Читать книгу - "Рыцарь для английской леди - Кэтрин Марч"
Аннотация к книге "Рыцарь для английской леди - Кэтрин Марч", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Фальк выругался сквозь зубы, когда они, никем не потревоженные, въезжали в ворота внутреннего двора. Они приехали поздно, а в темноте на них может выскочить кто угодно. У Фалька было неприятное чувство, будто они лезут в западню. Замок казался покинутым – ни флагов, ни огней, ни часовых.
– Пьер, Люк, Алан, Тьери!
– Здесь, – ответили они в один голос.
– Останьтесь с графиней.
Четверо анжуйцев окружили Джулию, а заодно и Эмму с Вернис, подъехавших поближе к ней.
– Свен и Торн, держите ворота. Остальные за мной.
Фальк спешился и обнажил меч, остальные сделали то же самое. Поднявшись по ступеням крыльца, Фальк подошел к распахнутой настежь двери и осторожно заглянул внутрь.
По вечерам в зале обычно царило оживление – слуги готовили ужин и расставляли столы, крутились охотничьи собаки, ожидавшие, когда их покормят после охоты, разговаривали люди. Теперь же было темно и тихо.
Огонь в очаге еле тлел, сидевшие на цепи у дальней стены несколько собак негромко затявкали. Фальк тряхнул головой и распорядился зажечь свечи.
На помосте, где обычно сидели за столом владетель замка и его семья, лежали три человеческих тела. Подумав самое плохое, Фальк ткнул носком сапога то, что лежало ближе. Человек в одежде слуги, чертыхаясь, повернул к нему лицо, и Фальк уловил запах перегара. Громко выругавшись, Фальк приказал тщательно обыскать замок.
Во дворе Джулия потянулась, выпрямляя натруженную спину, бросила поводья и вытащила ногу из стремени.
– Миледи, хозяин сказал ждать его здесь, – воскликнула Эмма, увидев, что Джулия собирается слезть с лошади.
– Ну и что? Я что-то не слышу, чтобы внутри дрались. – Джулия посмотрела вокруг. – Тут тихо, как в могиле. А я больше ни минуты не могу сидеть в седле, у меня все болит, и в уборную ужасно хочу.
– А я только и мечтаю, что хорошо поесть и лечь в мягкую постель, – добавила Вернис.
Женщины спешились, не слушая ворчания Эммы. Анжуйцы, видя такое дело, тоже поспрыгивали на землю и, тесно обступив их, пересекли вместе с ними двор и поднялись на крыльцо.
Внутри, когда глаза немного привыкли к темноте, Джулия удивленно вскрикнула. Два рыцаря подтаскивали и выливали ведра воды на корчащихся на помосте людей. Фальк, подтянув к себе за рубаху слугу с расквашенным носом, кричал:
– А ну, говори мне правду, сукин ты сын!
– Фальк!
– Что? – проревел он, поворачиваясь, но, не выпуская туники. – Я же тебе сказал ждать во дворе! – сердито проговорил он и набросился на анжуйцев, выговаривая им по-французски. Те стояли, опустив глаза.
– Не ругай их, – вмешалась Джулия, – они тут ни при чем, это все из-за меня. Я ужасно хочу… – она посмотрела вокруг и понизила голос до шепота, – в уборную. А что здесь происходит? Отпусти этого беднягу. По-моему, это нехорошо – начинать, таким образом, свою жизнь здесь.
Фальк гневно выругался и с такой силой отшвырнул слугу, что тот отлетел и рухнул на пол.
– Я тебе скажу, что здесь происходит. Этот фландрский бастард Ханс Ван ден Богард спокойно вошел в замок и взял все, что ему приглянулось. А эти… эти подлецы и пальцем не шевельнули, чтобы помешать ему. Наоборот, они обрадовались, что двери подвала взломаны, и упились в усмерть. Но что еще хуже, этот Богард увел с собой всех женщин. Теперь некому ни убрать, ни приготовить.
– Понятно. А где рыцари твоего отца? – Джулия, позвав Эмму, направилась к кухне, на ходу закатывая рукава. Фальк загородил ей дорогу.
– Рыцари? Одни умерли от лихорадки, другие удрали или ушли с Ван ден Богардом. А куда это ты идешь?
– На кухню, куда же еще. Мы все голодные…
– Ну, уж нет, моя жена не служанка, чтобы готовить и подтирать.
– А кто же тогда будет готовить, милорд?
Фальк взял Джулию под локоть и отвел в сторону.
– Я не знаю кто, но только не ты. Эмма, приготовь что-нибудь, мои люди тебе помогут.
Пьер, которому Эмма уже давно приглянулась, тут же выступил вперед и, с победоносной улыбкой посмотрев через плечо на товарищей, отправился следом за служанкой на кухню.
Джулия собралась было протестовать, но застыла с открытым ртом, заметив искорки бешенства в глазах Фалька. Тот с угрозой проговорил:
– А ты лучше помолчи, у меня нет настроения спорить с тобой; а то смотри у меня, поколочу.
– Только попробуй, норманн, пожалеешь!
Они минуту постояли, гневно уставившись друг на друга, и улыбнулись. Фальк взял Джулию за руку.
– Вот что мне нравится в тебе больше всего, жена. Твой дух.
– Дух? – Джулия с улыбкой покачала головой. – Вот уж не знала, что это так называется. – Она поднялась на цыпочки и, закинув руку ему за шею, чтобы наклонился к ней, прижалась к его губам, проведя по ним кончиком языка.
Фальк был застигнут врасплох, жена никогда еще не целовала его. Чувствуя, что все смотрят на них и ухмыляются, он решительно отодвинул Джулию, но не выпустил ее руки. Вспомнив, что наступает ночь, он принялся отдавать распоряжения:
– Люк, пойди скажи Торну и Свену, чтобы позаботились о внешних и внутренних воротах, пусть поставят по крайней мере по двое часовых. Арви, растормоши этих лентяев, пусть зажгут свечи и сальные светильники, а потом посмотри, что с арсеналом. Сандер, а ты пойди поухаживай за Драго и Снежинкой. – Тут его взгляд упал на присевшую у очага Вернис, и он напомнил о ее лошади тоже и добавил: – Посмотри, чтобы разгрузили повозки, а потом пойди помоги Эмме на кухне.
Все мгновенно пошли, каждый в свою сторону.
– А теперь… – Фальк повернулся к ней, – ты вроде бы что-то говорила про уборную?
Джулия, внезапно застеснявшись, смущенно потупилась. Она крепко держалась за руку Фалька, пока они поднимались по лестнице, оставив внизу шумный зал, но шли они недолго – Фальк вдруг остановился, прижал Джулию к себе и стал целовать. Джулия отвечала ему, обняв за шею и чувствуя щекой жесткую щетину. Фальк притиснул Джулию к стене, прижав ладонь к ее груди, и Джулия почувствовала силу его желания. Он сдавленно застонал и попытался задрать ей юбку, но Джулия решительно уперлась рукой ему в грудь.
– Милорд, вы что, хотите взять меня тут, на лестнице, как простую служанку?
– Да! – со смехом ответил он.
– Нет, – сказала Джулия, отпихивая его двумя руками, – Я не позволю. Кроме того, вы до сих пор не сводили меня в уборную, так что, боюсь, милорду придется заниматься любовью в луже.
– Мои извинения, – пробормотал Фальк и подал ей руку. – Пошли.
Было очень темно и холодно, Фальк обернулся к Джулии, высоко подняв светильник.
– Не бойся, здесь никого нет. Если я правильно запомнил, это где-то здесь.
Потянуло вонью, Джулия зажала нос. Фальк чертыхнулся, обещая, что завтра заставит слуг вылизать уборную языками.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев