Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Я выбираю тебя - Рона Шерон

Читать книгу - "Я выбираю тебя - Рона Шерон"

Я выбираю тебя - Рона Шерон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Я выбираю тебя - Рона Шерон' автора Рона Шерон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

539 0 17:09, 10-05-2019
Автор:Рона Шерон Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2009 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Я выбираю тебя - Рона Шерон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда-то граф Эшби был самым завзятым повесой Лондона - кутилой, весельчаком. Но теперь его лицо покрыто шрамами, а душа ожесточена ужасами войны, и он добровольно заточил себя в своем имении. Юная Изабель Обри дерзко нарушает уединение графа и, точно солнечный луч, освещает всю его жизнь. Но вскоре ей придется разбить сердце любимого, ведь Изабель должна стать женой другого... Если она останется с Эшби - значит, навсегда погубит свою репутацию. Если покинет - то окончательно убьет его. Выбор будет нелегким...
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 83
Перейти на страницу:

Несколько минут спустя появился Эшби, несущийся галопом на лошади. Он перемахнул через ограду и натянул поводья. Он был без маски, но длинные волосы, ставшие влажными от пота, прилипли к лицу. Эшби грациозно спрыгнул на землю и откинул с лица волосы в тот самый момент, когда его лоснящийся от пота вороной тряхнул гривой. Тонкая батистовая ткань сорочки прилипла к широкой спине. Дьявол. Ну почему он стоит к ним спиной?

— Гейвет! — крикнул Эшби, и из конюшни опрометью выбежал конюх с бадьей и стулом в руках.

Гейвет поставил стул рядом с вороным и предложил ему несколько морковок. После этого он схватил щетку и принялся очищать гладкую шкуру коня.

— Справишься? — спросил Эшби конюха.

— Да, милорд. Я его хорошенько почищу, а потом прослежу, чтобы его досыта накормили. Завтра, когда мы поведем его к кобылам, он будет в наилучшей форме.

Эшби засмеялся и, к изумлению Изабель, стащил сорочку через голову. Тедди и Фредди охнули от неожиданности, и Изабель пришлось закрыть им рты ладонями.

— Зайду в дом на минуту, а потом помогу тебе, — громко произнес Эшби.

Гейветвс кинул голову:

— Поможете мне, милорд? Но, уверяю вас…

— Да, я уверен, что ты прекрасно вычистишь Аполло, и все же мне хочется… понаблюдать.

Перекинув сорочку через плечо, Эшби направился к дому. Его ладно скроенное тело казалось еще более восхитительным при свете дня. Ни грамма жира, лишь тугие мышцы, обтянутые безупречно гладкой кожей. Изабель задрожала, вспомнив ощущение этих упругих мышц под своими пальцами. Хуже всего было то, что ее чувство к Эшби переросло в желание.

Из дома вышел Фиппс. Однако, оказавшись во дворе, он не остановился, а направился прямо к кустам, за которыми пряталась Изабель с двойняшками.

— Мисс Обри! — позвал он, прежде чем Изабель сообразила, что к чему, и сумела убежать. — Мисс Обри… — Фиппс обошел кусты и остановился, тяжело дыша. — Его сиятельство любезно приглашает вас на чашку горячего шоколада с печеньем. Он ожидает вас в гостиной.

Едва не упав в обморок от того, что ее поймали на месте преступления, подсматривающей в кустах, Изабель пришла в ярость. Как он смеет предполагать, что она составит ему компанию?! Ощетинившись, словно еж, Изабель попыталась ответить:

— Мы…

— Мы с удовольствием! — Двойняшки вскочили на ноги и понеслись в дом.

— Фредерика! Теодора! Вернитесь немедленно! — кричала Изабель, разрываясь между охватившими ее яростью и паникой. Она не пойдет в дом, чтобы забрать их. Ни за что не пойдет!

Эшби распахнул дверь в покои с такой силой, что она с грохотом ударилась о стену. Он направлялся в ванную, стаскивая с себя по пути сапоги, бриджи и нижнее белье и бросая их на пол. Он понял, что Изабель придет, когда заметил сидящих на лужайке перед домом герцога, Хэнсонов и Обри. Издалека они напоминали стайку птиц. Он правильно выбрал место и время и теперь идеально исполнил задуманное. Из старины Фиппса получился отличный шпион. Изабель появилась даже быстрее, чем он ожидал. Она не упустила случая подловить его в тот момент, когда он был без маски. Хотя Эшби надеялся, что она придет с наступлением темноты, такое развитие событий его тоже устраивало. Если он не сожмет Изабель в объятиях сегодня, то попросту взорвется.

Вошел Дадли, камердинер.

— Милорд, я приготовил вам ванну, но…

— Хорошо, — бросил Эшби через плечо.

Он вошел в медную ванну и тут же выскочил обратно, ощутив, как его ноги обожгло огнем.

— Святые небеса! Ты что, собрался сжечь меня заживо? Принеси холодной воды. Да побыстрее!

В ожидании камердинера Эшби опустил в кипяток мыло, а потом принялся тереть им грудь, подмышки и спину. При этом на его губах играла мечтательная улыбка. Он увидит Изабель снова. И очень скоро.

Дадли вернулся с мальчишкой-слугой Джимом. Оба тащили в руках бадьи с холодной водой. Прежде чем слуги успели заметить его романтический настрой, Эшби взял одну бадью и опрокинул ее себе на голову.

— Дьявол! — Он едва не задохнулся, потому что вода оказалась ледяной.

Но может, оно и к лучшему, потому что возбуждение Эшби как рукой сняло. Он намылил волосы и вошел в ванну, с теперь уже теплой водой. Дрожь, пробежавшая по его телу, напомнила ему о минутах перед сражением, только на этот раз он получит приз.

— Чистую одежду, Дадли! — пробормотал Эшби, прежде чем нырнуть под воду, чтобы смыть мыло. Когда Эшби вынырнул, Джим протянул ему чистое льняное полотенце. Вытершись одним быстрым движением, которое до автоматизма отработал в Испании, Эшби перешел в спальню и принялся сушить волосы.

Дадли уже разложил на кровати зеленую охотничью куртку, шелковый жилет цвета шоколада и бриджи из буйволовой кожи и теперь приготовился одевать своего господина. Эшби вновь ощутил себя юношей. Пока он надевал нижнее белье и бриджи, Дадли застегивал его сорочку и жилет. Джим помог Эшби надеть куртку, а Дадли взял накрахмаленный шарф и завязал его на шее хозяина в восточном стиле.

— Спасибо. Это все. — Эшби натянул пару новых сапог и подошел к зеркалу, висевшему над комодом с выдвижными ящиками. Он провел пальцами по влажным волосам, рассматривая свое отражение. В маске или без оной? Это вопрос. Сердце Эшби забилось быстрее. В маске. Он отыскал в шкафу стопку масок, которые привез из Лондона. Все они были как две капли воды похожи на ту, что он сжег в камине. — Попытайся ничего не испортить! — приказал он монстру, отражающемуся в зеркале. Эшби выбрал из стопки зеленую маску и вышел из спальни. Он шел по коридору, стараясь завязать ленты на затылке, когда внезапно остановился возле перил.

Два совершенно одинаковых очаровательных личика, обрамленных золотисто-медными кудряшками, взирали на него с нижней ступеньки лестницы. Небесно-голубые глаза девочек горели неприкрытым любопытством. Фредди и Тедди. Черт возьми, они его видели, Эшби был в этом уверен. Ему стоило надеть маску еще в спальне. К его облегчению, они не выглядели ни потрясенными, ни напуганными. Просто заинтригованными.

Спускаясь по лестнице, Эшби приложил палец к губам.

— Где ваша старшая сестра?

Пятнадцатилетняя куколка в зеленом платье ответила:

— На улице.

Эшби улыбнулся, вспомнив, какой очаровательной была юная Изабель в тот день, когда они впервые поцеловались на скамейке в саду. Господи, он повел себя как извращенец. Только тогда Изабель не казалась ему такой юной, как теперь ее сестры. Но ведь много лет назад и он был значительно моложе и не таким черствым, как сейчас. А сейчас он чувствовал себя столетним стариком. Эшби наклонился вперед и уперся руками в колени.

— Кто из вас Теодора, а кто Фредерика?

— Я, — хором ответили девочки, смеясь над глупостью графа. Эшби построил вопрос иначе и узнал, что девочку в розовом платье зовут Тедди, а в зеленом — Фредди.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 83
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: