Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Огонь его поцелуев - Александра Хоукинз

Читать книгу - "Огонь его поцелуев - Александра Хоукинз"

Огонь его поцелуев - Александра Хоукинз - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Огонь его поцелуев - Александра Хоукинз' автора Александра Хоукинз прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

350 0 17:43, 08-05-2019
Автор:Александра Хоукинз Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2011 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Огонь его поцелуев - Александра Хоукинз", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Молодой вдовец лорд Габриель восемь лет сторонился женщин, пока на балу не встретил ее… Однако прелестная София не властна над своей судьбой. Старший брат считает, что он волен распоряжаться ее рукой по своему усмотрению, но разве сердцу можно приказать?! Как же поступит девушка — смирится со своей участью или решится на побег вместе с обольстительным и невероятно опасным лордом Габриелем?
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 62
Перейти на страницу:

— Это случилось много лет назад. Мои друзья, кстати говоря, прозвали меня Рейном задолго до женитьбы на Беатрисе.

Леди София убрала упавшую на щеку прядь белокурых волос.

— Я заставила тебя нарушить клятву?

Девушка бросила на мужа преисполненный затаенной душевной боли взгляд.

— А теперь ты сожалеешь о своем скоропалительном решении? Это из-за меня тебе пришлось «усадить» лорда Чиллингсвортского в карету?

Голос леди Софии предательски дрогнул. Лорд Габриель понял, что не перенесет еще одной первой брачной ночи, во время которой будет вынужден беспомощно взирать на то, как его жена рыдает в подушку, оплакивая свое замужество.

Леди София ойкнула, когда муж рывком вытащил ее из теплой, согретой ее телом постели.

— Милорд… Габриель… — начала она.

— Послушай! Внимательно послушай меня! — слегка встряхнув девушку, сказал лорд Габриель.

Сине-зеленые глаза леди Софии вопросительно уставились на него. Граф привлек ее к себе, чувствуя, как мягкая грудь девушки упирается и трется о его обнаженный торс.

— Я был тогда очень пьян. Это случилось много, много лет назад. Ни для кого не секрет, что мой первый брак оказался неудачным. После смерти жены в моей душе остался горький осадок, и я решил никогда больше не совершать подобного рода глупостей.

— Понятно.

— Не думаю, что ты поняла меня верно, — пробормотал Габриель. — Это была дурацкая шутка, и я нарушил свое обещание вполне обдуманно.

— А из-за чего у тебя возникла ссора с лордом Чиллингсвортским?

Граф Рейнекортский не собирался рассказывать жене о том, что Фрост думает об их браке. Девушка и так нервничает и, кажется, только ищет повод, чтобы отказать ему.

— Он все время нарывается на ссору. Обычно я не обращаю на него внимания до тех пор, пока он не заходит слишком далеко.

Леди София скептически приподняла бровь.

— И сегодня он все-таки зашел слишком далеко?

— Да.

Лорд Габриель нежно погладил жену по длинным белокурым волосам. Девушка словно окаменела в его руках, но, по крайней мере, она не делала попыток высвободиться из его объятий. Впервые он видел ее волосы распущенными, и их пышность покорила его сердце. Лорд Габриель замер на миг, любуясь их красотой. Да, они оказались длиннее, чем он предполагал. Пряди вились на концах и соблазнительно опускались на обнаженные плечи. Лорд Габриель взял пальцами локон леди Софии и удивился, ощутив, что он легок, как лебединый пух. На ощупь волосы были мягкими, словно тончайший шелк.

— Боже правый! Какая же ты красивая! — прошептал граф.

Его рука благоговейно поправила волосы. Они рассыпались шелковыми волнами по плечам девушки.

По спине леди Софии пробежала нервная дрожь. Пальцы мужа нежно погладили ее по обнаженным плечам.

— Ты щедр на похвалы, дорогой.

Она была красивой и бесхитростной, совсем не похожей на тех женщин, с которыми он знался во время своих отлучек из поместья.

— Представить не могу, чем вызвано то, что какой-нибудь удачливый джентльмен не повел тебя под венец после первого же сезона в столице. Или это твои братья сплоховали? А может, причиной тому обыкновенное чудо?

— Когда они посчитали меня достаточно взрослой и мы направились в Лондон, в пути я заболела воспалением легких, — призналась леди София, смущаясь из-за того, что лорд Габриель начинает стаскивать с нее сорочку, все больше обнажая ее плечи. — Месяц я провалялась в кровати, а потом Генри впутался в одну неприятную историю, и вся семья вынуждена была покинуть Лондон и вернуться в наше поместье.

— А потом… на следующий год?

Леди София тяжело вздохнула.

В душе графа вновь вспыхнула искра гнева. Братья относились к Софии плохо, возможно, даже жестоко. Особенно мерзок был лорд Стефан. Этот самонадеянный франт вызывал в сердце лорда Рейнекорта стойкую антипатию. Если уж говорить начистоту, молодой граф Рейвеншоу напоминал лорду Габриелю его собственного отца.

— Мерзавцы, — сказал он, прикоснувшись подбородком к виску девушки.

Он хотел успокоить ее, пролить бальзам на раны, нанесенные эгоистичным бездушием ее братьев. Но вместо этого Габриель почувствовал напряжение внизу живота. Он не мог больше противиться желанию заняться с ней любовью.

— Стефан и Генри… — промолвила леди София.

— Я займусь ими, но позже, — решительно заявил лорд Габриель. — Обещаю тебе. А сейчас давай займемся кое-чем другим. Не думаю, что сейчас подходящее время обсуждать твоих братьев.

Девушка покраснела.

— О-о-о… Да. Ты совершенно прав.

— У нас есть дела и поважнее, — поигрывая с ее соском, сказал граф.

Чувствительная плоть напряглась под его пальцем.

— Какие?

— Например, мне надо тебя поцеловать.

Наклонив голову, лорд Габриель прильнул губами к девичьей груди.


После переросшей в драку ссоры между мужем и графом Чиллингсвортским леди София была приятно удивлена нежностью его поцелуя. Его бережное отношение к ней вступало в противоречие с мощным телосложением и вспыльчивостью. Девушка была заинтригована этой новой для нее чертой характера лорда Габриеля. Закрыв глаза, леди София полностью отдалась приятному чувству. Его упругие губы нежно прикасались к ее устам. Ощущение было дразнящим и возбуждающим. Никто никогда не целовал ее так восхитительно.

Голова девушки закружилась. Она покачнулась и, схватив его за плечи, восстановила равновесие. Ощутив теплое мускулистое тело в своих объятиях, леди София вспомнила, что Габриель, сняв с себя рубашку, теперь почти полностью обнажен. Испугавшись, она поспешно отстранилась, но граф обнял левой рукой ее за спину и вновь притянул к себе.

— Не бойся. Прикоснись ко мне, — весело сказал он. — Я люблю, когда ко мне прикасаются.

Правой рукой он взял ее левую руку и поцеловал ее. Удовольствие от поцелуя было очень сильным. Нервная дрожь пронизала все тело Софии. Габриель поднес руки девушки к своей шее. Леди София погладила его кожу.

— А теперь погладь мне грудь, — попросил он.

Леди София подчинилась его желанию. На ощупь их тела были очень разными. Без одежды Габриель оказался мускулистым и хорошо сложенным. Ее пальцы нащупали короткие мягкие волоски, которые покрывали его грудь.

— Ты такой теплый, дорогой, — сказала она.

Девушка остановилась, чувствуя, как внутренний жар его тела согревает ее ладонь.

— Это из-за бренди?

— Нет, это из-за тебя, — произнес Габриель, прижимая ее руку к своей щеке. — Я весь горю. Извини, но больше я не могу ждать.

Его руки стремительно метнулись к ее бедрам. Прежде чем леди София смогла понять его намерения, лорд Габриель схватился за край ее сорочки и в мгновение ока стянул с нее через голову тонкую льняную ткань.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 62
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: