Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Удавка новолуния - Хелен Харпер

Читать книгу - "Удавка новолуния - Хелен Харпер"

Удавка новолуния - Хелен Харпер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Удавка новолуния - Хелен Харпер' автора Хелен Харпер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

66 0 23:02, 01-03-2025
Автор:Хелен Харпер Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Удавка новолуния - Хелен Харпер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Шагните на мистические улицы лондонского сверхъестественного сообщества с Деверо Веббом! Деверо находится на неизведанной территории. Будучи недавно обращённым оборотнем, он пытается сориентироваться в новом мире, где динамика власти меняется стремительно как сами тени. Он быстро осознаёт, что добиться принятия в этот новый мир будет не так-то просто, но он всю свою жизнь выносил тяготы и слишком хорошо знает суровое подполье городской жизни. Однако когда судьба переплетает его путь с молодой девочкой-оборотнем, которой вообще не должно существовать, его жизнь совершает ещё более опасный поворот. Вскоре Деверо узнает, какой же сложной может быть жизнь для сверхъестественных существ… а также как далеко простираются его собственные хищнические силы. «Удавка Новолуния», полная захватывающих интриг, мрачных открытий и мучительного напряжения, продолжает события «Полночной дымки», третьей книги в серии «Клеймо огня», хотя её можно читать отдельно.

1 2 3 ... 68
Перейти на страницу:
врагами.

Швейцар у входа в отель, бордовая ливрея которого делала его похожим на клоуна, пристально смотрел на него. Губы Деверо скривились, когда он посмотрел на него в ответ. Возможно, он переживал что-то вроде экзистенциального кризиса, но он всё ещё оставался Деверо Веббом.

— Вам нечего бояться, — крикнул швейцар. — Отряд Сверхов странный, но они не кусаются, — он слегка улыбнулся. — В отличие от вас.

Деверо расправил плечи. Значит, репутация опережала его.

— Я не боюсь, — в его тоне было больше отвращения, чем он предполагал.

— Возможно, это неправильный выбор слов, — сказал швейцар. Выражение его лица оставалось дружелюбным, но Деверо по-прежнему смотрел на него с подозрением. Возможно, он нормальный парень. А возможно, он в розыске полиции. — Я Макс, — представился швейцар.

— Деверо.

— Знаю. Я видел вас здесь на прошлой неделе. Ну знаете, когда вы устроили весь этот переполох и показали миру, что превратились в волка втайне ото всех. Все наши гости были в восторге. Благодаря вам количество бронирований увеличилось на треть.

Деверо буркнул «Всегда пожалуйста» и кивнул мужчине. Теперь он не мог уйти от Отряда Сверхов, не потеряв при этом лица. Он вздохнул, отбросил сожаление о приходе сюда, затем подошёл к двери и позвонил. Может, никого не окажется на месте. Он рассеянно потрогал облупившийся лак на дверном косяке и стал ждать.

Когда дверь, наконец, открылась, выглянула не детектив Беллами, а рыжеволосая женщина в элегантном юбочном костюме, неодобрительно поджавшая губы. Она долго смотрела на него с непроницаемым выражением лица. Она даже не поздоровалась, просто повернула голову и крикнула через плечо.

— Фред! Тебе лучше выйти отсюда!

Деверо нахмурился. Мгновение спустя появился молодой констебль, которого он несколько раз видел с Беллами. Возможно, поговорка о том, что полицейские становятся моложе, уже устарела, но правда стояла прямо перед ним. Этот парень, Фред, не выглядел достаточно взрослым, чтобы голосовать, не говоря уже о том, чтобы владеть электрошокером и блюсти букву закона. Однако на нём была форма, так что, если он не притворялся, то на самом деле работал офицером полиции. Деверо пожал плечами. Ну и ладно. Если копы хотели нанимать на работу детей, это не его дело.

— Я здесь, чтобы встретиться с детективом Беллами.

— Зачем? — спросила рыжеволосая. — Что вы натворили на этот раз?

Деверо предпочёл проигнорировать этот вопрос.

Молодой констебль моргнул, глядя на него.

— Э-э, её здесь нет.

Это он и сам мог бы сообразить.

— Во сколько она придёт?

— Через две недели. Плюс-минус. Она в отпуске, — он виновато улыбнулся. — Возможно, я смогу помочь.

Деверо не был уверен, почувствовал ли он облегчение или разочарование из-за отсутствия Беллами.

— Всё в порядке, — он махнул рукой. — Это не важно.

Ну, не сильно важно.

— Кто там? — раздался властный голос изнутри здания. — Лиза, кто там?

Фред застыл, а рыжеволосая, предположительно Лиза, закатила глаза.

— Оборотень, — крикнула она в ответ.

Раздался громкий стук, когда что-то упало на пол. Деверо оглядел Лизу и Фреда, а затем и здание. В любом обычном полицейском участке устанавливались строгие системы безопасности и самоблокирующиеся двери, чтобы не позволять представителям общественности забредать туда, где им быть не положено. Похоже, что такие меры не прижились в Отряде Сверхов; любой мог легко войти. Интересно.

Он обратил внимание на эту аномалию, когда из комнаты в конце коридора появился мужчина лет сорока с небольшим. Он потирал ладони и по-совиному щурился на свет.

— Ты уронил свою кружку с чаем, не так ли? — пробормотала Лиза. — И именно мне придётся всё это убирать.

Мужчина, казалось, не слышал её, или предпочёл не слышать. Когда он шагнул вперёд, Деверо окинул его оценивающим взглядом. На нём был синий костюм и галстук, которые выглядели слишком официально для обветшалого здания Отряда Сверхов. Его волосы редели и были покрашены в неудачный оттенок, который казался слишком тёмным для цвета его кожи. На шее у него висел шнурок с его удостоверением личности. Отряд Сверхов был небольшой организацией: само собой, его размеры сводили на нет необходимость в таких мерах безопасности. Деверо вгляделся повнимательнее, пытаясь прочесть надпись.

Мужчина улыбнулся и поднял бейджик.

— Я детектив-сержант Оуэн Грейс. Я здесь временно, пока детектив Беллами в отъезде, — он широко улыбнулся, что скорее добавило ему напыщенности, чем уменьшило её. — Но скоро меня переведут сюда на постоянную работу.

Взгляд Деверо скользнул к Фреду и Лизе. Ни один из них не выглядел особенно довольным такой перспективой. Он снова пожал плечами; для него это не имело значения, потому что единственным офицером полиции, с которым он разговаривал, была Беллами. И если её здесь нет, он зря терял время.

— Я здесь, чтобы обсудить личный вопрос с детективом Беллами. Поскольку её нет на месте, я пойду своей дорогой, — он отвернулся.

— Кто это? — услышал он вопрос детектива Грейса.

— Деверо Вебб, — ответила Лиза.

Раздался резкий вдох, затем Грейс выбежал вперёд и преградил Деверо путь. Улыбка исчезла с его лица.

— Мы планировали связаться с вами, мистер Вебб.

Фред кашлянул.

— Вообще-то, детектив Беллами сказала, что собирается поговорить с ним после возвращения из отпуска.

— Ни к чему откладывать, констебль Хакерт, — детектив Грейс пристально посмотрел на него. — Я не такой мягкотелый, как детектив-констебль Беллами. Я не верю в периоды адаптации. Закон есть, — он сделал паузу для пущего эффекта, — закон.

Деверо закатил глаза.

— Тогда продолжайте, — он шагнул к полицейскому, намеренно вторгаясь в его личное пространство — не настолько близко, чтобы это можно было счесть агрессивным, но достаточно, чтобы вызвать раздражение. — Зачем вам понадобилось со мной поговорить?

Грейс стоял на своём, не обращая внимания на приближение Деверо.

— Вы, — тщательно выговаривая слова, произнёс он, — оборотень?

— А что? — ответил Деверо. — Вам нужна демонстрация?

— Простого «да» или «нет» будет достаточно, мистер Вебб, — Грейс лизнул пальцы, достал блокнот и ручку и открыл новую страницу, приготовившись писать.

Деверо наклонился вперёд.

— Да, — он улыбнулся. — Записывайте по буквам: И. Д. И. Н. А. Х. У. Й, — он отстранился. — На случай, если вы не были уверены.

— Я прекрасно справляюсь с правописанием и без вашей помощи, спасибо, — Грейс нацарапал что-то на листке бумаги. — Ваше обращение не было санкционировано законом, не так ли? На самом деле, вы добились того, чтобы вас укусили незаконно, с целью стать оборотнем и избежать судебного преследования за ваши прошлые преступления. Верно?

Деверо и глазом не моргнул.

— Я не обязан отвечать на это, — хотя это и не было правдой. — И знаете что? Я также не обязан стоять здесь и слушать вас.

Детектив Грейс поднял глаза и встретился с ним взглядом.

1 2 3 ... 68
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: