Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Всё перемелется в прах - Ирина Игоревна Голунцова

Читать книгу - "Всё перемелется в прах - Ирина Игоревна Голунцова"

Всё перемелется в прах - Ирина Игоревна Голунцова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Роман / Научная фантастика / Разная литература / Эротика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Всё перемелется в прах - Ирина Игоревна Голунцова' автора Ирина Игоревна Голунцова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

307 0 23:09, 17-08-2024
Автор:Ирина Игоревна Голунцова Жанр:Роман / Научная фантастика / Разная литература / Эротика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Всё перемелется в прах - Ирина Игоревна Голунцова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

«Я промолчала. Нечего было сказать. И что-то подсказывало, мужчина ожидал от меня иной реакции, хотя бы улыбки или доброго слова. Только я оказалась шокирована банальным фактом его существования. Его давящей аурой обаяния. Это что за запретный плод искушения, вкусив который, рискуешь сдохнуть от яда?» История о героине, которая отчаянно надеялась, что если не попала в тело одного из главных героев, то проблемы обойдут ее стороной.

1 2 3 ... 172
Перейти на страницу:
любовь. Меня ждет та же судьба? Ну, не в любви, нет, но… блять, ладно, проехали.

— Блин… я сдохну, даже не дожив до прибытия Куросаки.

Это уже напоминало испытание. Мимолетная встреча в госпитале показала, насколько обаятельным становился Айзен в своем искусстве притворства. Трудно будет держать в голове мысль, что мне лапшу на уши вешают с таким теплым отношением. Не хочется признавать, но мне понравилось, как он смотрел на меня. С таким беспокойством. Иметь начальника, который переживает за тебя, большая удача.

Блин, не стоит об этом так думать. Может, Айзен и выстроил модель поведения, которая подкупала и ловила людей на крючок доверия, у меня есть преимущество. Я знаю, что это обман. Но легче не становилось, наоборот. Хотя, если подумать, нет же ничего опасного в том, чтобы поддаться этому очарованию, до прибытия Куросаки Айзен не предпринимал по отношению к Хинамори резких действий и…

Так. Стоп. Какого… какого хуя мысли опять?..

В недоумении скривившись и откинувшись на спинку стула, я развела руками, словно пытаясь призвать бога к ответу. Что не так с моей логикой?

Просто накручиваю себя на нервной почве. Забили.

В дверь постучали. Нехорошее предчувствие ощутимо обожгло сердце, причем даже не на уровне интуиции, скорее, каким-то особым теплом. Теплом? Это не эмоция, а как если бы прикосновение солнечного луча. Духовная энергия?

— Войдите.

Ожидаемо.

В этот раз мне удалось сдержать эмоции при себе и встретить Айзена без откровенного «нихуя себе» во взгляде. Не сказать, что во мне не было напряжения, поэтому, выдохнув, я с трудом натянула улыбку. Надеюсь, не напоминало нервный тик.

— Ты все же здесь, Хинамори-чан.

— Здесь? — признаться, его слова заставили слегка удивиться. — А где мне еще быть?

— Офицеры сообщили, что ты пришла сегодня на работу. Я думал, ты хотя бы отлежишься, раз покинула госпиталь.

— Котецу-сан вам сообщила?

— Она была обязана, ты ведь мой лейтенант, я за тебя отвечаю.

Зайдя в кабинет, мужчина закрыл за собой дверь, и я невольно вжалась в кресло. Чего ожидать я не знала, но как минимум стоит прекратить вести себя, словно запуганная лань и вызывать еще большие подозрения. Оторвав тревожный взгляд от мужчины, я подхватила исчерченный в гневе бланк с расчетом бюджета. Надо хоть сделать вид, что я поглощена будничными обязанностями, и его визит для меня не сродни явлению христа.

— Все в порядке, капитан, мои раны не смертельны, и я вполне способна работать с бумагами.

— Твой энтузиазм похвален, но ты должна правильно рассчитывать свои силы, Хинамори-чан, — остановившись напротив рабочего стола, отозвался Айзен. — Для тебя встреча с меносом серьезное испытание, думаю, тебе повезло, что все обошлось столь незначительными ранениями.

Приняла бы со смущением такой комплемент, если бы не услышала подтекстом скрытый намек. Это Айзен хочет сказать, что только из-за удачи я все еще продолжаю дышать? О, знал бы он, насколько оказался близок к правде, и какой шедевр занесло в тело его лейтенанта. Даже не знаю, как реагировать. Кроме неловкости и желания заползти под стол, притвориться, что никого нет на месте, других побуждений не возникало.

Прикрыв глаза и выпустив из легких воздух, я проглотила невидимый ком в горле и посмотрела на Айзена. Он молча ожидал от меня ответ, хоть какой-то реакции, и его пристальное внимание вызвало неприятное чувство в груди. Что-то колючее, вызывающее слабость.

— Вы правы, капитан, но… можно я просто… поработаю. Пожалуйста?

Как-то выражать яркие эмоции не нашлось желания, да и под взглядом мужчины у меня все мысли разбегались, как тараканы. Ох, к этому взгляду придется привыкать очень долго, чувствовала себя собакой, на которую с лаской смотрел хозяин… который, правда, злоупотреблял иногда методом кнута, а не только пряника.

От затянувшегося молчания стало не по себе. Чего он медлит? Может, я что-то не так сделала или сказала? Не стоило, наверное, так уверенно смотреть прямо в глаза, да? Но я была не в состоянии отвести взгляд, потому что складывалось чувство, что если сделаю это, то продемонстрирую слабость. Или меня прихлопнут, как комара. Надо вести себя хоть немного увереннее, верно? Я же лейтенант… да?

— Тебе идет новая прическа, — с улыбкой подметил мужчина.

Его комментарий застал меня врасплох, заставив удивленно захлопать ресницами. Уж не такой реакции я ожидала на то, что просто оставила волосы распущенными. Или же это намек, что он будет подмечать все детали? Нет, не загоняйся, он просто перевел тему.

— Пожалуйста, не перенапрягайся.

— Я не буду, я… да. Не буду, — вынужденно выдавила я из себя хоть какой-то ответ. — Благодарю… за беспокойство.

Выдавив из себя улыбку, я, похоже, вызвала еще куда больше вопросов, потому что со стороны это, должно быть, напоминало болезненную гримасу. Словно у меня ногу свело, и я скривилась от боли. Почувствовав, как моя гордость проваливается в болото стыда, я дергано прикрыла лицо ладонью и склонилась над документами. Только когда мужчина покинул кабинет, я позволила себе выдохнуть. Откинулась на спинку кресла и застонала, чуть не захныкала на нервной почве.

Сложно-то как.

Неопределенность жутко пугала. Но немного радовало, что у меня имелась восьмилетняя фора до появления главного героя. Для шинигами это короткий срок, но плюс в том, что я практически не постарею за это время, а вот стану ли лучше — уже зависит от меня. Опасно выпускать характер на волю, вон, три минуты, и уже выставила себя тупицей.

Ну… а кто сказал, что будет просто?

Глава 2. «Проблемы коммуникации»

Комментарий к Глава 2. «Проблемы коммуникации»

Чёт я как-то выпала от такого количества лайков, ребят, спасибо огромное за поддержку. В приступе мотивации решила выложить главу пораньше.

Что ж, а мы продолжаем наши веселые приключения.

Я, конечно, прошу прощение перед всеми представителями мужского пола за озвучивание своих проблем. Вот думаете, в чем может быть главная проблема той, кто оказалась посреди далеко не развитого технологического общества? Да даже обычной современной деревни. Верно, моя самая главная проблема заключается в том, что я девушка, you know.

Только вот ты привыкаешь к рабочему распорядку дня и мысли, что твой начальник психопат, играющий очаровательного ангела, и думаешь, что до поры до времени жить можно… Уж простите, что все вечно замалчивают столь интимный вопрос, но я чуть не повесилась в попытках отыскать средства женской гигиены. Какого хуя, я не понимаю, я же дух, почему мое тело продолжает вести себя так, словно оно живое?! Почему продолжают происходить биологические процессы? Как тело из духовных частиц

1 2 3 ... 172
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: