Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Поцелуй в час Дракона - Ана Адари

Читать книгу - "Поцелуй в час Дракона - Ана Адари"

Поцелуй в час Дракона - Ана Адари - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Роман / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Поцелуй в час Дракона - Ана Адари' автора Ана Адари прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

26 0 18:00, 19-12-2025
Автор:Ана Адари Жанр:Роман / Научная фантастика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Поцелуй в час Дракона - Ана Адари", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Жизнь женатого холостяка полна приятностей. Постель согреют наложницы, душу книги. И вдруг на пороге жена, забытая на три года! "Я изучила законы и выяснила, что вы моя собственность. Поэтому собираюсь воспользоваться своими правами в полном объеме. Родить от вас ребенка". И ведь загнала-таки в угол! Столько оказалось тайн у этой девочки. Его высочество, конечно, выживет мегеру из поместья. Но пока три прекрасные наложницы рыдают в своих покоях. А вещи принца спешно переносят в супружескую спальню...

Примечания автора:

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 61
Перейти на страницу:
новостей.

В поместье, тем не менее, не спешили радоваться. А вдруг господин прогневался? Не уследили за демонами. Которые исхитрились и подменили пол ребенка. И теперь господин сурово накажет провинившихся.

Госпожа само собой не виновата. И упаси Конфуций усомниться в мужественности его высочества!

Стали вспоминать: кто отвечал за демонов? Кухарку надо наказать, невкусно готовила демоновы блюда. А еще травника. Чего он там по стенам развесил, что демоны в покоях ее высочества угнездились?

Юэ грустила. Муж поздравил, но как-то холодно. Или ей показалось? Надо поговорить с его высочеством о статусе старшего сына. Выделить тринадцатилетнему принцу Ран Яну отдельные покои. В конце концов, по закону все дети наложниц принадлежат супруге господина. И у Юэ фактически уже двое сыновей.

Провели положенные в связи с рождением ребенка церемонии. Но скромно. Неизвестно, как долго пребывала бы принцесса в унынии, теперь ей это было можно, но приехала вдовствующая императрица. С поздравлением и подарками.

— Я виновата, ваше императорское высочество! — упала перед ней на колени уже оправившаяся после родов Юэ.

— Это еще что⁈ А ну встань.

Императрица сама подняла Юэ.

— Рассказывай, — велела она.

— Я не родила господину наследника.

— Предрассудки все это, — сердито сказала Мэй Ли. — К сожалению, они еще долго будут распространены во многих странах. Не только в Китае. Пройдет не одна сотня лет, а девочки по-прежнему будут не в чести, отчего образуется жуткий перекос в демографии.

— Простите?

— У твоей дочери счастливая судьба, — торжественно сказала ее императорское высочество. — Я это вижу.

— Но когда она родилась, пошел дождь! — с отчаянием воздела руки Юэ. — Это очень плохая примета! Моя девочка проклята!

— Еще один предрассудок.

— Супруг еще даже ей имя не дал!

— Выбирает, — невозмутимо сказала наставница.

Потом они говорили с принцем наедине. Хорошо, что Юэ не слышала этого разговора.

— Я вижу, Мин, что ты слегка разочарован.

— Не буду скрывать. Я хотел наследника.

— У вас еще будут дети. Этот ребенок связал тебя и Юэ навеки.

— Ты этого и добивалась.

— Дай имя ребенку и веди себя достойно. Я с сожалением вижу, что вы с женой друг от друга отдалились. Эти жесткие правила для беременных — настоящее варварство! Одно слово: средневековье. Перестань слушать всяких ортодоксов.

— Кого⁈

— Проехали. Рождение дочери не главная твоя проблема. Да это вообще не проблема. Очередные предрассудки. Император при смерти — вот в чем наша беда.

— Не первый год.

— На этот раз дни его сочтены. Я говорила с императорским лекарем.

— Второй принц дурак, ты сама это говорила. Мы легко возьмем над ним контроль, когда он станет императором.

— Важно вовремя подхватить бразды правления. И не дать править ему.

— Он и не сможет.

— Я надеюсь, что все пройдет гладко. А жену приласкай. У тебя прелестная дочка.

— Может, ты ей тогда имя дашь?

— Снова стать крестной?

— Кем⁈

— У меня уже есть Маньмань. Дочь покойной императорской супруги Ю. А твою красавицу я назову… Фэн. Надеюсь, мне не придется ее воспитывать, как Маньмань. Твоя жена сама справится. Она прекрасно себя чувствует после родов.

— Феникс⁈ Фэн… Ран Фэн, — принц словно пробовал имя на вкус.

— Принцесса Ран Фэн, — поправила ее императорское высочество. — Она возродит ваши с женой чувства. И каждый ребенок, который у вас родится, также будет возрождать любовь твою и Юэ.

— Нет никакой любви, — сердито сказал он.

— Пусть ты в нее не веришь, но я-то вижу. Терпение, Мин.

Прошло всего два месяца, как к господину прибежал взволнованный Цай Тун.

— К вам пришли, ваше высочество!

— Кто?

— Так это… свахи.

— Что⁈

— С брачным предложением. От старшего великого секретаря, от министра доходов и сборов и от министра ритуалов.

— Три свахи⁈

— Полагаю, что на днях придут еще штук пять, — важно сказал Цай Тун.

— Но Ран Фэн еще малютка! Ей трех месяцев нет! За кого ее сватают⁈

— Походящих женихов в империи хватает. Правда, все они еще маленькие дети. Но вот министр ритуалов вроде сватает Ран Фэн за двенадцатилетнего сына.

— И он что, будет ждать? — удивился принц.

— А вы посчитайте-ка предков. Прабабушка Ран Фэн была императрицей. А ваш отец Первым принцем, пока его не сместили. И сказать по правде, нынешний император занимает трон не по закону…

— Считай, я этого не слышал. А то мне придется тебя казнить за государственную измену.

— Так уж и казнить, — надулся Цай Тун. — Со свахами-то что делать?

— Пусть госпожа их примет. И решение тоже.

— В таком деле нельзя ничего решать, не посоветовавшись с отцом. Они ведь к вам пришли, свахи эти. Все чиновники империи хотят с вами породниться, мой господин. Лучше выбирать среди министров. Или, к примеру, главный секретарь…

— Утомил. Ладно, я с ними поговорю. Объясню, что Фэн еще мала, чтобы думать о браке. Конфуций спаси, что я несу! Думать должен я, ее отец! — он встал. — К жене пойду. Вот же хлопот с этими детьми!

А еще через три месяца свершилось то, о чем предупреждала Мэй Ли. И все полетело в тартарары, все планы…

Глава 17

— Император умер!!!

Предсказуемо. Он давно уже отошел от дел, и все рассчитывали, что передача трона наследному принцу пройдет гладко. Ран Мин если и не сохранит титул регента, то будет по-прежнему управлять империей в качестве Главного Секретаря. Или особую какую-нибудь должность сочинят для его неподражаемого высочества. Долго ли?

Давно пора реформу провести. Увеличить бюрократический аппарат, а то уже родственников некуда сажать. Хорошо бы создать Секретариат над Секретариатом, надзорный орган над законодательной властью. И напихать туда своих.

Золотое дно! На взятки можно Чосон купить со всеми потрохами! При смене верховной власти, пока вода в реке еще мутная, самое место браконьерству. Намывай состояние, не теряйся!

Поэтому весь Секретариат и Совет Министров в полном составе присягнули новому императору. Который сидел на троне, как на жаровне, нещадно потея и страдая от всеобщего внимания, будто под седалищем пылающие угли.

Видно было, что бывшему Второму принцу не по себе. Он считался кандидатом навылет в больших гонках за главный титул Великой Мин, пока отец безнадежно не заболел. А

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 61
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
  2. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  3. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  4. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
Все комметарии: