Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Беда на высоких каблуках - Кристина Додд

Читать книгу - "Беда на высоких каблуках - Кристина Додд"

Беда на высоких каблуках - Кристина Додд - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Беда на высоких каблуках - Кристина Додд' автора Кристина Додд прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

581 0 22:16, 08-05-2019
Автор:Кристина Додд Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Беда на высоких каблуках - Кристина Додд", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Что может предпринять женщина, узнав, что ее жених обвенчался с другой?Послать к чертям изменника.Купить потрясающе сексуальный наряд, провести безумную ночь с красавцем итальянцем – и забыть обо всем!Так полагала начинающий адвокат Брэнди Майклз. Однако, как выяснилось, забыть обо всем не удастся. Пылкий Роберто Бартолини оказался подзащитным Брэнди, и теперь ее деловая репутация под угрозой. О близких отношениях с «клиентом» не может быть и речи!Но бурный роман уже не остановить…
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 79
Перейти на страницу:

– Да, конечно. Правда, сейчас я не так силен и не так быстр, как раньше, – сказал он, обращаясь к Брэнди. – Но ведь вы извините старика за его неловкость?

Брэнди поняла, что ее втягивают в какую-то игру. Но что она могла сделать? Нужно было им подыгрывать.

– Так что я должна делать?

– Встаньте, – сказал Nonno и, положив руки ей на плечи, подвел ее к окну. – Здесь вам будет удобно наблюдать за мной, так как это самое освещенное место. А сейчас вам нужно надеть свои часы. – Он протянул ей тикающий «Таймекс» на кожаном ремешке.

Брэнди уставилась на часы. Они в точности напоминали ее собственные.

Это действительно были ее часы.

– Наденьте их, – сказал Nonno.

– Но они были на мне. Я их не снимала.

– Это он снял их у нее с запястья, пока вел к окну.

Роберто ухмыльнулся.

– Bay! – Брэнди застегнула ремешок на запястье. – Вы великолепны, Nonno.

– Я польщен. Вы не знаете никого, кто мог бы сравниться со мной, не правда ли? – Он протянул Брэнди кольцо, которое Тиффани подарила ей на окончание университета.

– Как вы это сделали? – удивилась Брэнди.

Он снял кольцо прямо у нее с пальца!

– Следи за часами, – посоветовал ей Роберто.

Она взглянула на запястье. Часы опять исчезли. Nonno снова протянул их ей.

– До чего же они скользкие, дьяволы, – весело сказал он. – Возьмите свои ключи. Вы их потеряли.

Они были у нее в кармане жакета.

– И вот ваш сотовый.

Он был в другом кармане.

– Следи за часами, – снова сказал Роберто.

Ее часы исчезли. Опять. У Брэнди голова шла кругом.

– Как вы это делаете? – снова спросила она, пряча телефон и ключи обратно в карманы. Потом застегнула ремешок часов, не питая большой надежды, что они останутся у нее на руке.

– Это еще что! – скромно заметил Nonno. – Видели бы вы меня до того.

– До чего? – спросила Брэнди.

– Вот до этого. – Nonno поднял и показал свою покалеченную руку, поворачивая ее ладонью и тыльной стороной кисти. – Это правая рука, она у меня рабочая, а левой у меня получается далеко не так хорошо.

– Что с вами случилось, Nonno? – спросила Брэнди.

Добродушная улыбка исчезла с его лица. Он выглядел мрачным. Возмущенным.

– Моссимо случился.

– Моссимо случился? Что вы этим хотите сказать, Nonno? – Брэнди наклонилась к нему с испугом и болью. Припоминая, как Роберто выкрутил Моссимо запястье, она все же не понимала, как подобным приемом можно так изуродовать руку. – Да как же это?..

И тогда Роберто объяснил ей то, что лучше бы ей совсем не знать.

– Моссимо использовал фигурный молоток, чтобы раздробить дедушке каждую косточку на кисти.

Глава 15

Брэнди онемела от ужаса. Она образно представила, как проржавелый молоток из твердой стали снова и снова бьет по руке Nonno, дробя хрупкие косточки…

– Он претендовал на мой бизнес, – продолжил Nonno, – а я не собирался его уступать. Но я не мог руководить своей командой, оказавшись в стенах больницы. С такой рукой мастер-вор уже никогда не сможет работать.

– Мужчины плакали, когда увидели руку Nonno, – сказал Роберто. – Хирург сказал, что за сбою практику еще не встречал ничего подобного ни у одного пациента. И больше никогда не встретит. Nonno был настоящий виртуоз. Изувечить молотком его руку – это все равно что расколоть «Блеск Романовых». – Роберто наблюдал за Брэнди, положив локти на колени и сцепив кисти рук.

Теперь до нее дошло, зачем был затеян этот спектакль. Искусство, только что продемонстрированное Nonno, было не трюком для развлечения гостей на вечеринках, но лучший способ показать, сколь опасными могут быть эти Фоссера. Это были не просто киллеры, но люди, получающие от насилия наслаждение.

Брэнди капитулировала. Nonno с Роберто наверняка знали, что она к этому придет.

– Хорошо, – сказала она. – Я не пойду в полицию заявлять на них.

– Обещаете? – Nonno вернул ей ее вещи – часы, кольца, ключи, сотовый.

– Обещаю. Я поняла. – Брэнди опустилась на диван. При мысли о жестокости и боли у нее ослабели колени. – Я же не глупая! – Но с последними словами что-то в ней все же дрогнуло.

Не глупая? Может, отец был прав?

Она попала в дурацкое положение, связавшись с профессиональными ворами. Возможно, с угрозой для собственной жизни.

Адвокаты ее фирмы, казалось бы, должны быть ее союзниками, но вместо этого они стали ее врагами. Один из самых известных судей в Чикаго презирал ее за компанию, которую она водила.

Брэнди почувствовала боль над правым глазом. Она потерла надбровье, стараясь не обращать внимания на издевательский голос внутри: «Брэнди – глупая», – эхом вторил он в такт ее движениям.

Нет, она не считала себя глупой. И знала, что таковой никогда не была. Она отлично училась в школе, и друзья всегда ценили ее здравый ум.

Но временами, в частности сейчас, из-за смятения и усталости она была почти готова согласиться с отцом.

Когда у нее возникло знакомое свербящее чувство под ложечкой, она расценила его как ситуационную тревогу.

– Роберто, что будет, если ты откажешься работать на Моссимо? Он применит к тебе фигурный молоток?

– О Роберто можно не беспокоиться. Он способен за себя постоять. Он не вор, как я, и во сто раз умнее. – Nonno постучал себя по лбу и подмигнул. – Ну, не во сто раз. Но все равно он умный мальчик.

Роберто засмеялся.

– Nonno, ты еще встречаешься с Карминой?

– Нет, она стала слишком властной. – Nonno недовольно шлепнул рукой по своему креслу. – Знаешь, я тут как-то взял Тессу на гольф, так Кармина прямо взбесилась. У меня нет времени на эти глупости.

С изменением темы разговора Брэнди поняла, что мужчины удовлетворены ее обещанием не вмешиваться в их дела. Она откинулась на спинку дивана, стараясь ни о чем не думать. Ни о молотке, крушащем руку Nonno. Ни об оружии. Ни о жестокости. Ни о своей квартире, где все перевернуто вверх дном. Ни о своей рискованной работе.

– Мама говорит, что тебе нужно снова жениться, – сказал Роберто.

– Лучше бы твоя мама думала о своих собственных делах, – ответил Nonno.

– Она говорит, что будет думать о себе после того, как ты женишься.

Голос Роберто звучал как будто издалека. Брэнди повернула голову в его сторону. Он был такой красивый. Даже профиль его был прекрасен. У нее заколотилось сердце и приподнялись волоски на руках при воспоминании о том восхитительном сексе… Ох! Она поспешила отвернуться. В голове у нее на первом месте то, о чем ей меньше всего следовало думать. Никогда, никогда не должна она вспоминать о той ночи, о том уик-энде.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 79
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: