Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Карнавал Хилл - Кэролайн Пекхам

Читать книгу - "Карнавал Хилл - Кэролайн Пекхам"

Карнавал Хилл - Кэролайн Пекхам - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Карнавал Хилл - Кэролайн Пекхам' автора Кэролайн Пекхам прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

153 0 23:00, 21-02-2025
Автор:Кэролайн Пекхам Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Карнавал Хилл - Кэролайн Пекхам", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Я думала, что была сломлена раньше, но моя боль никогда не была такой горькой, как сейчас. Мальчики Арлекины — это больше, чем просто воспоминания. Больше, чем дневная мечта о нашей юности и идея, за которую можно держаться. Они — моя величайшая слабость и самое большое сожаление, но я начинаю осознавать, что возвращение в Сансет-Коув всегда было моей судьбой. Моё сердце бьётся в такт с приливами и отливами здесь. Моя кожа греется только под этим солнцем. А моя душа будет дома только на этих улицах и с мальчиками, из моих воспоминаний. Но ничто не осталось таким, как я помню, и время детских игр подходит к концу. Я, возможно, хочу притвориться, что этих десяти лет никогда и не было, но кошмар, в котором я потерялась, последовал за мной домой, и я не могу больше игнорировать то, что когда-то делала, чтобы выжить. Вопрос в том, будут ли мои ошибки концом для меня и моих парней? Изменит ли выбор, который я сделала тогда, всё сейчас? И отнимет ли жизнь, которую я никогда не хотела, мой единственный шанс на жизнь, которую я боюсь в тайне желать?

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 161
Перейти на страницу:
зубы были оскалены, а глаза горели злобой, ненавистью. Я попытался вспомнить, на что похожа любовь. Объективно я знал, что это были мои парни и Роуг на песчаном пляже с тысячей беззаботных мечтаний, но теперь мне было все труднее удержать их. Они забыли меня, и я тоже терял контроль над собой.

Меня ненавидят.

Я ничто.

Я никто.

— Закончи это, — с вызовом выдавил я, мой разум прояснился ровно настолько, чтобы зацепиться за это единственное отчаянное желание. — Я никогда тебе ничего не скажу, так что просто убей меня уже сейчас, — приказал я свирепым тоном, который звучал совсем не так, как у того маленького мальчика. — Закончи это!

Его теплая рука легла на мою плоть, двигаясь от одной раны к другой, пока не прижалась к моему бешено бьющемуся сердцу.

— О нет, прелестные глазки, — тихо сказал он. — Я не буду этого делать. Пока нет. Ты знаешь почему?

Я хмыкнул, и он воспринял это как намек продолжить разговор.

— Потому что я могу разрезать твое тело снаружи, но моя цель — здесь. — Он прошелся пальцами по моей шее к виску. — И здесь. Я собираюсь заползти в те трещины, которые вижу в тебе, и ты никогда не вытащишь меня оттуда. Я знаю вкус боли, Чейз Коэн, и не раны на твоей плоти самые глубокие. Это те, которые проникают между твоими венами и вгрызаются в твой череп, чтобы оставить там свой след навсегда. Я — твоя болезнь, крыса, поселившаяся в стенах твоего дома, царапающая, грызущая и разрушающая балки, на которых держится твой дом. И я здесь, чтобы остаться. — Его прикосновение покинуло меня, и я приоткрыл здоровый глаз, когда он ушел, направляясь к двери и оставив меня там, на крюке, пока мои плечи болели и молили об облегчении.

Он с грохотом захлопнул дверь и направился к выходу из подвала, и его шаги отдались наверху.

Я попытался поставить ногу на стул прямо передо мной, задев его пальцами ног, но не смог зацепиться.

— Давай, ты, кусок дерьма, — прошипел я.

Я попытался повернуться к нему, но это было так чертовски больно, что мне пришлось остановиться, и я опустил голову, мои волосы упали мне на глаза, а дыхание стало неровным.

Стукнула дверь, и я в замешательстве вскинул голову, когда она медленно открылась. Шон всегда запирал ее, когда уходил, но я предположил, что на этот раз он решил, что я никуда не денусь, поэтому и не подумал этого сделать. Но когда тощая, темная фигура проскользнула в пространство, мое сердце дрогнуло, и я подумал, не сошел ли я окончательно с ума. Похоже, за этой дверью была комната, примыкающая к этой, и я мельком увидел старое кресло-качалку и кровать за ним. Разве я не был здесь единственным пленником?

Она вышла на свет единственной лампочки, свисавшей с потолка, и мои брови сошлись на переносице при виде морщинистой старухи, стоявшей там в белой блузке и темно-синей юбке. Ее волосы были совершенно седыми, а кожа почти такой же бледной, но я узнал ее. У нее были глаза давнего, потерянного друга, о котором я скорбел, стоя у могилы.

— Мисс Мейбл? — Я прохрипел в шоке, моргая своим работающим глазом, пытаясь прояснить это видение. Она жила в поместье Роузвудов давным-давно, когда я был ребенком. Я и другие выполняли для нее разную работу в поместье, в то время как она закрывала глаза на то, что мы пробирались на ее территорию и пользовались ее летним домиком. Именно она дала нам ключи от склепа Роузвудов. Она была единственным взрослым в нашей юности, кто проявил к нам настоящую доброту.

— Чейз Коэн, — произнесла она старым, хриплым голосом, ее руки дрожали, когда она подошла ближе и коснулась моей руки.

— Я думал, ты мертва, — прохрипел я, гадая, сдалось ли мое тело, и я был в середине перехода или что-то в этом роде, потому что это был серьезный удар по голове.

— Мой племянник всех одурачил, — с горечью сказала она, затем подошла к стулу и подтащила его поближе, чтобы я мог встать на него. Как только я это сделал, я снял руки с крюка и, вздохнув с облегчением, опустил их, поморщившись от боли, пронзившей все мое туловище.

Мейбл начала ворчать, хмуро оглядывая меня, пока развязывала мне руки, а я — лодыжки. — Этот парень Шон — злой человек.

Я сошел со стула и уставился на эту миниатюрную женщину, которая когда-то была так важна для меня. — Почему ты здесь? И сколько тебе лет? — В смятении спросил я.

— Мне сто шесть, — объявила она. — Смерть — мой хороший друг, мы с ним заключили сделку. — Она подмигнула, взяла меня за руку и жестом пригласила сесть. Я вроде как чувствовал, что должен предложить ей сесть, но она казалась крепко стоящей на ногах, а мне вертикальное положение причиняло мне всевозможные гребаные мучения, с тех пор как Шон на днях обжег мне подошвы ног зажигалкой.

— Мы можем выбраться отсюда? — Я посмотрел на открытую дверь с отголоском надежды в груди, но она уже качала головой.

— Дверь наверху подвальной лестницы всегда заперта на множество засовов и ключей, — вздохнула она, и этот маленький огонек надежды во мне погас так же быстро, как и вспыхнул.

Я опустился на стул, дыша сквозь боль, а она придвинулась ближе, чтобы убрать волосы с моего лица и осмотреть мой израненный правый глаз.

— Ох уж этот маленький засранец, — произнесла она срывающимся тоном, потрясая кулаком. — Ох я бы сама ему всыпала, если бы могла.

— Насколько все хреново? — Спросил я, не уверенный, хочу ли я знать и имеет ли это вообще значение.

— Это… однозначно очень хреново, мой дорогой, — сказала она, и я выдохнул от веселья, услышав, как эта хрупкая пожилая женщина так ругается.

— Как ты здесь оказалась, Мейбл? Я не понимаю.

Она взяла меня за руку, крепко сжав ее, и ощущение комфорта от этого жеста было таким сильным, что я вцепился в нее и не хотел отпускать. Она была хорошей частичкой моего прошлого, чем-то осязаемым прямо здесь, передо мной, и это помогло рассеять тьму в моем сознании и впустить немного света.

— Кайзер инсценировал мою смерть, чтобы наложить жадные лапы на свое наследство. Он заплатил какому-то изворотливому чиновнику, чтобы тот подделал свидетельство о смерти и похоронил пустой гроб, — отрезала она. — Этот маленький засранец запер меня здесь, в комнатах, примыкающих к этому помещению.

— Я в поместье Роузвудов? — Я ахнул, моя голова кружилась от всего,

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 161
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: