Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Вкус невинности - Стефани Лоуренс

Читать книгу - "Вкус невинности - Стефани Лоуренс"

Вкус невинности - Стефани Лоуренс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Вкус невинности - Стефани Лоуренс' автора Стефани Лоуренс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

681 0 00:02, 09-05-2019
Автор:Стефани Лоуренс Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Вкус невинности - Стефани Лоуренс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Каждый благородный джентльмен рано или поздно должен жениться.Чарлз Моруэллан, граф Мередит, прекрасно понимает, что никогда не найдет более подходящей невесты, чем Сара Коннингем, дочь его соседей по имению.Девушка образованна и красива, а ее приданое как нельзя лучше разрешит все его финансовые затруднения,Однако Сара – независимая, своенравная особа – готова принять предложение графа лишь при одном условии: за две недели он должен покорить ее сердце.Возможно ли это?Чарлз не сомневается в себе. Он принимает условия невесты – и готовится к наступлению.
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 86
Перейти на страницу:

Чарли не мешал ей проявлять инициативу. Он видел, как сильно Сара хочет его, и это сводило его с ума. Чарли, конечно, не мог оставаться совершенно пассивным, это было не в его характере, но он не мешал Саре действовать самостоятельно и исполнять свои желания. Сара больше не была невинной, и все ее действия свидетельствовали об этом. Ее маленькие ладони жадно исследовали грудь Чарли, и он замирал от блаженства, ощущая ее прикосновения.

Ее руки скользнули вниз, и Чарли охватило предчувствие близкого экстаза. Вся его душа наполнилась ликованием. Он позволял ей сегодня играть ведущую роль и покорно следовал в фарватере ее страсти. Чарли ничего не делал для того, чтобы возбудить ее, распалить до безумия. Он как будто находился в полной ее власти, разрешая Саре делать с ним все, что ей было угодно. И это доставляло им обоим огромное удовольствие.

Она ощущала исходивший от Чарли жар желания, его готовность овладеть ею, его жажду слиться с ней в единое целое, напряжение его стальных мышц. На этот раз она сама владела ситуацией, и это переполняло радостью сердце Сары. Ее душа пела от восторга. Сара понимала, что управляет не только своими, но и его действиями. И это вдохновляло ее на новые дерзкие поступки.

Не прерывая поцелуя, Сара расстегнула пуговицы на ширинке Чарли. Он помог ей справиться с этой задачей. Взяв его член в руку, она стала поглаживать его, и Чарли затрепетал от возбуждения. Сара экспериментировала, стараясь доставить Чарли максимальное наслаждение. И это ей удалось. Волны дрожи пробегали по телу Чарли.

Сара ни на секунду не останавливалась. Ее напор нарастал. Она ощущала, что Чарли пытается держать свои чувства в узде и не терять контроля над собой, хотя пламя страсти ревело в Нем, как столб огня на смертоносном пожаре.

Он потерял связь с окружающим миром и плохо понимал, где находится. Он не мог сосредоточиться, сфокусировать свое внимание. Для него сейчас существовала только Сара и желание овладеть ею, проникнуть в ее лоно. Но тут Сара наклонилась и нежно поцеловала его в щеку, и в этот момент Чарли сделал для себя открытие; соитие с Сарой имело для него совсем иной смысл и значение, чем занятие любовью с другими женщинами.

Чарли растворялся в ней, в ее ласках, в ее самоотдаче, и это было истинным земным раем. Сара очень медленно и терпеливо опускалась на его член, вбирая его в свое лоно и открывая ему новый путь к блаженству.

Когда весь член наконец вошел в нее, они оба на мгновение замерли, и Чарли понял, что сейчас потеряет сознание от наслаждения.

Но тут Сара начала двигаться. Чарли позволил ей задать темп скачки. Вскоре они превратились в единое целое, и Сара ощущала это. Связь между ними становилась все крепче, все сильнее. Каждое прикосновение Чарли, каждая его реакция, каждая ласка будили в душе Сары бурю эмоций. Она смаковала каждое движение, каждый нюанс соития. Она чувствовала, как нежно и бережно относится к ней Чарли. Он стремился доставить ей наивысшее удовольствие, пренебрегая собственными интересами.

Чарли тоже обращал внимание на все подробности их соития и знал, что Сара не упускает из виду ни одну деталь, ни одну мелочь. Он не сомневался, что Сара видит, с каким самоотвержением он идет навстречу ее желаниям, сдерживая себя, и высоко ценит его усилия.

Сознание этого удесятеряло его силы. Он не утратил контроль над собой даже тогда, когда позывы страсти стали нестерпимыми. И наградой ему были хрипы и стоны Сары. Она тяжело дышала, продолжая бешеную скачку.

Они кончили одновременно. Чувства, которые они пережили в этот момент, были острыми, глубокими, ошеломляющими. Из груди Сары вырвался пронзительный ликующий крик.

Закрыв глаза, Чарли прижался щекой к волосам Сары, благодаря Бога за то, что он дал ему пережить минуты восторга.

С Сарой у Чарли все было по-другому, очень интимно и очень необычно.

Лежа на диване в беседке и сжимая в объятиях теплое разомлевшее тело Сары, Чарли смотрел невидящим взором в потолок, постепенно возвращаясь к реальности. Благодаря Саре окружающий мир преобразился, стал совсем другим.

Сегодня ночью на берег реки к плотине его привело смутное беспокойство. Чарли долго не мог уснуть и решил прогуляться, дойти до беседки и посидеть там… На тот случай, если он вдруг понадобится Саре. Если она вдруг решит прийти сюда, чтобы увидеться с ним. И она действительно испытала желание встретиться с Чарли.

Сара пришла сюда, и Чарли дал ей то, что ей было нужно в тот момент. Правда, Чарли до сих пор не мог точно определить, что именно было ей нужно от него. Но он чувствовал ее потребность близости с ним и откликнулся на ее немую просьбу. И Сара, взяв инициативу в свои руки, повела его по пути страсти, о существовании которого Чарли и не подозревал. Этот путь требовал от Чарли напряжения всех его сил. Но его труды были сполна вознаграждены.

В душе Чарли обожествлял Сару, преклонялся перед ней. И эти чувства были результатом того восторга, в который приводила его физическая близость с этой женщиной. Именно поэтому он с таким рвением исполнял ее желания и просьбы. Теперь Чарли руководствовался в жизни потребностями и мечтами Сары. Раньше сознание этого привело бы его в ужас, но сейчас он спокойно констатировал этот факт. Более того, мысль о том, что он поклоняется прекрасной богине, наполняла его сердце светлой радостью.

На следующий день в полдень Сара вошла в церковь деревушки Кумб-Флори и двинулась по проходу между рядами сидений к алтарю, чувствуя, как у нее сердце замирает от счастья. Она не сводила глаз с Чарли, который поджидал ее у пологих ступеней, ведущих к алтарю. Сара вся светилась от переполнявшей ее радости, и это замечали окружающие.

Сара была совершенно уверена в том, что Чарли любил ее так же глубоко и искренне, как она любила его. Их любовь, конечно, только начиналась, но Сара не сомневалась в том, что она существует. Прошедшая ночь была тому убедительным подтверждением. Интимная близость доставила им обоим неизъяснимое блаженство.

Подойдя к ступеням, Сара подала руку Чарли и встала рядом с ним лицом к алтарю.

Церемонию бракосочетания проводил священник мистер Данклифф. В церкви присутствовали родные и близкие жениха и невесты. Клэри, Глория к Августа сопровождали Сару к алтарю по проходу храма. Джереми стоял по левую руку от Чарли вместе с двумя джентльменами, которых Сара впервые видела.

В церкви было многолюдно, однако Сара не замечала никого вокруг. Все ее внимание было сосредоточено на церемонии бракосочетания, она с замиранием сердца слушала священника и повторяла за ним слова супружеской клятвы. «Чтить и повиноваться… Уважать и лелеять».

Чарли надел ей на палец золотое обручальное кольцо, и они поцеловались, после того, как священник объявил их мужем и женой. Поцелуй Сары и Чарли длился немного дольше, чем это было принято. Но вскоре они снова вернулись к действительности и, смущенно улыбнувшись, отступили друг от друга. До самого вечера им предстояло играть роль новобрачных и принимать поздравления.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 86
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: