Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Ловушка для двоих - Бетти Монт

Читать книгу - "Ловушка для двоих - Бетти Монт"

Ловушка для двоих - Бетти Монт - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Ловушка для двоих - Бетти Монт' автора Бетти Монт прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

344 0 02:10, 12-05-2019
Автор:Бетти Монт Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2002 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Ловушка для двоих - Бетти Монт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Мир бизнеса жесток, потому что в нем правят мужчины. Николь Нолт пришлось многим пожертвовать, чтобы достигнуть высокого положения. В прошлом у нее – безрадостное детство и трагическая смерть мужа, а в настоящем одиночество и… тайна, которую она тщательно оберегает от посторонних глаз. Снежная королева, так прозвали героиню романа напрасно домогавшиеся ее мужчины. Внезапные захватывающие перемены в ее судьбе начинаются во время очередной деловой встречи в отеле “Хилтон”…
1 2 3 ... 40
Перейти на страницу:

Эрик Форбс уже ждал ее в синем лимузине, стоявшем у подъезда. Даже для этой вместительной машины он казался огромным. Больше всего в его внешности поражала крупная голова с выпуклым лбом и, нависающими над стального цвета глазами, густыми черными бровями.

Склонный к полноте, босс был вынужден соблюдать диету и почти ежедневно посещать тренажерный зал, чтобы хоть как-то поддерживать форму. Форбсу было около пятидесяти, но выглядел он моложе. Седина, правда, уже слегка посеребрила его буйную темную шевелюру, придав некоторое благородство грубоватой внешности. От всего облика этого мужчины исходило ощущение силы. Достаточно было взглянуть на его тяжелый квадратный подбородок, чтобы понять, его обладатель использует в достижении целей поистине бульдожью хватку.

Николь великолепно чувствовала себя рядом с ним. Энергичность, надежность и убежденность в своей правоте… Этим он напоминал ей Армена. Только благодаря напору, Верховный судья ухитрился десять лет назад убедить молоденькую практикантку выйти за него замуж. Николь даже не успела понять, любит ли она этого человека. Но почти африканской страсти мужа хватало на двоих, да еще последовавшая вскоре беременность…

Мисс Нолт скользнула на сиденье рядом с боссом и сразу ощутила на себе его взгляд, которым он обычно оценивал ее с придирчивостью собственника. Сам Форбс одевался безукоризненно и требовал того же от своих ближайших помощников.

– Опаздываешь, – буркнул он недовольно.

– Извини, Эрик, надо было закончить письма, – с невозмутимым спокойствием ответила Николь, быстро научившаяся разговаривать с ним в том же деловом телеграфном стиле.

– Сегодня их надо отправить.

– Знаю.

Наконец Форбс удовлетворенно кивнул ей.

– Умница. – И снова оглядел с ног до головы, только странным образом изменилось выражение его глаз. – Знаешь, ты единственная женщина из тех, кого я знал, которой идут мужские костюмы. Надеюсь, на Криса Леонетти ты произведешь такое же неизгладимое впечатление, как и на младшего Мораниса. – Эрик Форбс закинул руку на спинку сиденья за ее головой, и его пальцы почти коснулись ее шеи.

Если Николь и удивилась, то вида не показала. Только когда его колено как бы невзначай дотронулось до ее ноги, она прикусила нижнюю губу, слегка отодвинулась и наклонилась вперед, чтобы избежать угрожающей близости.

Она слышала сплетни о похождениях Эрика, но не придавала им значения, считая, что личная жизнь босса ее не касается. Впервые за все время их совместной работы он повел себя с ней как с женщиной. Николь напряглась, ей это не понравилось. Учитывая решительный и упрямый характер своего начальника, она видела в его заигрывании прежде всего угрозу своей карьере. Не говоря уже о том что, как мужчина, он не вызывал у нее никаких особых эмоций. Николь отдавала должное его уму и деловым качествам, но не собиралась нарушать дистанцию, разделявшую их. К тому же Эрик Форбс имел семью, жену и детей. Правда, он, кажется, мало уделял им внимания. Семья жила в загородном доме, а он обретался один в большой городской квартире и, если верить слухам, водил туда своих любовниц, которых к тому же часто менял.

Николь старалась не задумываться над интимной стороной его жизни, потому что с детства презирала мужчин, которые изменяют женам. Отец бросил их с матерью, уйдя к другой женщине.

Но испытывать подобные чувства к своему боссу ей не хотелось, мисс Нолт слишком дорожила работой. Именно Эрик Форбс дал ей возможность реализовать полностью деловые качества в жестоком мире бизнеса, где правили в основном мужчины. Каждая заключенная при ее непосредственном участии сделка была победой над этим миром. В результате ей удалось то, что редко удается женщине, – занять высокое положение в профессиональной сфере. Так что сексуальные домогательства Эрика были ей ни к чему.

– Может, ты фригидна? – спросил Форбс и сам посмеялся над своим вопросом.

Было очевидно, что он в это не верил, а, значит, надеялся на то, что Николь уступит ему рано или поздно. Она слегка сдвинула брови. Только сейчас до нее дошло, что Эрик хотел сказать, упомянув имя младшего Мораниса. Выходит, ее дружеские отношения с Клинтом способствовали тому, что его отец, владелец крупной торговой фирмы, пошел на заключение сделки с компанией Форбса. Но почему сразу после этого Клинт порвал с ней, обвинив в любовной связи с Эриком? Для Николь такое нелепое обвинение было настолько оскорбительным, что она даже не стала оправдываться, считая приведение каких-либо доводов ниже своего достоинства, а просто повернулась и ушла.

Николь чувствовала на себе взгляды, которые то и дело бросал на нее начальник.

– Послушай, Эрик, ты женат, и я не собираюсь разбивать твою семью.

– Ну, у нас с ней очень ненавязчивые отношения. – Форбс засмеялся, довольный своей шуткой. – Понимаешь, у нее своя жизнь: дом, дети, благотворительные базары… А у меня – своя, и мы друг другу не мешаем. – Он снова хохотнул. – Ты не похожа на нее и тем привлекательнее для меня.

Николь еле сдерживала нараставшее раздражение. Интересно, как бы повел себя Форбс, узнай, что она вдова и мать маленького сына? Впрочем, это вряд ли остановило бы его.

– Твоя личная жизнь меня не касается, но должна предупредить, я не из тех, кто легко вступает в близкие отношения с мужчинами. Амплуа любовницы женатого мужчины тем более не для меня.

– Не прикидывайся старомодной! Все равно не поверю. Кстати, имей в виду, Крис Леонетти вдовец.

– Я полагала, что мы едем на деловые переговоры. Надеюсь, ты меня везешь с собой не как сексуальную приманку для президента заинтересовавшей тебя фирмы, чтобы тот, не глядя, подписал с тобой договор о продаже своего предприятия? Если так, то побойся Бога!

– Посмотрим по обстоятельствам. – Форбс поджал свои мясистые губы, явно уязвленный ее прямотой. – В нашем деле все средства хороши, пора бы тебе это уяснить. Основа всему деньги! Запомни! Все остальное не в счет! – Эрик улыбнулся, довольный собственным каламбуром.

– Слишком цинично, – обронила тихо Николь.

– Если нам удастся заполучить их новую разработку, купив фирму, мы быстро сможем внедрить ее в производство. И скоро начнем получать огромные доходы, – продолжил он, словно не услышав слов мисс Нолт. – Леонетти останется на своем месте, он слишком талантлив, чтобы терять его. Его мозги нам очень пригодятся.

– Осталось только убедить в этом самого Леонетти, – с ехидством заметила Николь.

– Понимаешь, – заговорил он вкрадчиво, – Леонетти тяжело переживает смерть своей жены. Наверняка ему одиноко сейчас, и хороший секс бы не помешал. Короче, я прошу тебя просто быть с ним поласковее. Во всяком случае, не такой холодной, какой ты обычно бываешь. Надеюсь, ты меня правильно поняла. – Форбс многозначительно улыбнулся.

Николь ответила ему холодным настороженным взглядом.

– Не вижу ничего смешного, Эрик. И не надейся, что я стану утешать несчастного Леонетти в постели только потому, что мы должны убедить его заключить сделку. – Ей удалось произнести все это холодным тоном, хотя ее душил гнев. Такого она от него не ожидала. – Мне хватит самоуважения, чтобы не опуститься до…

1 2 3 ... 40
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: