Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Пленительные наслаждения - Элоиза Джеймс

Читать книгу - "Пленительные наслаждения - Элоиза Джеймс"

Пленительные наслаждения - Элоиза Джеймс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Пленительные наслаждения - Элоиза Джеймс' автора Элоиза Джеймс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

497 0 01:11, 09-05-2019
Автор:Элоиза Джеймс Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2002 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Пленительные наслаждения - Элоиза Джеймс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Перед вами – не просто любовный роман, но – прелестная, нежная, романтичная «комедия ошибок». Комедия любви и непонимания, страсти и сомнения! За кого выйдет замуж наивная богатая наследница – за легкомысленного повесу или за его серьезного, скромного брата? Обретет ли наконец счастье в любви надменный лорд, испытывающий странные трудности в отношениях с прекрасным полом? И наконец, неужели родовитый французский аристократ и вправду предложит руку и сердце бедной, но гордой англичанке, о которой мечтает денно и нощно?
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 98
Перейти на страницу:

– Вас когда-нибудь целовали на балконе? Я имею в виду – до того как вы вышли замуж?

– Конечно, – ухмыльнулась Софи. – И разумеется, не только на балконе.

– И потом тоже?

– Естественно, – весело подтвердила Софи. – А до замужества с Патриком я практически была в центре всех скандалов. Моя мать постоянно читала мне лекции по дороге на бал. И проповеди, когда мы возвращались домой. У меня сохранились самые приятные воспоминания.

Воспоминания леди Софи противоречили точке зрения Питера.

– Но Питер говорит… – Габби запнулась, – я не хотела ябедничать.

– Кто-то пытался вас поцеловать? – выручила ее леди Софи. – Это был несносный мистер Барлоу? Я видела, вы танцевали с ним.

– Да, – благодарно подтвердила Габби. – Он спросил, не хочу ли я выйти на балкон, а потом…

– Я знаю, он распущенный человек. И что вы сделали?

– Оттолкнула его и ушла.

– Ну, Питер должен одобрить это! Я думаю, он ревнивый. У меня впечатление, что Патрика страсть как заводят подобные прецеденты. И Питер, вероятно, такой же. Но вы ведь не могли знать, что Барлоу такой наглец! – Леди Софи встала. – Нужно возвращаться, иначе мой муж отправится меня искать. Абсурд, но у Патрика все такой же дурман в голове. Мы не так давно в браке, но я не побоюсь сказать, что мы в любой момент можем устать друг от друга.

– Сомневаюсь, – не согласилась Габби, глядя на эту потрясающую женщину. – Ваш муж – в высшей степени счастливый человек, ваша светлость.

– Вы же обещали… – с укором напомнила герцогиня. – Меня зовут Софи! – Она тронула Габби за руку. – Но должна заметить, Барлоу – великий развратник. Если бы это я с ним отлучилась, мой Патрик тут такое бы устроил! Я составлю вам замечательный эскорт, и Питеру будет не к чему придраться.

Они встретили его, как только спустились с лестницы. Вместе с ним были Люсьен Бош и, что оказалось совершенной неожиданностью, Эмили Юинг.

– Как я рада вас видеть! – тепло приветствовала ее Габби.

– Вы пропустили заключительный танец, – раздался справа чей-то грудной голос.

Она обернулась и увидела, что ее подруга, смеясь, похлопывает веером какого-то красивого мужчину. Вероятно, это был герцог. Когда мужчина обнял Софи за талию и поцеловал в бровь, Габби уже не сомневалась.

После пятиминутной суеты трое мужчин устроили своих спутниц в салоне для ужина и отправились брать штурмом столы со снедью.

– Замечательно! – восхитилась Софи. – Им потребуется по меньшей мере полчаса, чтобы только ухватить куриное крылышко. Так что у нас есть время ближе познакомиться. Хоть это низменно – быть одержимой завистью, но должна вам покаяться. Я весь вечер не могла оторвать глаз от платья Габби. Положительно, я жажду сшить себе такое же. Но теперь я совершенно помешана и на вашем, миссис Юинг.

– Спасибо, ваша светлость, – улыбнулась Эмили. В ее серых глазах промелькнула неуверенность.

Как раз в это время появился Люсьен и тронул ее за плечо. Когда она повернулась к нему, на губах у нее заиграла улыбка. От серьезного выражения лица сразу ничего не осталось.

– Мистер Бош?

Люсьен в тот же миг забыл, о чем собирался ее спросить.

– Я… я просто хотел узнать, вам птицу или рыбу, миссис Юинг?

– Птицу, если можно, – ответила она.

Люсьен помедлил. Затем, поймав любопытные взгляды двух других женщин, быстро повернулся и скрылся в толпе.

– Боже мой, – булькающим от смеха голосом проговорила Софи, – я знаю Люсьена Боша сезонов пять, но еще никогда не видела его онемевшим.

На щеках Эмили появился слабый румянец.

– Мистер Бош пригласил меня сюда просто из добрых побуждений. Это с его стороны акт благотворительности.

– Как вы считаете, Габби, – подмигнула ей Софи, – почему самый сладкоречивый во всем Лондоне мужчина вдруг начинает заикаться от одной только улыбки миссис Юинг? Это можно объяснить благотворительностью?

– Конечно, я не настолько близко знакома с мистером Бошем, – лукаво улыбнулась Габби, – но до сего момента он поражал меня своими выдающимися риторическими способностями. Отчего же случилось такое затмение, как не от вашей улыбки, миссис Юинг? Любопытно узнать ваше мнение.

– Все это просто доброта, не более. – Эмили покраснела еще гуще. – Нет, правда, мистер Бош просто мой хороший друг.

Габби сжалилась над ней.

– Как сейчас Феба, миссис Юинг? – спросила она и повернулась к Софи. – Мы с племянницей миссис Юинг плыли вместе на одном корабле от самой Индии.

– Феба очень забавная, – поспешила ответить Эмили, благодарная Габби за то, что та сменила тему. – Малышка пристрастилась к приготовлению пищи… – Она запнулась, памятуя, что правильное воспитание ребенка несовместимо с кухней, однако лицо Софи загорелось интересом.

– Сколько лет вашей девочке? В детстве я сама не выходила из кухни. Я гордилась тем, что повар не мог без меня приготовить джем. Без моего дегустационного искусства.

– О, мне это так понятно! – засмеялась Габби. – Наш повар был такой же добрый. Я была для него непререкаемым авторитетом по тарталеткам с малиной. Мне нравилось ложками уплетать начинку.

Эмили чуть не открыла рот от изумления – а ее и близко не подпускали к кухне. Им с Луизой вообще очень редко позволялось покидать детскую.

– Видимо, мне следует разубедить Фебу, – сказала она. – В конце концов, это не очень подходящее занятие для леди.

– Вообще, – задумчиво протянула Софи, – те, кто имеет детей, наверное, рассуждают иначе, но у меня с детства сложились свои представления о том, что подобает и что не подобает делать леди. Я всегда говорила себе, что не стану принуждать себя к тому, что мне кажется бесполезным занятием.

Габби кивнула:

– Когда я была маленькая, некоторые из моих гувернанток объясняли мне, как леди должна распоряжаться своим временем. Это что-то невообразимое!

– Ну что, джентльмены вас покинули? – сказала проснувшаяся леди Сильвия. – А вы, Габриэла, обрадовались? Думали, я так и буду сидеть с теми старыми сплетницами! Ну да ладно, в конце концов, с вами две замужние дамы. Вид у вас подходящий, девушка. Держитесь, чтобы никто не подумал, что вы дремлете.

– Конечно, леди Сильвия, – смутилась Габби. Софи посмотрела на нее с полным пониманием, когда компаньонка поплелась обратно в свой угол.

– Легко говорить, если ты уже выспалась. Верно, Габби?

К ним возвращались джентльмены с тарелками в руках.

Неожиданно появился Квил. К своей великой радости Габби увидела, что ее будущий деверь и муж Софи, Патрик Фоукс, – близкие друзья.

За ужином благородная компания вела оживленную беседу. Никто не обнаруживал ни малейших признаков усталости. Когда Питер затеял довольно скучную дискуссию о полонезе, Габби очень быстро погрузилась в сомнамбулический транс. И хотя она не переставала напоминать себе о предостережениях Питера, глаза ее закрывались сами собой. Квил тут же углядел ее состояние и поднял палец, подзывая лакея. Через минуту перед ней стояла дымящаяся чашка чая.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 98
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: