Читать книгу - "Ледяная принцесса устраивает огненный отбор - Летиция Клевер"
Аннотация к книге "Ледяная принцесса устраивает огненный отбор - Летиция Клевер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Я, Ледяная принцесса, и мое королевство подписало наиинтереснейший договор с огненной империей. Следуя ему, я обязана устроить отбор невест для наследного принца этой огромной страны. Звучит весело, и я готова попробовать. Вот только, чем дольше я тут нахожусь, тем больше появляется тайн, которые так и хочется разгадать.
Послышался недовольный ропот, главный раскрыл рот, чтобы все же возмутиться, но я схватила за руку Сильвию и, накинув личину и на неё, слетела вместе с ней с лошадей. Не дав стражникам опомниться, я потянула девушку за угол, параллельно накладывая заклинание невидимости. Вот и все, теперь нас не найти, но лучше все же отбежать подальше и, переглянувшись, мы побежали вперед, лавируя между прохожими.
До дома Берты добрались вместе с последними лучами заходящего солнца. Не знаю как герцогиня, а я была очень довольна возможностью размять ноги. Постучав в ворота, мы принялись ждать. Сильвия вцепилась мне в руку и, не мигая, уставилась на виднеющийся в глубине сада дом. Наверное, волнуется, надеюсь, они поладят. В любом случае для них будет полезно пообщаться. Раз уж они из одного города.
— Кого там принесло на ночь глядя, — донеслось из-за сада.
Послышался звук торопливых шагов, сопровождающийся звуком подзатыльника.
— Я же говорила тебе быть вежливым, — донесся голос Берты, и я невольно улыбнулась. Все равно под личиной никто не увидит.
Тени расступились и на дорожке появилась невеста и ее названый брат. Последний усердно тер шею и поглядывал на нас недовольно. Но добравшись до ворот, он склонился в полне приемлемом поклоне.
— Что угодно леди в такой поздний час? — спросил парень, не спеша отпирать замок.
— Мне кажется, я вас где-то встречала, — задумчиво оглядела меня Берта.
Надо же, на мне новая личина, но она все равно что-то почувствовала. Начинаю подозревать, у нее наличие либо магии, либо нечеловеческой интуиции. Потом проверю, а сейчас пора принимать своей настоящий облик, а то еще чего доброго отправят восвояси двух названных гостей. Я скинула с себя и герцогини заклинание и увидела появившуюся на лице Бэрзо улыбку, которая, впрочем, сразу же сменилась шоком.
— Ва ва ваша светлость! — выпучив глаза уставился на владычицу этих мест паренек.
Берта была менее красноречива, предпочитая действовать. Она поспешно отворила ворота и посторонилась, впуская нас вовнутрь. Глаза ее были широко раскрыты, но никак иначе она не выказала своё удивление.
— Прошу, следуйте сейчас за мной, — кивнула она нам и повела к дому.
Сильвия отлипла от меня и зашагала, гордо задрав нос кверху. Но я заметила, как заинтересовано она поглядывает на другую невесту. Хоть бы не сцепились, что-то я чувствую себя неуютно.
У двери Бэрзо остановились, и старшая повернулась к нам с немного смущенным видом. А вот это уже интересно. Что могло привести в замешательство такую храбрую девушку?
— Я заранее прошу прощение за то, что вы увидите, — немного помявшись, начала Берта. — Один наш знакомый вдруг попросил разрешение немного погостить, и мы с радостью его приняли. Но его сопровождающему очень не понравилась задержка, и теперь они спорят.
Догадываюсь о ком идет речь. Ай да старик. Ай да пройдоха! Вертит всеми как ему заблагорассудится.
— Ничего страшного, у всех бывает время, когда необходимо выговориться, — ответила герцогиня.
— Тогда еще раз простите и прошу вас будьте как дома, — поклонилась Берзо и отворила дверь.
Сначала ничего не было слышно, но по мере того, как мы приближались к гостиной стали слышны голоса.
— Вы хоть понимаете, что обещали сыну прибыть к нему еще месяц назад. Из-за вас он уже трижды откладывал свадьбу!
— Значит и в четвёртый раз отложит, невелика потеря.
— Да он годами добивался расположения леди Лилании, это чудо, что она наконец-то ответила ему взаимностью!
Глава 13. Генерал
— Эта вертихвостка вертела им как хотела все время, а на свадьбу согласилась лишь после того, как мой бестолковый сын стал герцогом.
— Но он ее любит!
— А она любит его стремительно увеличившийся кошелёк!
— Вы обещали сегодня утром уехать из города.
— Я не обещал, а лишь сказал тебе, что готов к отъезду. Но многое изменилось за эти дни, и я думаю, что должен подождать еще немного.
— И что изменилось? Сколько еще ждать!
— Многое…успокойся и сядь, ты весь день носишься из одного конца комнаты в другой. Наверняка мешаешь хозяевам.
— Это вы им мешаете, дом продали, но вместо отъезда остались гостить …
— Все нормально, мы не против, оставайтесь сколько вам необходимо, — прозвучал спокойный голос главы семи Бэрзо.
— Дядя прав, мы всегда рады гостям, — заявила Берта, заходя в комнату и приглашая нас.
Я спохватилась и еле успела снова накинуть на себя личину. Не то чтобы я не доверяла старику и магу, но подстраховаться лишним не будет.
— Ваша светлость! — в один голос воскликнули все присутствующие в комнате, и я поздравила себя с верным решением.
Если бы тут появилась еще и принцесса, их челюсти пробили бы пол и достигли бы погреба. Благо хоть семейство Бэрзо уже знает кто я, но, к моей великой радости, молчат даже самые младшие. Лишь иногда бросают исподтишка любопытные взгляды.
— Не думал, что доживу до того момента, когда снова увижу наследницу семьи Розэ, — кряхтя поклонился старик и неожиданно вытер набежавшую слезу.
— Рада вас видеть, генерал Норн, — присела в изящном реверансе Сильвия.
Я уронила на пол челюсть, а маг уже даже не скрываясь, схватился за голову и завыл. Видимо, бедняга понял, что его миссия невыполнима. Понимаю его, сама в шоке. Я-то ожидала увидеть гору мышц, но в действительности прославленный генерал просто старец. Нда … поспешила я с выводами. Но, наверное, стоит его осмотреть как следует. Если он был генералом, то я это увижу. Прищурившись, я осмотрела с виду дряхлого старика при помощи магии.
Проверка показала ошеломляющий результат. Несмотря на морщины и километровую белую бороду, старик оказался в настолько хорошей форме, что запросто смог бы уложить на лопатки с десяток молодых бойцов. А клубящаяся вокруг него сила намекала, но то, что ему хорошо известны боевые искусства.
Да он просто притворяется немощным. Каков актер! А ведь я даже ни на миг не усомнилась в его кряхтении и сгорбленной спине. Вот с кого нужно брать пример местным леди. Их жеманное притворство не идет ни в какое сравнение с игрой настоящего мастера.
— Я тоже рад вам, леди. Помню вас еще совсем малюткой. Вы любили дергать меня за бороду и называть дедушкой. Но теперь вы выросли и стали настоящей красавицей, — произнес генерал, смотря на герцогиню с заботой и радостью.
А ведь он, действительно, рад ее видеть. Что ж, тем лучше для нас. Будет легче его убедить поучаствовать в восстановлении герцогской армии. Вряд ли он сам захочет ее возглавить, хотя кто его знает. Магия показала, что он здоров как
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев