверкнул белыми зубами.

– Можешь смеяться сколько угодно, но ты еще не знаешь мистера Торна. Я только-только оправился от последней порки.

Лил остановилась и недоверчиво посмотрела на него:

– Он бьет тебя! Мартин, ты должен сейчас же уйти от него.

Ее спутник усмехнулся:

– Я пошутил. Разумеется, он не бьет меня, но вид у него иногда бывает довольно свирепый.

Лил ускорила шаг и пошла впереди. Она расстроилась из-за того, что Мартин поддразнивал ее, заставляя демонстрировать чувства, которые ей обычно удавалось скрывать.

– Я польщен твоей заботой, – мягко проговорил Мартин, догоняя ее размашистым шагом.

– Ну что ты! Я позаботилась бы о любом бессловесном создании, с которым так плохо обращаются, – чопорно проговорила Лил.

– Ага, вот как ты обо мне думаешь!

При виде мрачного выражения лица Мартина Лил не смогла удержаться и рассмеялась.

Мартин улыбнулся в ответ, и вдруг у Лил появилось очень странное чувство, будто она падает.

– Лил? – Мартин едва успел схватить ее за руку. На этот раз он по-настоящему встревожился.

– Прости… у меня закружилась голова. Сейчас уже все в порядке.

– Тебя проводить домой?

Лил вздохнула, почему-то ей совсем не хотелось уходить. Хорошо остаться с ним вместе, но Лил не могла ему ничего сказать, поэтому вынужденно улыбнулась:

– Боюсь, тогда мистер Торн снова побьет тебя за невыполненную работу.

Мартин улыбнулся в ответ:

– Лил, ты просто ангел.

Сердце ее снова вздрогнуло. Ангел? Она была далеко не ангелом, но никому не собиралась об этом рассказывать. Она не рассказывала ничего мистеру Кейту, не рассказывала ничего Джейкобу и не собиралась ничего рассказывать Мартину, как бы сильно ей того ни хотелось.


Франческа улизнула от Эми и Хелен, бурно споривших о визитах к портным и о многом другом, и направился в «Клуб Афродиты». Она обещала навестить Рози; хотя Лил и говорила, что ребенок пребывает в добром здравии и хорошем настроении, Франческа хотела увидеть девочку лично.

Добсон провел ее наверх, в небольшую гостиную, где Рози играла со щенком. Она тут же подбежала и потянула Франческу за руку, приглашая познакомиться с маленьким пухлым существом.

– Я назвала его Джемом, – объявила Рози, потом взглянула на Добсона и хихикнула.

– Она говорит, что щенок похож на меня, – с улыбкой объяснил Добсон.

Франческа покачала головой:

– Не вижу сходства.

– А нос? – Рози аккуратно дотронулась пальцем до розового носика щенка. – Правда, очень похож?

– Ты хочешь навестить мать? – осторожно поинтересовался Добсон.

– Конечно, если она не слишком занята.

– Разумеется, она занята, но обидится, если ты не встретишься с ней по этой причине.

Вид у Добсона был такой, будто он собирался добавить что-то еще, но потом передумал.

Повернувшись, он молча проводил Франческу до крошечной конторы Афродиты.

Франческа осторожно вошла внутрь, и у нее упало сердце.

Афродита выглядела очень больной: лицо ее всегда отличалось бледностью, но теперь оно было белым, с лихорадочным румянцем на скулах, а блеск глаз свидетельствовал о сильном жаре.

Тем не менее, увидев дочь, она улыбнулась:

– Котенок, какой чудесный сюрприз! Почему никто не сказал мне о твоем приходе!

– Я решила проведать Рози.

– Ах, эта крошка такая милая. Она говорила, как назвала щенка?

– Джем, в честь Добсона. Рози считает, что они очень похожи.

Афродита рассмеялась:

– Добсон, конечно, притворяется оскорбленным, но, я думаю, на самом деле он тронут. Из него вышел бы хороший отец.

Афродита замолчала, задумчиво глядя на большое кольцо с бриллиантом, украшавшее ее палец.

– Мадам…

Испытывая неловкость, будто при вторжении во что-то очень личное, Франческа присела в кресло у стола.

– Мне дорога Рози, но я сожалею, что привезла ее к тебе.

Запачканные чернилами пальцы Афродиты замерли, а морщины на лице стали видны отчетливее.

– Почему ты так говоришь? Она ведь довольна, разве не так?

– Нет, я не то имела в виду… Я не думаю, что ей плохо.

– Да? Тогда в чем дело?

– Мадам, мне объяснили, что, приведя ее сюда, я подвергла вас опасности. Мне так жаль…

Афродита успокоилась, ее голос зазвучал мягче:

– Дорогая, я знала, что делала, когда соглашалась на твою просьбу. Разумеется, это опасные люди, но я не боюсь их угроз. Если никто не будет противостоять злу, что станет с нами со всеми? А кто сказал тебе, что ты подвергла меня опасности?

– Мистер Торн. – Франческа поднялась.

– Понимаю, – проговорила Афродита с легкой улыбкой. – В последнее время мистер Торн успевает прямо-таки повсюду, я права?

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 66
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: