Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Цена прощения - Марджери Хилтон

Читать книгу - "Цена прощения - Марджери Хилтон"

Цена прощения - Марджери Хилтон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Цена прощения - Марджери Хилтон' автора Марджери Хилтон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

267 0 16:13, 17-05-2019
Автор:Марджери Хилтон Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2004 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Цена прощения - Марджери Хилтон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Герда Мэнстон, влюбленная в Джордана Блэка, вышла замуж за другого мужчину — из жалости. Три года спустя, овдовев, она снова сталкивается с Джорданом, на деловых переговорах, и понимает, что все еще любит его. Но он испытывает к Герде совсем другие чувства: горит желанием отомстить ей за искалеченную судьбу своего младшего брата Стюарта…
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 44
Перейти на страницу:

Как сумасшедшая, от слез не разбирая ничего на своем пути, отмахиваясь от его предложений подвезти ее, Герда выскочила из дома в надежде найти спасение в бездонной черноте ночи.

Глава 8

Герда думала, что не переживет эти ужасные выходные. Дикая, горькая, беспричинная ненависть ко всем мужчинам, и особенно к Джордану Блэку, сменялась припадками самобичевания, безосновательного чувства презрения к самой себе. Уже прекратились отчаянные попытки понять и объяснить действия и слова Джордана, осталась только невыносимая боль от осознания последствий произошедшего. О контракте теперь нечего и думать. Но еще обиднее, что она дала Джордану повод к неуважению, а может, даже насмешке, не говоря уже о том, что сама не могла без отвращения смотреть на себя в зеркало.

Герда отправилась в больницу навестить Ховарда. Выглядела она, мягко сказать, не лучшим образом — на изможденном лице с припухшими веками все признаки подавленности и уныния. Ховарду нельзя было рассказывать плохие новости о контракте. Да и видеть Герду в таком состоянии тоже не способствовало выздоровлению. Но она обещала. Ничего не поделаешь — надо ехать. Увидев его сидящего на террасе для посетителей, такого веселого и сияющего, она на мгновение забыла о неприятностях. Но потом вспомнила, что ему еще ничего не известно о состоянии дел компании, и на душе стало тоскливо.

Улыбаясь и щурясь от яркого солнечного света, он с радостным нетерпением протянул ей руку:

— Чудный денек, а?

Герда села рядом, старательно растягивая губы в улыбке. Какая разница, какая погода? В ее теперешнем состоянии в самый раз были бы ураган, дождь с градом и свинцово-черное небо.

— Если так будет продолжаться, мне понравится отдыхать. Я разленюсь и не захочу возвращаться на работу. Буду гулять, валяться на солнце, играть в кегли. По возрасту, честно говоря, пора бы уже угомониться.

— Не кокетничай. Не такой уж ты и старый. И что, по-твоему, в кегли играют только пенсионеры? — Она хотела пошутить, но получилось как-то натянуто и неестественно.

Постепенно улыбка сменилась тревогой.

— Дорогая, что случилось? У тебя такой вид…

— Все нормально, — с наигранной веселостью ответила Герда. — Я в полном порядке.

— Да? С трудом верится. И все-таки, может, я чем-нибудь могу помочь?

— Да ничего не случилось. Ничего серьезного. Кроме, только… — Герда лихорадочно соображала, как лучше сказать ему о контракте. Надо сделать это спокойно, непринужденно, чтобы он подумал, будто ситуация не безвыходная, что не так уж все и плохо.

Ховард нахмурился:

— Кроме чего? Договаривай. Что-то не так на фирме? Или тот контракт? Я должен знать.

— Да нет… Конечно… Тебе нельзя волноваться. Не знаю, как и сказать… — Герда собралась с духом и выпалила все на одном дыхании: — Я понимаю, это бизнес и все такое, но он прислал письмо — такой бесцеремонный отказ, — и я решила пойти и лично поговорить с Блэком. Попросила Меррика ничего тебе не говорить, пока не увижусь с ним. Но все зря. Надежды никакой. Он не изменит своего решения. Глупо было думать, что смогу повлиять на него. Я надеялась… — Она запнулась. Слезы подступали к горлу. — Боюсь, я сделала только хуже…

— Подожди, подожди. Так ты из-за этого так переживаешь?

Обескураженная, она кивнула в ответ.

Ховард медленно, с расстановкой произнес:

— Я начинаю подозревать, что ты слишком буквально восприняла все, что я тебе говорил тогда.

Герда уставилась на него широко раскрытыми глазами.

Видя ее замешательство, ему трудно было сдержать улыбку.

— Помнишь, когда я сказал, что из тебя получится самая очаровательная представительница компании? Я же не думал, что ты так серьезно все воспримешь. Пойдешь на то, чтобы… — Он хитро прищурился. — Сама лично свяжешься с Блэком…

В глазах потемнело. Стараясь держать себя в руках, она ответила:

— Я тебе никогда не рассказывала, но… Когда-то, довольно давно, я была близко знакома с его младшим братом. Так что хочешь не хочешь, но я не могла быть абсолютно беспристрастной. Но так уж получилось…

— Типичная ошибка. Как говорится, дружба дружбой, а служба службой. Как только ты включаешь в дело чувства, перестаешь контролировать ситуацию. Дружба и деньги — понятия несовместимые, если не прямо противоположные. — Он замолчал, размышляя о чем-то, потом с серьезным видом повернулся к Герде: — Послушай. Я, конечно, ценю твое усердие, что ты так предана мне и фирме, так что я очень расстроюсь, а может, даже рассержусь, если ты и впредь будешь принимать все так близко к сердцу. Признаюсь, не ожидал, а то бы не доверил тебе ничего подобного.

Он опять замолчал с мрачным видом. Вдруг его лицо просветлело. Он весь как-то оживился, словно вспомнил о чем-то приятном.

— А теперь мои новости! Что ты удивляешься? Я и не думал так надолго выпадать из жизни. Как говорится, держал связь. Да, вчера меня навещал Меррик. Просто бешеный день был вчера — то одно, то другое. Меррик мне все рассказал. И то, что ты отправилась лично разбираться с Блэком. — В добрых глазах Ховарда светилась радость. Он прищурился и с заговорщицким видом произнес: — Я не собирался говорить тебе, что знаю, но раз уж ты сама… Меррик здорово переволновался. Ситуация вышла из-под контроля. Он в панике прибежал ко мне. Я кое-что решил. Надо сказать, он был не в восторге, но это, по-моему, единственный выход. — Он откинулся на спинку сиденья и замер, глядя прямо перед собой. — Я много думал. Никто не виноват. Видно, такова судьба, от болезни никто не застрахован. Труднее всего красиво и вовремя уйти. Я сдаю позиции. Да, да, — закивал он, увидев изумление и недоверие в ее глазах. — Да, с «Черингфолдс» покончено. Ухожу на покой. Поселюсь где-нибудь в Девоне и заживу наконец в свое удовольствие. А ты приезжай в гости.

Герда, открыв рот, не отрываясь, смотрела на него и не могла ни слова вымолвить. Такого она не ожидала. Только не Ховард! Вот так сразу сдаться?! Все так же испуганно глядя на него, Герда медленно, словно в трансе, покачала головой:

— Не могу поверить. Кто угодно, только не ты! На пенсию! Да ты же с ума сойдешь от скуки! Что ты будешь делать целыми днями?

— Буду гулять, рыбачить, выращивать розы, да мало ли что. Может, книгу напишу. А что такого? Всю жизнь мечтал, только времени не было. Мне кажется, я достаточно побегал на своем веку, хватит. Теперь поживу для себя.

Герда обреченно вздохнула:

— Вообще-то да, ты заслужил. Главное, чтобы ты не передумал уже завтра.

— Надеюсь, не передумаю. Что и говорить, я привык к суматошной жизни. Вечная гонка на выживание. Мне будет не хватать этого. Конечно, поначалу буду жалеть. Но ведь здравый смысл подсказывает, что так лучше не только для меня, но и для «Черингфолдс».

— Не могу представить компанию без тебя. Мы просто осиротеем.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 44
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: