Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Обещание горца - Ханна Хауэлл

Читать книгу - "Обещание горца - Ханна Хауэлл"

Обещание горца - Ханна Хауэлл - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Обещание горца - Ханна Хауэлл' автора Ханна Хауэлл прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

501 0 02:31, 08-05-2019
Автор:Ханна Хауэлл Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2007 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Обещание горца - Ханна Хауэлл", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Эрик Мюррей. Младший из сыновей гордого шотландского лэрда, имевший дерзновение прогневать своего отца – и на долгие годы изгнанный из клана.Жизнь его и без того полна трудностей – так зачем же принимать под защиту юную Бетию Драммонд с крошечным племянником?Возможно, истинный горец просто не в силах оставить и беде беспомощную девушку и ребенка.Или, может, причина столь безрассудного поступка в другом?Не честь и долг заставили Мюррея опекать Бетию – но пылкая страсть, что приходит к мужчине лишь однажды и становится смыслом его жизни…
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 69
Перейти на страницу:

– Вы слишком добры, мадам. – Эрик засмеялся, зевнул и тряхнул головой. – Когда я возвращался сюда из Билахана, у меня были грандиозные планы на эту ночь.

– Думаю, мы их только что осуществили.

Бетия еще долго лежала в его объятиях, слушая его дыхание и чувствуя, как тяжелеют руки любимого. Хотя ее тело требовало отдыха, утомленный разум не давал ей заснуть. Еще совсем недавно самой большой печалью для нее был запах сырости из гардероба или недовольство отца приготовленным блюдом. Теперь за ней охотился сумасшедший, но у нее был муж и ребенок.

Чувство вины за то, что она взвалила на Эрика свои заботы, не давало ей покоя. Она знала, что не переживет, если с ним что-то случится. Ей оставалось только молиться, чтобы все закончилось благополучно.

Глава 13

Бетия поморщилась, когда в комнату вошла служанка, чтобы помочь ей одеться к ужину. Ей не очень понравилось при дворе. Там только и делали, что сплетничали, участвовали в торжествах и ели. Женщины, казалось, не понимали, что прелюбодеяние – это грех. И танцевала она всего лишь однажды.

Девушка медленно села на кровати и глубоко вдохнула, чтобы унять подступающую к горлу тошноту. Они были при дворе почти месяц, и всю последнюю неделю по вечерам ей не давали покоя тошнота и головокружение. Бетия думала, что заболела от переедания и бесконечных интриг.

– Я могу дать вам снадобье, миледи, – сказала Дженет, ее горничная, помогая Бетии надеть корсет с глубоким вырезом и юбку в тон.

– Снадобье?

– Да, чтобы избавиться от ребенка.

– Ребенка? – Бетия округлила глаза, найдя столь очевидное объяснение своему странному недомоганию.

– О, – горничная покраснела. – Это ребенок от вашего мужа?

Бетия посмотрела на зардевшуюся служанку и удивленно покачала головой. То, что Дженет так настойчиво предлагала ей избавиться от ребенка и, хуже того, была очень удивлена, узнав, что это ребенок законного супруга, сказало ей о распущенности двора больше, чем она хотела бы знать. Такой образ жизни был не по ней. Ее немного удивляло, что Эрик чувствует себя здесь как рыба в воде, но она подозревала, что он просто на многое закрывает глаза. Мужчины, решила она, склонны не обращать внимания на происходящее вокруг.

– Тут нет никакой тайны, – сказала она служанке, растерянно улыбаясь. – Это ребенок моего мужа. Он и не может быть чьим-то еще. – Бетия поморщилась, когда Дженет начала затягивать шнуровку ее бледно-голубого платья. – Если я действительно ношу ребенка. Я не уверена.

– У вас давно были месячные?

– Не помню. Кажется, их не было с тех пор, как я вышла замуж.

Горничная кивнула, мягко подтолкнула Бетию к стулу и начала укладывать ее волосы в одну из сложных причесок, столь популярных при дворе.

– И вы чувствуете тошноту и головокружение каждый день в одно и то же время?

– Да, прямо сейчас. Хотя прошлым вечером, когда передо мной поставили блюдо со странно пахнущими яйцами, я почувствовала себя не очень хорошо.

– Некоторые женщины не переносят определенные запахи во время беременности.

– Это произошло так быстро…

Горничная хихикнула:

– Иногда женщины оказываются с ребенком после первой брачной ночи.

Бетия прижала руки к животу. Да, вполне вероятно, что она носит ребенка. Волнение захлестнуло ее, потом отступило. Еще рано говорить с уверенностью. В последнее время она живет с дамокловым мечом над головой. Такие переживания могли сказаться на регулярности ее цикла. Хотя она не желала даже думать об этом, девушка напомнила себе, что многие женщины теряют ребенка на первых месяцах. Она решила ничего не говорить мужу, пока не убедится точно, что беременна и ребенок хорошо себя чувствует.

– Мой муж еще ничего не знает, – сказала она.

– Я буду нема как могила, миледи.

– Вот и хорошо. Я не люблю, когда муж узнает из чужих уст новости, которые мы должны обсудить наедине.

– У вас такой хороший, красивый муж, миледи!

– Спасибо. – Бетия улыбнулась и взглянула в полированное металлическое зеркало на искусно сделанную прическу из заплетенных в косы волос. Она надеялась, что выглядит не так глупо, как кажется. – Я тоже так думаю, – пробормотала она и перевела разговор на моду и прически.

Когда она была готова к выходу, Бетия отослала горничную и наполнила бокал вином. Вино помогло ей собраться с силами перед предстоящим приемом. Бетия грустно улыбнулась, поставила бокал и вышла из комнаты. Если они останутся при дворе надолго, она наверняка сопьется.

Эрик встретил ее у входа в зал и проводил к столу. К разочарованию Бетии, напротив сидела леди Катриона Макданн. Эта женщина была ей как кость в горле, с тех пор как приехала неделю назад. Она вбила себе в голову, что должна заполучить Эрика, и не делала из этого тайны. Женщина все время крутилась возле него за пределами спальни, а если бы нашла способ, мрачно подумала Бетия, то проникла бы и туда.

Когда по другую руку от Эрика села леди Элизабет Макфайф, Бетия тяжело вздохнула. Леди Элизабет также проводила время, заигрывая с Эриком. Взглянув на Катриону, Бетия заметила промелькнувшую на ее лице злобу. Очевидно, той не нравилось, что леди Элизабет флиртует с Эриком. Бетия пожелала себе довольствоваться этим. Впереди ждал долгий неприятный ужин. Если бы тошнота ее уже не мучила, то при виде еды она бы точно появилась.

Бетия напомнила себе, что Эрик проводит ночи в ее постели. Остальное время он проводил, стараясь убедить короля рассмотреть его дело против Уильяма и Битонов. Его общение с преследовавшими его дамами сводилось к простой вежливости, холодной любезности, не дававшей ложных надежд. Но это не помогало. Было тяжело сохранять спокойствие и рассудительность, когда еда просилась обратно, а беседу, которую она вела с мужем, то и дело прерывали надоедливые женщины.

Она как раз подумывала о том, чтобы встать из-за стола и уйти в спальню предаваться унынию, когда Эрик вдруг поцеловал ее в щеку. Бетия надеялась, что он сделал это не потому, что она выглядит так, будто вот-вот расплачется. Раздосадованные взгляды дам немного смягчили ее душевные муки.

– Ты доберешься до спальни одна, душа моя? – спросил Эрик. – Лорд Дуглас подзывает меня, нужно подойти и узнать, в чем дело. Может быть, он наконец решил помочь мне. Если это так, то вскоре я достигну цели, и мы сможем покинуть это проклятое место.

– Это было бы замечательно, – пробормотала Бетия, обводя пальцем контур вышивки, украшавшей ворот его камзола.

Эрик улыбнулся, тепло глядя на нее:

– Я понимаю, вращаться в свете – весьма утомительное занятие.

– Но ты должен оставаться здесь, чтобы добиться своего. Хотя я скучаю по Джеймсу.

– Я тоже. – Эрик встал и, наклонившись, коснулся губами ее лба. – Только не позволяй этим похотливым куклам расстраивать тебя.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 69
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: