Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Цепная реакция - Симона Элькелес

Читать книгу - "Цепная реакция - Симона Элькелес"

Цепная реакция - Симона Элькелес - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Цепная реакция - Симона Элькелес' автора Симона Элькелес прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

967 0 12:58, 26-05-2019
Автор:Симона Элькелес Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2017 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+2 2

Аннотация к книге "Цепная реакция - Симона Элькелес", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Никки "Тот самый Луис Фуэнтес, над которым я зло пошутила на свадьбе его брата два года назад… Именно он дал мне понять, что я по-прежнему уязвима. В ночь нашей встречи я поклялась не открывать парням свое сердце. Никто больше не сделает мне больно. Луис "Волшебные глаза. Пышные волосы. Самомнение зашкаливает. Хоть и повзрослела, но ее аура, аура колючего ангелочка, никуда не делась. Я узнал бы ее где угодно. Смог бы разглядеть даже в толпе среди тысячи других. Девушку, которая отшила меня в ту самую ночь. Девушку, которой во время танца я шепнул "Привет, сердце мое". "Те, кто любят романтику, "съедят" этот роман, как мороженое в жаркий день" The Bulletin, американский книжный обозреватель.
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 77
Перейти на страницу:

Рядом со мной тормозит большой черный внедорожник. Чуи.

— Салют, Фуэнтес. Садись в машину.

Еще будучи ребенком, я уже знал, что от Чуи лучше держаться подальше. Как-то подслушал разговор Алекса и Пако: брат говорил, что Чуи — психованный ублюдок, который сейчас притворяется твоим лучшим другом, а через минуту спокойно приставит тебе дуло к виску. Теперь Чуи стал старше, у него обветренная кожа и совершенно пустые глаза. Mi’amá просила меня не подходить к Сото, но я его не боюсь и хочу знать, что у него на уме. Сам не понимаю, то ли я таким крутым стал, то ли совсем сдурел.

Забираюсь в машину. Пока мы едем, я наслаждаюсь вычищенными кожаными сиденьями и классной аудиосистемой.

— А куда мы?

— На склад. — Чуи выдувает сигаретный дым, и тот повисает плотным облаком, но постепенно рассеивается. — Бывал там когда-нибудь?

— Нет.

— Значит, пора, амиго.

Мы едем дальше по городу. В какой-то момент замечаю, как он косится в зеркало заднего вида, потом оглядывается вокруг — видимо, проверяет, не следят ли за нами. В следующую секунду машина быстро сворачивает на узенькую улочку: с одной стороны тянется железная дорога, с другой — промзона. Затем вокруг появляются деревья, и через несколько минут мы подъезжаем к складу. На огромной вывеске на фасаде здания значится: «Квинтеро. Перевозка грузов». Да, это место всегда было притоном «Мексиканской крови», но в последнее время подзаглохло. Теперь, когда Чуи вернулся, склад снова оживленно гудит.

Оглядываюсь вокруг, разбираясь в ситуации и недоумевая, почему Сото так спокойно мне доверяет.

— Пошли, — командует Чуи. — Нам с тобой надо кое-что перетереть.

У входа болтаются какие-то парни. Сото подает им сигнал — условный жест банды, — и парни, ответив тем же, расступаются и пропускают нас внутрь.

Чуи ведет меня в боковую комнату. Здесь стоит огромный кожаный диван и такой же огромный плоский телевизор.

— Садись, — приказывает он, доставая очередную сигарету и закуривая.

Хочу знать, какого хрена ему от меня нужно, без вранья и ерунды.

— Я лучше постою.

Чуи пожимает плечами, плюхается на диван и закидывает ноги на стоящий перед ним кофейный столик.

— Я хочу, чтобы мы с тобой подружились, Луис. Я присматривал за тобой с тех пор, как ты уехал из Фейерфилда. Ты же умный парень, Луис. Точно умнее, чем большинство здешних pendejos.

— Ты подставил моего брата и бросил его умирать. Как друг я тебе и даром не сдался, Чуи. Ты хочешь сделать из меня пешку в своих делах.

— Мы все пешки, Луис. Суть в том, что ты нужен «Крови», и тебе уже пора принять решение. Всем нам когда-то приходится принимать трудные решения.

— Ты хочешь, чтобы я заменил Алекса?

— Если тебе проще так думать — да, разумеется. «Мексиканская кровь» возвращается в Фейерфилд. И либо ты будешь с нами, либо против нас. Алекс знал, каковы ставки, и был достаточно умен, чтобы взвесить шансы и присоединиться к нам. Он понимал, что ему грозит, если он не станет частью нашего братства. Но Алекса с нами больше нет. Значит, это бремя придется нести тебе.

— Бремя? О чем это ты?

Чуи вытаскивает из-за пояса джинсов «глок», с громким стуком кладет его на столик. Смотрит на меня — серьезно, неумолимо.

— Ты же хочешь, чтобы твоя семья жила в безопасности, правда?

24. Никки

ВООБЩЕ-ТО Я ВЕРЮ В ПРАВОСУДИЕ. Тот факт, что Луис намекнул мне, будто я несправедливо его сужу, — это просто…

Ну ладно, может быть, я действительно несправедлива. Но ведь доказательства лежали прямо там, у его ног.

За ужином мне кусок в горло не идет. Чувствую себя ужасно, когда вспоминаю, с какой болью посмотрел на меня Луис, какое разочарование было на его избитом лице, когда я сказала, что он торгует наркотой. Мне так плохо, что после ужина я иду к Кендалл.

Плюхаюсь на фиолетовое кресло-мешок в комнате подруги и все ей рассказываю.

— На химии я наорала на Луиса, а он сорвался и сказал, что я сужу обо всем, даже не выслушав его. Словно щенка паршивого в лужу носом ткнул. Как раз перед дракой мы с Луисом целовались в домике у бассейна. Было… жарко. — Вспоминаю, как далеко мы зашли, и в животе порхают бабочки. — Не помню, было ли у нас с Марко все хоть раз так же ярко, как получилось с Луисом, и это меня пугает. Я не могу втягиваться в отношения с парнем, который продает наркоту и входит в банду.

— Тут я с тобой полностью согласна, — замечает Кендалл.

Ох, как бы мне сейчас хотелось повернуть время вспять и сделать так, чтобы Луис не открыл Марко дверь, забил на его стук!

— Луису я сказала, что все было классно, но, честно говоря, это очень неточное слово. Происходящее казалось таким реальным, что я просто не смогла остановиться и увлеклась.

— Ты сказала, что это просто случайное удовольствие, ничего серьезного?

— А разве я могла сказать что-то другое, Кендалл? Не хочу, чтобы он думал, будто я устраиваю ему ловушку, заманиваю его в какие-то особенные отношения или, не дай бог, влюбилась в него. Если бы он такое заподозрил, то, наверное, рассмеялся бы мне в лицо.

С первой нашей встречи два года назад, с самой первой секунды, как мы посмотрели друг другу в глаза, я знала: Луис — игрок. Он даже не пытался скрыть тот факт, что тогда, на свадьбе у брата, хотел со мной переспать. Правда, напоровшись на отказ, не расстроился и нашел девушку подоступнее.

У Кендалл звонит телефон, но она не берет трубку.

— А ты не задумывалась, что Луис может и не считать ваши потенциальные отношения ловушкой?

— Нет, не задумывалась.

— Тогда, подруга, тебе еще есть над чем работать.

Добрая Кендалл.

— Да меня само слово «отношения» пугает до полусмерти. И вообще это вопрос чисто умозрительный, потому что мы обе считаем Луиса бандитом.

Кендалл вздыхает.

— Я не уверена, если честно. Если он правда торгует наркотиками, беги от него как можно быстрее, пока тебя саму не засосало. Но Дерек считает, что Луис такой гадостью не занимается. А он с ним крепко подружился.

Блин, я совсем запуталась. Увидев, как Луис дерется, и разглядев наркотики на земле у его ног, я решила, что виноват в этом только он. А теперь меня терзают сомнения.

— Думаешь, мне стоит с ним поговорить?

— С кем тебе стоит поговорить? — спрашивает Дерек. Он заходит в комнату и чмокает Кендалл в губы, как бы между прочим, словно они давно женаты.

— С Луисом, — отвечаю я.

— Я видел, как охранник «Брикстоуна» его выпроваживал. Пару часов назад. Я еще попытался до него дозвониться, но Луис не отвечает. Выглядел он очень расстроенным, — говорит Дерек.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 77
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: