Читать книгу - "Скажи мне все - Линда Ховард"
Аннотация к книге "Скажи мне все - Линда Ховард", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Марк Частин завел мотор, машина тронулась с места, а Карен даже не обратила на это внимание. Не нее вдруг навалилась невероятная усталость, веки слипались, глаза закрывались, и ей казалось, что она даже пальцем не может пошевелить.
«Нормальная реакции на пережитый сильный стресс, — машинально отметила она. — Скоро пройдет».
— Сегодня утром я слушал по радио сводку погоду, и синоптики сообщили, что дождь будет идти весь день. — Бархатный голос Марка Частина вернул Карен к действительности. — Я полагаю, что, когда мы приедем в город, он как раз и начнется.
— Вы думаете? — еле слышно произнесла Карен.
— Уверен. Боюсь, наша прогулка может сорваться.
Услышав его слова, Карен застыла. Значит, ничего не получится, и ее надеждам не суждено сбыться.
— Я хочу предложить вам другой вариант, — тем временем продолжал детектив. — Чтобы снова не мокнуть под дождем, давайте лучше поедем ко мне домой. Посидим, отдохнем на балконе, выпьем по бокалу вина, поговорим… — Он повернул голову и вопросительно посмотрел на Карен.
Неожиданное предложение Марка застало ее врасплох. Одно дело — погулять по городу, пообедать в кафе или ресторане, и совсем другое — отправиться домой к мужчине, даже если он — детектив Частин. Правда, провести вечер одной в номере отеля — тоже не лучший вариант. В голове Карен лихорадочно замелькали мысли, здравый смысл подсказывал, что принимать предложение не следует, но душой она уже была в его доме.
— Соглашайтесь, мисс Витлоу! — попросил Марк.
— Но я… нет, это неудобно… — забормотала Карен.
— Что неудобно?
— Ну, если я поеду к вам домой… К тому же, вы сказали, сегодня у вас выходной день, и я уверена, у вас есть какие-то планы…
— Да, у меня действительно сегодня выходной, и я хочу распорядиться им по своему усмотрению: пригласить вас к себе в гости!
Карен почудилось, что в голосе Марка прозвучали настойчивые, даже требовательные нотки.
«А он не привык, чтобы ему отказывали, — подумала она. — Любит настоять на своем».
— Так мы едем?
Вопрос детектива звучал утвердительно и был задан тоном, не допускающим возражений.
— Хорошо, — отозвалась Карен. — Поехали к вам домой.
«Его настойчивость связана с двумя вещами, — размышляла Карен, наблюдая за тем, как Марк Частин вел машину. — Во-первых, он полицейский, и работа наложила отпечаток на его характер, а во-вторых, он красивый молодой мужчина, знает себе цену и привык, что женщины во всем ему потакают».
За полчаса, которые Марк и Карен провели в пути, они почти не разговаривали, и каждый думал о своем. Карен немного волновалась, но признавалась себе в том, что именно об этом она и мечтала. Она мысленно представляла дом детектива, комнаты, мебель, и ей почему-то казалось, что она когда-то уже бывала там и все это видела.
Вскоре Карен почувствовала себя отдохнувшей, тревоги и проблемы исчезли, и ей даже не верилось, что еще час назад на кладбище, под проливным дождем она безутешно рыдала при виде могильного холмика, а детектив Частин крепко обнимал ее за плечи и шептал на ухо успокаивающие слова.
Машина въехала в город, и через некоторое время Карен с удивлением заметила, что они едут по знакомой ей Сент-Льюис. Она недоуменно взглянула на Марка Частина:
— Почему мы приехали во Французский квартал? Разве мы…
— Потому что мой дом здесь, — усмехнулся Марк Частин.
— Так вы… вы живете во Французском квартале?
— Вас это удивляет?
Марк повернул голову к Карен, и она увидела, как в его серых глазах запрыгали озорные огоньки.
— Нет, просто я думала…
Машина остановилась перед металлическими воротами. Марк вышел, открыл их, снова сел за руль, и они подъехали к дому.
— Вот мы и приехали! — объявил он. — Это мой дом.
Карен продолжала сидеть в машине. Интересно, догадается ли он открыть перед ней дверцу и помочь ей выйти?
Через несколько секунд Марк уже открывал перед ней дверцу, она улыбнулась и подала ему руку.
«И я еще сомневалась в его учтивости! — Карен чувствовала досаду на саму себя. — Разве Частин давал мне повод усомниться в том, что он галантный мужчина?»
Они поднялись по невысокой лестнице и вышли на широкий балкон с ажурной чугунной решеткой, откуда открывался вид на роскошный сад. От удивления и восхищения Карен остановилась, не в силах поверить, что в жизни бывают такие чудеса, В центре сада находился изящный фонтан, по бокам раскинулись великолепные папоротники, миниатюрные пальмы с резными листьями, и всюду росли цветы: розы, герани, от которых исходил тонкий нежный аромат. Ей даже почудилось, что пахнет жасмином, но кустарников с белыми цветами она не заметила.
Марк Частин незаметно, но с интересом наблюдал за ее реакцией, а потом предложил:
— Пойдемте в дом?
— Как красиво! — воскликнула Карен. — Какой дивный сад! Давайте еще немного полюбуемся им!
— Вам нравится? — улыбнулся Марк.
— Очень! — Карен с наслаждением вдохнула смесь цветочных ароматов. — Неужели вы сами ухаживаете за растениями и цветами?
— Конечно, нет! У меня на это нет времени, — ответил Марк. — Я плачу одной пожилой женщине, чтобы она присматривала за моим садом. Если бы не она, вам бы не довелось увидеть это чудо! — Он открыл дверь перед Карен и пропустил ее вперед. — Проходите, располагайтесь!
Карен вошла в дом и… окунулась в другую эпоху, очутилась в прошлом веке — так сильно обстановка дома отличалась от того, что она когда-либо видела раньше. Высокие потолки, старинная изящная мебель, большой пушистый ковер на полу. Уютно, чисто. Мебель не производила впечатления музейной, которую купили для того, чтобы любоваться, хвастаться перед гостями и сдувать с нее пылинки. Она в течение многих десятилетий служила хозяевам. Единственной современной деталью обстановки было большое, удобное, глубокое кресло, в котором, наверное, любит сидеть хозяин.
«Как же он, имея зарплату полицейского, сумел купить такой замечательный дом и обставить его дорогой старинной мебелью?»— удивленно подумала Карен, но вслух задать вопрос не решилась, сочтя, что он может прозвучать бестактно. Марк Частин словно угадал ход ее мыслей:
— Этот дом я унаследовал от бабушки. И мебель тоже. Она старая, но крепкая и еще долго будет служить.
— Сколько лет вашему дому?
— Лет? — усмехнулся Марк. — Почти два века!
— Как, должно быть, интересно жить в таком доме!
— Вы еще не все видели!
Марк подошел к Карен и, положив ей руку на плечо, повел дальше. Они прошли через небольшую уютную гостиную, соединенную с кухней, и миновали двойные французские окна, за которыми находился еще один балкон, выходивший на оживленную улицу.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев