Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Муж-незнакомец - Сильвия Дэй

Читать книгу - "Муж-незнакомец - Сильвия Дэй"

Муж-незнакомец - Сильвия Дэй - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Муж-незнакомец - Сильвия Дэй' автора Сильвия Дэй прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

552 0 21:10, 08-05-2019
Автор:Сильвия Дэй Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Муж-незнакомец - Сильвия Дэй", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Джерард Фолкнер, маркиз Грейсон, и его супруга леди Изабелла считали себя вполне счастливыми. Они не мешали друг другу развлекаться в свое удовольствие, наслаждались дружескими отношениями и вовсе не думали о любви…Но однажды Джерард пропал на долгих четыре года – и вернулся в Англию совершенно другим человеком. Теперь рядом с Изабеллой не легкомысленный повеса, за которого она вышла замуж, а смелый и мастный мужчина, влюбленный в свою красавицу жену со всей силой неистовой страсти и намеренный пробудить в ней пламя ответной любви…
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 83
Перейти на страницу:

Джерард ласково куснул ее ладонь и посмотрел ей в глаза.

– Я сказал, что лучше бы он подыскал себе жену, похожую на тебя. Ты обходишься дороже, чем две любовницы, но заслуживаешь каждого шиллинга.

– Грейсон!

– Правда. – Озорная улыбка тронула его губы.

– Не тешьте себя надеждой, милорд! – Однако ей пришлось прикусить губу, чтобы сохранить невозмутимое выражение лица.

Его ладони оставили ее талию и перебрались на спину.

– Все эти четыре долгих года я очень скучал по тебе, дорогая Пел. – Он сжал ее плечи и нежно, но крепко прижал ее к своей груди. – Ты все, что у меня сейчас есть, и я благодарю Бога за то, что этого больше чем достаточно.

Сердце ее переполнилось нежностью к нему.

– Чего бы ты ни пожелал… – Он хмыкнул, и глаза ее округлились от ужаса. – Я имею в виду, что касается твоего брата, но не… – Он рассмеялся, и она сморщила нос: – Противный!

– Но не интимных отношений! Я понял, что ты имеешь в виду. – Джерард зарылся лицом в ее волосы, вдыхая их запах. – Теперь ты должна понять, что имею в виду я.

Обхватив ладонями ее ягодицы, Джерард прижал ее к своей твердой плоти. Касаясь губами ее уха, он прошептал:

– Я страдаю по тебе, по твоему телу, по твоему запаху, по крикам, которые срываются с твоих уст, когда мы занимаемся любовью. Если ты думаешь, что я соглашусь лишить себя этого удовольствия, значит, ты сошла с ума.

– Перестань, – тихо приказала она. Тело Джерарда под ней было подобно теплому мрамору, крепкое, твердое, сильное. Изабелла почти поверила, что он может стать ей опорой, поддержкой, якорем, спасения: и надежды. И все же она слишком хорошо знала мужчин, подобных ему. Она не осуждала и не упрекала его, просто принимала это как данное.

– Я хочу заключить с тобой сделку, дорогая жена.

Она подняла голову, и у нее перехватило дыхание при виде огня, пылавшего в его глазах и окрасившего румянцем щеки.

– Ты не соблюдаешь условий сделок, Грейсон.

– Эту я буду соблюдать. В тот день, когда ты перестанешь желать меня, я перестану тебя добиваться.

Изабелла внимательно посмотрела на него, отметив озорной изгиб бровей, и нарочито вздохнула.

– Ты мог бы зарасти бородавками?

Джерард удивленно заморгал:

– Не понял.

– Или начать обжираться? Может, перестанешь мыться?

Он рассмеялся.

– Словом, я должен сделать нечто подобное, чтобы стать менее привлекательным для тебя. – Он нежно улыбнулся ей, зарывшись пальцами в ее пышные волосы. – Я тоже нахожу тебя неотразимой.

– Прежде ты не обращал на меня внимания.

– Это неправда, и ты об этом знаешь. Я точно так же подвержен воздействию твоих чар, как и любой другой мужчина. – Его лицо посуровело. – Вот почему, когда ты сегодня вечером выйдешь с визитом, тебя будет сопровождать Спенсер.

– Твой брат не питает склонности к тем пресным благочинным приемам, на которых я бываю, – сказала она со смехом.

– Теперь начнет.

Изабелла сразу же отметила спокойную силу, внезапно прозвучавшую в голосе мужа. Она соскользнула с него и вылезла из постели. Тот факт, что он не стал ей препятствовать, показался ей подозрительным.

– Я должна вернуться домой к определенному часу? – настороженно спросила она.

– К трем. – Джерард сел, опираясь на подушки, и скрестил на груди руки. В его позе и голосе явственно ощущался невысказанный вызов.

Изабелла мгновенно подхватила перчатку.

– А если я не вернусь к назначенному часу?

– Ну что ж, тогда я приду за тобой, чаровница, – терпеливо ответил он с легкой угрозой в голосе. – Я не собираюсь потерять тебя теперь, когда наконец обрел.

– Ты не можешь так поступить, Грей! – Изабелла нервно заметалась по комнате.

– Могу и именно так и сделаю, Пел.

– Я не твоя собственность!

– Ты принадлежишь мне!

– А это право собственности распространяется и на тебя тоже?

Он нахмурился:

– О чем ты говоришь?

Она остановилась возле кровати.

– Ты всегда будешь возвращаться в три, когда меня с тобой не будет?

Джерард еще больше нахмурился и помрачнел.

– А когда ты не вернешься в назначенное время, у меня будет право разыскивать тебя? Смогу я ворваться в очередное гнездо порока, которое ты удостоишь своим вниманием, и вырвать тебя из рук твоей любовницы?

Джерард медленно, с неторопливой грацией хищного зверя поднялся с кровати.

– Так вот чего ты хочешь? Отправиться к любовнику?

– Речь идет не обо мне.

– Нет, именно о тебе. – Обогнув кровать, он остановился перед ней. Почему-то вид его босых ног подействовал на нее возбуждающе, и это еще больше вывело ее из себя. Этот мужчина обладал всем, чего она так старательно избегала долгие годы, и все же она желала его больше всего на свете.

– Я вовсе не такая сексуально озабоченная женщина, Грейсон, как следует из твоего вопроса.

– Ты можешь сколько угодно заниматься сексом, но только со мной.

– Я не могу поддерживать отношения с тобой! – вспыхнула она, отступая назад. – Кончится тем, что ты начнешь искать утешения на стороне.

– Зачем сейчас беспокоиться о том, что случится после? – Он последовал за ней, пронзая ее взглядом. – Забудь о прошлом и будущем. Если я чему-то и научился за последние четыре года, то именно тому, что лишь данный момент имеет значение.

– И чем же это отличается от того, как ты жил прежде? – Обходя его стороной, Изабелла почти бегом устремилась к двери в свой будуар. И задохнулась, когда он ухватил ее за талию. Ощущение его тела позади – крепкого и возбужденного – вызвало у нее поток воспоминаний.

– Прежде, – хрипло произнес он ей на ухо, – я все в своей жизни откладывал на другой день. Посещение своих владений, встречи с управляющими, визит к леди Синклер. Иногда случается так, что этот другой день больше уже никогда не наступит, Пел. Иногда сегодня – это все, что у нас есть.

– Видишь, какие мы разные? Я всегда думаю о будущем, о том, как мои сегодняшние поступки повлияют на мою судьбу.

Обхватив одной рукой ее талию, ладонью другой он сжал ей грудь. Изабелла невольно застонала.

– Я твоя судьба. – Джерард окружил собой ее всю, возвышаясь над ней, соблазняя ее своими дразнящими прикосновениями. – Я не такой глупец, чтобы заточить тебя в четырех стенах, Изабелла, особенно теперь, когда мы связаны тесными узами. – С проклятием он отпустил ее. – Я буду напоминать тебе об этом столько раз, сколько потребуется.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 83
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: