Читать книгу - "В сетях искушения - Хайди Райс"
Аннотация к книге "В сетях искушения - Хайди Райс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Как насчет того, чтобы проверить эту теорию и устроить небольшой перерыв?
Она застыла, но краска продолжала растекаться по ее телу.
— Мы играли больше трех часов, и я проголодался. — Я намекнул, что речь шла не только о еде, и наслаждался видом ее ставшего пунцовым лица.
Я видел, как она взвешивала, клюнуть на мою наживку или нет. Если Эди знала обо мне все — а я, судя по ее игре, рискнул бы предположить, что она провела тщательное расследование по поводу моих привычек, — она бы знала, что я частенько играл сутки напролет, не прикасаясь к еде, потому что все мое внимание было сосредоточено на картах. Но сейчас я отвлекся, так почему бы не пойти на поводу у своих желаний?
В конце концов, восхитительная вспышка гнева и огонь в ее глазах интересовали меня больше, чем игра.
Только я не знал, насколько хватит ее смелости.
Может, она не станет рисковать и откажется от моего предложения? Будет сидеть, прижимая карты к груди, и дальше делать вид, что между нами ничего не происходит? Или отбросит осторожность и признается в своих желаниях, тем самым одержав преимущество в игре в кошки-мышки, которую мы с ней играли?
Я надеялся на второй вариант, но, судя по тому, как она отвела взгляд и судорожно сглотнула, я, скорее всего, переоценивал ее дерзость.
Но затем, к моему удивлению, Эди снова посмотрела на меня, с вызовом и очень решительно.
— Я не против перекусить. Но только потому, что голодна, и мне нужны силы, чтобы одолеть вас.
— Туше, bella. — Я тихо рассмеялся, получая удовольствие от прозвучавшей в мой адрес угрозы и того, как сверкнули глаза Эди. Потом достал телефон и попросил Джо принести нам что-нибудь поесть. Мисс Спенсер не клюнула на наживку: она проглотила ее целиком, а потом выплюнула обратно.
И теперь я предвкушал близость с ней больше, чем победу, хотя никогда не спал со своими противницами, какими бы соблазнительными они ни были. Смешивать игру и секс было непредусмотрительно… Но сейчас я решил подогревать наш взаимный интерес до тех пор, пока Эди не откроет все свои секреты.
И тогда я быстро одержу над ней победу — и мы оба сможем вкусить ее плоды.
Кажется, я совсем выжила из ума, приняв приглашение Данте.
Я сидела напротив него за столом, заставленным сверкающим хрусталем, фарфоровой посудой и серебряными столовыми приборами, и не могла унять волнение.
— Чего желаете, мисс Спенсер? — спросил он и взял мою тарелку. Официальное обращение показалось мне нелепым, учитывая то, как его голос ласкал мою кожу, когда он произносил мое имя.
Черт, нужно взять себя в руки. Аллегри славился своим умением обольщать и всего лишь пытался ослабить мою защиту. Я не интересовала его сама по себе…
Мне следовало оставить его вызов без внимания, потому что я не знала, как вести себя с мужчинами, особенно такими богатыми, властными, обаятельными и сексуально привлекательными, как Данте Аллегри. В этой ситуации я больше походила на мышку, пытавшуюся впечатлить льва.
Хотя кусок не лез мне в горло, я выбрала несколько блюд и теперь следила за движением рук Данте. У него были широкие ладони с огрубевшей кожей и длинные пальцы с аккуратно подстриженными ногтями. Он снял свой пиджак еще за игрой, оставшись в белоснежной рубашке, контрастировавшей с его смуглой кожей. Перед тем как взять мою тарелку, он закатал рукава рубашки, будоража мой взгляд видом своих мускулистых предплечий.
Положив нам обоим еду, он уселся за стол напротив меня и открыл бутылку вина.
Возможно, мне не следовало пить, но нужно было как-то успокоить свое ошалевшее сердце.
Глянув на этикетку, я удивилась, почему Данте не похвастался вином «Мутон-Ротшильд», которое продавалось по нескольку тысяч евро за бутылку, потому что среди многих вещей, которые нам пришлось сделать после смерти матери, чтобы расплатиться с ее долгами, была продажа всего, что находилось в ее винном погребе.
— Приятного аппетита, — кивнул на мою тарелку Аллегри и взялся за свои вилку и нож.
Я отправила в рот кусочек рыбы и медленно прожевала. Данте по-прежнему не сводил с меня глаз, наверное, вычислял мои слабые стороны.
— Мисс Спенсер, откуда вы?
Я сделала глоток вина, пытаясь придумать убедительный ответ. Я ведь не готовилась к тому, что Аллегри будет сегодня на месте.
— В небольшом городке Ламорле, севернее Шантийи. — Я назвала город, который находился достаточно близко к нашему поместью.
— Вы француженка? — удивился Данте. — Но вы говорите на английском без акцента.
— Я наполовину француженка, наполовину англичанка, — уточнила я, пытаясь выдержать его испытующий взгляд.
Я знала, что лучше держаться ближе к правде, чтобы потом не запутаться во лжи, но не хотела давать ему информацию, по которой он смог бы меня выследить после того, как я одержу победу в этой игре… Если, конечно, я выиграю.
— В основном я живу в Найтсбридже. — Это был самый фешенебельный район Лондона. — Но в это время года в городе нечем дышать, — продолжила я, пытаясь сбить его со следа, притворяясь богатенькой девочкой, бежавшей от летней скуки в поисках развлечений. — Поэтому с мая по сентябрь я предпочитаю останавливаться в поместье родителей в Ламорле… Светская жизнь в Шантийи намного интереснее и изысканнее, чем в Париже, а в нашем шато есть бассейн, теннисный корт и кинотеатр, так что я могу оставаться в форме и развлекаться, когда не тусуюсь или летаю в Монако, Канны или Биарриц.
— Вы не работаете?
Мне показалось, что он немного разочаровался.
Я убрала руки со стола, чтобы Данте не увидел мои мозоли, которые я прятала весь вечер. Не хватало, чтобы он узнал, что на протяжении последнего года я занимаюсь уборками в вечернюю смену, а днем работаю бухгалтером в местной фирме, куда устроилась четыре года назад, после смерти матери. Если он поймет, как отчаянно я нуждаюсь в этом выигрыше, я стану для него легкой добычей.
— Работу несколько переоценивают, вы так не считаете? — спросила я. — Мне не нравится быть связанной какими-то обязательствами. Мистер Аллегри, я вольный человек. Мне больше по душе риск за карточным столом, чем скучная работа с девяти до пяти. — Ложь лилась с меня подобно конфетти на элитной свадьбе, которые я видела только в журналах и в Интернете.
Данте нахмурился, и я испугалась, что немного переборщила. Он ведь видел по моей игре, что я далеко не дура. Но потом на его лице заиграла циничная улыбка. И хоть мои страхи немного улеглись, я очень расстроилась, когда увидела в его глазах разочарование.
— Судя по тому, как вы играете, могу сказать, что ваше время потрачено не зря.
— Туше, — шепотом ответила я, повторив сказанную им ранее фразу, чтобы казаться более уверенной и дерзкой.
Он поднял бокал и допил остатки своего вина, а когда снова посмотрел на меня, я поняла по его взгляду, что перестала быть для него достойным противником и умной женщиной. Теперь он видел во мне объект сексуальных утех. Так всегда смотрели на мою мать ее «покровители».
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев