Читать книгу - "Кольцо - Даниэла Стил"
Аннотация к книге "Кольцо - Даниэла Стил", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Найти Ариану фон Готхард оказалось нетрудно. Даже непришлось наводить справки у дежурного – светловолосая девушка сгребала граблямипалую листву, складывая ее в большую бочку. Когда бочка наполнится, листвуподожгут. Сразу было видно, что Ариана занимается физическим трудом впервые вжизни.
– Фрейлейн фон Готхард! – позвал ее Манфред официальнымтоном.
Выражение лица у него было строгое, поза напряженная, словнообер-лейтенант явился сюда с каким-то весьма ответственным поручением. Если быАриана знала Манфреда лучше, она поняла бы, что в его серо-голубых глазахзастыл страх. Но девушка очень мало общалась с этим человеком и понятия неимела о том, что происходит у него в душе.
– Да, обер-лейтенант? – устало откликнулась она,отбросив со лба прядь волос.
На руках, сжимавших грабли, были изящные замшевые перчатки –ничего попроще у Арианы не нашлось. Она подумала, что офицера прислали к ней скаким-нибудь новым распоряжением. После обеда она успела вычистить две ванны,вымыть в столовой посуду, отнести с чердака в подвал какие-то коробки. Одним словом,ее ни на минуту не оставляли без дела.
– Соберите-ка вещи.
– Что-что? – растерялась Ариана.
– Где ваш чемодан?
– А что, его нельзя держать в бараке?
Неужели кому-нибудь приглянулся ее кожаный чемодан? ТомикШекспира Ариана носила в кармане пальто, а когда пальто приходилось оставлять вкомнате, она прятала книгу в постельное белье. Времени найти более подходящийтайник у нее не было. В бараке всем распоряжалась мощная бабища, обладавшаязычным голосом армейского фельдфебеля. Она внушала Ариане панический ужас. Ивсе же девушка не могла скрыть отвращения, когда сказала обер-лейтенанту:
– Стало быть, кому-то понравился мой чемодан? Что ж, пустьзабирают. В ближайшее время я путешествовать не собираюсь.
– Вы не поняли, – мягко возразил он.
Ариана напомнила себе, что этот человек спас ее отГильдебранда. Все же он не такой, как остальные, – не следует об этомзабывать. Хотя все они одинаковы, все – порождение одного и того же кошмара.Как отличить этих людей друг от друга? Ариана больше никому не верила и ни начто не надеялась. Не верила она и этому высокому немногословному офицеру,который разговаривал с ней так мягко и в то же время так решительно.
– Вы ошибаетесь, фрейлейн Готхард. Вам предстоит совершитьеще одно путешествие.
– Я уезжаю? – испугалась она.
Что они еще придумали? Какую новую муку ей уготовили?Отправят в концлагерь? Вдруг сердце Арианы сжалось от радости. Неужели?!
– Вы что, нашли моего отца?
По расстроенному лицу офицера она сразу поняла, чтоошиблась.
– Сожалею, фрейлейн, но…
Он увидел, что ее лицо исказилось от страха, и захотел ееутешить.
– Вы будете в безопасности.
«Не знаю, надолго ли», – мысленно добавил он. Но дажевременная безопасность по нынешним временам – не так уж плохо. Лучше, чемвообще ничего. Да и кто сейчас находится в безопасности? За последний годбомбежки почти не прекращались, бомбы сыпались с неба почти все время.
– Что значит «в безопасности»? – недоверчиво спросилаАриана, вцепившись руками в грабли.
Манфред покачал головой и сказал лишь:
– Доверьтесь мне.
Ему очень хотелось успокоить ее, но Ариана по-прежнемусмотрела на него с испугом.
– Пожалуйста, уложите чемодан. Я буду ждать вас в зале.
Девушка смотрела на него с отчаянием, переходящим вотрешенность. Какая, в сущности, разница?..
– А что я скажу начальнице? Я не закончила свою работу.
– Ничего, я сам ей объясню.
Ариана кивнула и побрела к бараку. Манфред смотрел ей вслед,поражаясь собственному поведению. Неужели он тоже сошел с ума, как генералРиттер? Нет, ничего подобного. Просто он хочет защитить эту девочку. И все жеона не оставила его равнодушным. Ее красота, которую не могли скрыть нискромная одежда, ни грустное выражение лица, подействовала и на него. Этадевушка была настоящим бриллиантом. Немного шлифовки, и она засияет ярчепрежнего. Но Манфред намеревался отвезти ее в Ванзее не для этого. Он недопустит, чтобы к ней относились, как к «товару». Он спасет ее от генерала. ВВанзее Ариана фон Готхард будет в безопасности.
Начальнице барака Манфред ничего объяснять не стал, сказаллишь, что забирает девушку с собой, однако дал понять, что речь идет не о делегосударственной важности, а скорее о поручении деликатного свойства. Та сразувсе поняла. Девушки вроде Арианы надолго в бараке не задерживались, ихразбирали высокопоставленные офицеры. На физической работе оставались лишьуродины, а по Ариане фон Готхард сразу было видно, что за судьба ей уготована.Такой поворот дела начальницу не слишком расстроил – все равно девчонка быласлабой и неумелой. Поэтому, отсалютовав офицеру, почтенная матрона отправиласгребать листья другую девушку, а об Ариане и думать забыла.
Не прошло и десяти минут, как Ариана спустилась вниз,прижимая к себе чемодан. Манфред молча развернулся и вышел на улицу уверенный,что Ариана последует за ним. Так и произошло. Он открыл дверцу «мерседеса»,положил чемодан на заднее сиденье, сел за руль и включил мотор. Впервые заочень долгое время фон Трипп был доволен собой.
Ариана так и не поняла, что происходит. Она с любопытствомразглядывала берлинские улицы и лишь минут через двадцать сообразила, чтомашина едет по направлению к Ванзее. Когда до дома Манфреда оставалось совсемчуть-чуть, Ариану вдруг осенила страшная догадка. Так вот зачем он спас ее отнасильника! Интересно, он тоже будет добиваться ее расположения с помощью хлыста?Может быть, и шрам на щеке ему оставила какая-нибудь очередная жертва?
Через несколько секунд автомобиль остановился возленебольшого коттеджа, аккуратного, но довольно скромного. Свет внутри не горел.Манфред жестом велел своей спутнице выходить из машины, а сам взял чемодан.Ариана старалась держаться очень прямо, в глаза своему конвоиру не смотрела.Как ловко он все устроил! Итак, она стала его добычей. Навсегда или только наодну ночь?
Не пускаясь ни в какие объяснения, Манфред отпер дверь,шагнул внутрь и поманил Ариану за собой. В прихожей он включил свет иогляделся. Утром, очевидно, приходила уборщица – в доме было чисто прибрано.Ариана увидела не слишком роскошную, но вполне уютную гостиную: ряды книг,цветы в горшках, горка дров возле камина. На столе стояли фотографии детей,лежал какой-то журнал. Широкие окна выходили в сад, где цвели осенние цветы.Кроме гостиной, на первом этаже находились кухня, кабинет и маленькая столовая.Наверх вела узкая деревянная лестница, устланная хорошим, но сильно потертымковром. Ариана попыталась заглянуть наверх, но увидела лишь низкий потолок.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев