Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Плутовка - Джулия Куин

Читать книгу - "Плутовка - Джулия Куин"

Плутовка - Джулия Куин - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Плутовка - Джулия Куин' автора Джулия Куин прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

565 0 21:06, 08-05-2019
Автор:Джулия Куин Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2005 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Плутовка - Джулия Куин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Генриетта Баррет, девушка с лицом ангела и нравом бесенка, откликалась исключительно на имя Генри, предпочитала бриджи роскошным туалетам и успешно управляла поместьем старика-опекуна. Однако опекун скончался, и в имение въехал новый хозяин — лондонский повеса Уильям Данфорд, сроду не имевший отношения к сельскому хозяйству. С первой встречи с Уильямом Генри живет мечтой отправить его обратно в Лондон и никогда более не видеть. Но у многоопытного красавца, как выясняется, совсем другие планы…
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 83
Перейти на страницу:

Прошло немало времени, прежде чем они добрались до пригорода Лондона. Генри не отрываясь смотрела в окно и была очень взволнованна. Данфорд показал ей несколько достопримечательностей, заверив, что позже она сможет осмотреть весь город. Как только Данфорд наймет служанку, которая будет сопровождать Генри, они сразу же отправятся на прогулку. А пока этого не произошло, он попросит кого-нибудь из своих приятельниц показать ей город.

Генри судорожно сглотнула. Его приятельницы, несомненно, вели светский образ жизни и одевались по последней моде. А она всего лишь провинциалка. Ей уже сейчас было не по себе при одной мысли о том, что она не будет знать, как держаться с ними и тем более о чем говорить. А ведь прежде Генри всегда так гордилась своим остроумием и находчивостью!

По мере того как их экипаж приближался к Мейферу, дома становились все более величественными. Генри смотрела в окно, раскрыв рот. Наконец, она повернулась к своему спутнику.

— Неужели и ты живешь в одном из таких особняков?

Я — нет. — Он слегка усмехнулся.

Генри вздохнула с облегчением.

А вот тебе это предстоит.

— Что?

— Не думаешь ли ты, что сможешь жить под одной крышей со мной?

— Об этом я не подумала.

— Уверен, тебя приютит кто-нибудь из моих друзей. Я отвезу тебя к себе домой и постараюсь все уладить.

Генри вдруг почувствовала себя предметом багажа.

— А я не помешаю им?

— В таком-то доме? — он вздернул бровь, показывая на один из громадных особняков, мимо которого они проезжали. — Ты можешь неделю прожить в нем, и никто тебя даже не заметит.

— Звучит обнадеживающе, — негромко заметила Генри.

Данфорд улыбнулся.

— Не волнуйся, Генри. Я не собираюсь поселить тебя у какой-нибудь зловредной старушенции. Ты будешь довольна.

Он так уверенно сказал это, что не поверить ему она не могла.

Экипаж повернул на Хаф-Мун-стрит и остановился у небольшого опрятного дома. Данфорд выбрался из экипажа и помог Генри спуститься.

— Вот здесь я и живу, — сказал он улыбнувшись.

— Чудный дом! — воскликнула Генри, чувствуя огромное облегчение оттого, что он не был слишком велик.

— Он не мой. Я арендую его. Глупо делать такие покупки, если в Лондоне у нас уже есть один дом.

— Почему ты не живешь там?

Он пожал плечами:

— Скорее всего лень перебраться. Но думаю, придется. В доме никто не живет с тех пор, как умер мой отец.

Он провел Генри в светлую и просторную гостиную.

— Ну а если серьезно, Данфорд, — продолжала она, — если никто не живет в том доме, не разумнее ли жить в нем? Этот дом наверняка стоит недешево. Ты мог бы инвестировать эти деньги… — Она замолчала, увидев, что Данфорд смеется.

— Генри, пожалуйста, никогда не меняйся.

— В этом можешь быть уверен, — ничуть не смутившись, ответила она.

Он коснулся ее подбородка.

— Интересно, существуют ли на свете люди, более практичные, чем ты?

— Во всяком случае, среди мужчин их точно нет, — отпарировала она. — Я считаю, что практичность — совсем неплохое качество.

— И совершенно справедливо. Что же касается моего дома… — Он улыбнулся ей своей дьявольской улыбкой, от которой у нее привычно закружилась голова. — Но когда тебе двадцать девять, не очень удобно жить под пристальным родительским оком. Кстати, не стоит обсуждать подобные темы в женском обществе. Это считается не вполне приличным.

— Что же в таком случае можно обсуждать?

Он помолчал.

— Не знаю.

— Точно так же, как не знаешь и того, о чем говорят дамы, удалившись в гостиную после ужина. Наверняка о чем-нибудь жутко скучном.

— Никогда не был женщиной и не имел чести участвовать в их разговорах. Но если тебе интересно, можешь расспросить об этом Белл. Скорее всего ты познакомишься с ней уже сегодня.

— Кто такая Белл?

— Белл? Моя приятельница.

Генри почувствовала что-то очень похожее на ревность.

— Белл недавно вышла замуж. Раньше она была Блайдон, а теперь — Блэквуд. Леди Блэквуд, именно так мне следовало бы называть ее.

— Генри обрадовалась, что его приятельница замужем, но не подала вида.

— Значит, до замужества она была леди Белл Блайдон?

— Верно.

Она поежилась. Мысль обо всех этих лордах и леди совершенно выбивала ее из колеи.

— Пусть голубая кровь Белл не смущает тебя, — усмехнулся Данфорд. Он прошел через комнату к закрытой двери и, нажав на ручку, открыл ее. — Белл — женщина без предрассудков. Немного практики, и ты научишься держаться в любом обществе.

Он зашел в комнату, по-видимому, служившую ему кабинетом, и, наклонившись над столом, начал быстро просматривать какие-то бумаги. Ей стало любопытно она вошла в кабинет и бесцеремонно спросила:

— Что ты делаешь?

— Ишь какая любопытная! Она пожала плечами.

— Просматриваю корреспонденцию, накопившуюся за время моего отсутствия. Вот несколько приглашений. Нужно быть очень разборчивым, принимая приглашения.

— Думаешь, тебе будет стыдно со мной?

Данфорд вскинул брови и вопросительно посмотрел на нее, но, увидев, что она шутит, он успокоился.

— Некоторые великосветские развлечения ужасно скучны. Не хочу, чтобы Лондон произвел на тебя плохое впечатление. Вот, к примеру. — Он достал белоснежную карточку. — Музыкальный вечер.

Думаю, мне понравился бы музыкальный вечер, — предположила Генри. Большую часть вечера ей не пришлось бы поддерживать разговор.

— Только не тот, который устраивают мои кузины Смайт-Смит. В прошлом году я побывал на двух вечерах, и то только по просьбе матери. После одного из них кто-то сказал, что, «послушав, как милые Филиппа, Мэри, Шарлота и Элианор играют Моцарта, легко можно представить себе, как это прозвучало бы в исполнении стада овец». — Передернув плечами от отвращения, он скомкал приглашение и кинул его небрежно на стол.

Генри, увидела корзину для мусора и, схватив смятую карточку, запустила ею в корзину. Бросок был точен, она с победным воплем хлопнула в ладоши и подняла в триумфе руки вверх.

Данфорд лишь покачал головой.

— О Господи, не думаешь ли ты, что я сразу забыла свои мальчишеские выходки? — без тени смущения спросила его Генри.

— Нет, не думаю. — Более того, ему это даже нравилось.

Час спустя Данфорд уже сидел в гостиной Белл Блэквуд и рассказывал ей о своей подопечной.

— И ты не знал, что ты — ее опекун, пока не прочел завещания Карлайла? — удивленно спросила Белл.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 83
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: