Читать книгу - "Чужая невеста, или Поцелуй Дракона - Алиса Хоуп"
Аннотация к книге "Чужая невеста, или Поцелуй Дракона - Алиса Хоуп", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
- Пока выйдешь замуж вместо моей сестры. Старый дурень Горлэй все равно не заметит подмены. А потом решим, как будем выкручиваться… Я не смогла ничего ответить. Тело не подчинялось. — Иномирянок у нас не любят, но так и быть, я сохраню твою тайну. А пока иди на звук моего голоса, — прозвучало шипяще, и рассудок заволокло туманом. Заменить подругу в ее мире я не планировала, но Каталина с братом все решили за меня. Чтобы попасть домой, придется стать женой высокомерного старика. Вот только вся затея затрещала по швам из-за одного упрямого красавца, решившего вывести «охотницу за богатством» на чистую воду. Теперь мне нужно обвести вокруг пальца не только жениха, но и проницательного лорда, от появления которого мое сердце предательски замирает…
— Прекращай!
— Как там братец? Почему не прибежал? Жив, здоров хоть?
Губы Каталины превратились в тонкую линию. Она широким шагом пересекла разделяющее нас расстояние и ткнула длинным пальцем мне в грудь.
— Запомни, ты еще поплатишься за все, что сделала.
— А что я сделала?
— Не строй из себя дурочку, Вика, — тихо проговорила она, явно опасаясь посторонних ушей. — Барион едва не умер и лишился магии из-за тебя. Хорошо хоть лорд Моддан прислал чудодейственные травы, которые поставили его на ноги.
Зачем Роуэну помогать им? Неужели он решил позаботиться о моей «семье», чтобы я согласилась стать любовницей.
— Я не припомню, чтобы что-то делала, — отодвинула ее палец. — У меня в голове отложились другие события… Как же там было? Погоди-погоди. Ах, вот, меня насильно забросили в этот мир, заставили выйти замуж, а потом отдали на потеху бандитам.
— Тебе никто не поверит, — сложила руки на груди блондинка.
— А вам поверят? Тебя, кажется, зову-ут, Виктория, или я ошибаюсь?
— Только посмей что-то рассказать, — подалась ко мне девушка, обдавая сладостью своего парфюма.
— И что мне будет? — не отреагировала я на выпад. — Отдадите жандармам и скажете, что нашли иномирянку? Ой, как страшно! Смотрите, чтобы за незаконное пользование артефактом вас не забрали вместе со мной.
Каталина поджала губы, мотнула головой, тем самым ударив меня волосами по лицу, и быстрым шагом покинула комнату. А мне ничего не осталось, как ждать.
И я дождалась… Роуэна, его матушку и обжигающего всех вокруг холодом своего высокомерия Вемунда, заявившего, что приехал забрать свою невесту.
Глава 17
— Роуэн ~
— Как не вовремя, — нахмурился Роуэн и с тяжелыми мыслями о том, что оставил ее одну, ступил в открытый другом портал. Казалось, этот день не закончится никогда.
В первый миг белоснежность императорской приемной ослепила. Хранитель сдержался, чтобы не поморщится, и поклонился дожидающемуся его императору. Алан, широкоплечий мужчина крепкого телосложения, который отличался низким ростом и пышной шевелюрой непослушных черных волос, отставил чашку еще дымящегося черного напитка и поприветствовал Хранителя небрежным взмахом кисти.
— Моддан, за последнее время вы стали частым гостем в замке.
— Лично переговорить с вами — честь для меня, ваше императорское величество, — снова поклонился Роуэн.
— Ваш предшественник иногда пренебрегал подобными приглашениями. Надеюсь, вы не станете поступать столь опрометчиво.
— Я постараюсь не повторять ошибок отца.
Король подал знак Свейну, и тот покинул приемную. Моддан не обернулся, едва щелкнул дверной замок, смотрел монаршей особе в глаза и ждал, несомненно, важного разговора. Его не вызвали бы по пустяку.
— О чем вы беседовали с Хранителем из Акора? — в обсуждении дел правитель всегда отличался прямолинейностью.
— Об источнике.
— Конкретнее, Моддан.
— Вы уже знаете суть и даже детали нашей встречи, так бы не пригласили меня.
Император сдернул платок с колен, бодро поднялся. Уверенным шагом приблизился к подданному и, заложив руки за спину, обошел его.
Роуэн продолжал смотреть прямо. Ощущал исходящее от Алана недовольство, однако не собирался прогибаться и идти у него на поводу. Отец неспроста недолюбливал правящую семью.
— Сохрани Дилейлу, — прозвучало сзади, словно угроза. — Мы не можем лишиться последнего источника. Наши враги только этого и ждут.
— Не беспокойтесь, ваше императорское величество, я сделаю все от меня зависящее.
— И даже больше! — приказал он. — Не подведи меня. Не подведи империю!
Роуэн поджал губы. Интересно, подобный разговор случался с каждым Хранителем, уже потерявшим свой источник, или он единственный счастливчик?
— Когда представишь мне свою супругу? — мягче произнес император и снова обошел Хранителя, встав перед ним. — Время не терпит.
— Я работаю над этим.
— Кажется, свадьба должна была состояться, но ты внезапно отказался от своей невесты в пользу другой.
— Это личное, — с непроницаемым лицом ответил Роуэн.
— Увы, когда на кону стоит спокойствие империи, личное теряет свою значимость. В ближайшее время ты обязан вступить в полную силу, и не мне объяснять, что для этого нужно сделать.
Алан направился к креслу, с важным видом сел.
— Действуй, — сказал и кивнул на дверь.
— Я вас понял, — поклонился на прощание Хранитель.
Оказавшись в коридоре, Роуэн задумчиво посмотрел на приближающегося к нему Свейна. Поразительно, как быстро до императора доходила информация. Он лишь пару часов назад въехал в город. Кто доложил?
— Чего такой раздраженный?
Моддан мотнул головой. Не место для подобных обсуждений, здесь в каждом углу имелись уши, а потому любое необдуманное слово могло сыграть плохую службу.
— Телепортируй меня.
Друг заулыбался. Еще недавно Роуэн читал ему нотации по поводу использования артефакта с самым высоким потреблением магии, а сейчас лично просил использовать его.
— Дела, не терпящие отлагательств, — коротко объяснил Хранитель и вскоре вышел в холле собственного дома.
Вовремя!
По лестнице поднимался Вемунд Горлэй, а за ним, что-то встревоженно щебеча, пыталась поспеть матушка.
— Что здесь происходит?
— Где она? — гость даже не подумал обратить на Роуэна внимание.
— В гостевой комнате, — указала на нужную дверь вдова и встревоженно обернулась на сына.
Он поспешил за ними, перепрыгивая через ступени, нагнал потерявшего всякое чувство такта старика.
— Не смейте туда заходить! — в последний момент уперся ладонью в дверной косяк, тем самым преградив путь непрошеному гостю. — Каталина находится под моей защитой…
Вемунд ударил тростью в дверь, та распахнулась. Словно не видя перед собой человека, тараном двинулся вперед. Однако Роуэн успел зайти первым.
— Я приехал за своей невестой, и какой-то щенок смеет укрывать ее от меня? — возмутился старик.
— Лорд Горлэй, — попыталась сбавить пыл гостя матушка, — никто и не пытался…
— Не вы ли недавно отказывались даже смотреть в ее сторону? — встал между кроватью и Вемундом мужчина, собираясь до последнего отстаивать свое право заботиться о девушке.
Быстрый взгляд через плечо на озадаченную Каталину. Стойкое ощущение, что он поступал верно. Нет, нельзя никому ее отдавать. Хранитель лишь ступил на длинную
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев