Читать книгу - "Как заполучить принцессу - Карен Хокинс"
Аннотация к книге "Как заполучить принцессу - Карен Хокинс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Из дневников герцогини Роксборо
«Я закинула удочку, и, если пользоваться кошмарными рыболовными терминами Роксборо, Лили Балфур, наконец, попалась на приманку. Теперь остается продумать и спланировать домашний праздник – несколько недель развлечений в моем загородном поместье.
Для других хозяек задача была бы непосильной, но у меня есть прекрасный способ отвлечь завидных женихов от безумия лондонского сезона: поля, где кишат лисы и фазаны, и конюшня, полная лучших охотничьих лошадей.
Благослови Господь Роксборо! Он идеальный муж».
Замок Флорс
7 мая 1813 года
Молодой лакей легко сбежал по задней лестнице и оказался в помещениях для слуг. Он завернул за угол и постучал в дверь прачечной. Кто-то тихо ответил, приглашая войти. Он поспешил воспользоваться приглашением и изумленно замер на пороге. На полу в ряд стояли три лохани с теплой водой, а шесть горничных, работавших парами, мыли в них кругленьких мопсов. У большого стола трудились другие горничные и экономка миссис Кернесс, вытирая вертящиеся меховые комочки большими полотенцами.
Какой-то мопс с лаем атаковал полотенце, которое держала экономка, та хмыкнула и стала в шутку отнимать добычу, а затем обернула кругленькое тельце другим концом и вытерла насухо. Закончив, она поцеловала песика в лоб и протянула его ожидавшему лакею, который отнес его на следующий стол, где уже стояли наготове две горничные и дворецкий, мистер Макдугал. Горничные держали мопса, пока дворецкий тщательно расчесывал его шерсть, подстригал коготки и повязывал на толстой шее бантик.
Лакей, запоздало вспомнив цель своего прихода, выступил вперед.
– Мистер Макдугал, я…
Дворецкий поднял руку в перчатке.
Остаток речи лакей проглотил.
Макдугал пристально рассматривал одного из песиков. Затем он поднял серебряную расческу и осторожно провел ею над левым глазом собачки. Этот песик был постарше, его морда давно уже поседела. Он сидел, тяжело дыша, вывесив язык из широкой пасти, и глядел на лакея мутными глазами.
Лакей переминался с ноги на ногу. Наконец, дворецкий приподнял голову пса и одобрительно заметил:
– О, Рэндольф, ты выглядишь настоящим джентльменом, и думаю, ее светлость одобрит твой вид.
Мопс весело замахал коротким хвостом и согласно залаял.
Дворецкий снова положил расческу и сказал горничной:
– Отнеси Рэндольфа на кухню, пусть пообедает. Когда я час назад уходил оттуда, кухарка готовила им специальные блюда. Отнесешь и возвращайся сюда. Ее светлость скоро будет дома, а к этому времени нужно успеть вымыть всех.
– Да, мистер Макдугал, – пролепетала горничная, присев, после чего, бережно взяв Рэндольфа, поспешила к выходу и осторожно прикрыла за собой дверь. Дворецкий обернулся к лакею:
– Итак, Джон, что вам нужно?
Джон моргнул. Господи, он почти забыл, почему отправился на поиски дворецкого. Не годится относиться к своим обязанностям спустя рукава, особенно в присутствии мистера Макдугала!
Дворецкий был известной и уважаемой фигурой в великолепном замке Флорс, он служил ее светлости уже целую вечность – с того времени, как был семнадцатилетним парнишкой. Он единственный из слуг продержался здесь так долго и имел неограниченную власть.
– Да, сэр. Я пришел сказать вам, что…
– Быстрее, Мойра, – перебила мисс Кернесс, вытирая очередного мопса. – Отнеси малышку Тини к мистеру Макдугалу, пусть его расчешет. Он почти просох.
Горничная завернула мопса в полотенце и отнесла мистеру Макдугалу, который критически оглядел мокрый мех. Принимаясь расчесывать собачку, дворецкий спросил:
– Итак, Джон? Выкладывайте.
– Да, сэр. Простите, но меня отвлекли собаки. Ее светлость только что вернулась от викария и желает…
– Ее светлость вернулась? Почему вы сразу не сказали? – Макдугал стянул перчатки. – Она должна была вернуться только через два часа! Миссис Кернесс, вы можете все закончить побыстрее?
– Могу, мистер Макдугал. – Экономка отдала полотенце ожидавшей горничной и подошла к дворецкому. – Идите, приветствуйте ее светлость. Я возьму собак и принесу, как только их вытрут, расчешут и накормят.
– Спасибо, миссис Кернесс. – Дворецкий подошел к полке у двери, взял с нее щетку и почистил одежду. – Мастер Джон, где ее светлость?
– Поднялась в спальню, переодеться, но попросила вас встретить ее в гостиной, поскольку у нее на вас великие планы.
Макдугал поджал губы.
«Что у вас на уме, ваша светлость?»
Он проверил, нет ли на манжетах влажных пятен и собачьей шерсти.
– Джон, передайте кухарке, что ее светлости скоро понадобится ужин, поскольку она не осталась у викария, как намеревалась.
– Да, сэр, – лакей оживленно поспешил к выходу.
Мистер Макдугал появился в гостиной как раз в тот момент, когда ее светлость усаживалась в кресло напротив леди Шарлотты, жавшейся в уголке обтянутого золотистым шелком диванчика. Обе дамы казались взволнованными. Лица раскраснелись, подбородки подняты.
Хотя подобное состояние для ее светлости было вполне обычным – она всегда была женщиной страстной, – все же то, что так взбудоражена ее компаньонка, казалось странным. Леди Шарлотта, младшая дочь лорда Аргайла, была старой девой, жившей у ее светлости. Она тоже давно стала неотъемлемой частью хозяйства герцогини. Леди Шарлотта, считавшаяся постоянной компаньонкой герцогини, обладала спокойным и гармоничным характером.
Однако сейчас на ее щеках горели красные пятна.
– Какая наглость! – воскликнула она, неодобрительно поджав розовые губы. – Меня в жизни так не оскорбляли!
– Вы сегодня рано, ваша светлость. – Макдугал склонился перед герцогиней. – Я попросил кухарку приготовить вам и леди Шарлотте прекрасный легкий ужин.
– Спасибо, – нетерпеливо отмахнулась герцогиня. – Как вы уже догадались, мы не остались у викария.
– Нет, – вторила леди Шарлотта, не обращая внимания на то, что ее кружевной чепчик сполз набок. – Особенно после появления этой женщины.
Макдугал выжидал, но женщины молчали, хотя негодование их просто распирало. Очевидно, их терзали ужасные воспоминания.
Дворецкий осторожно откашлялся.
– Леди Макиннис тоже была у викария?
Графиня Макиннис, новая соперница ее светлости, недавно поселилась в роскошном поместье неподалеку от замка Флорс. Герцогиня и графиня, которая была значительно ее моложе, соревновались, кто соберет больше гостей на очередной праздник, поэтому Макдугал очень удивился, когда ее светлость покачала головой.
– Это не имеет ничего общего с леди Макиннис. По крайней мере на этот раз.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная