Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Гробница Фараона - Виктория Холт

Читать книгу - "Гробница Фараона - Виктория Холт"

Гробница Фараона - Виктория Холт - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Гробница Фараона - Виктория Холт' автора Виктория Холт прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

448 0 01:14, 08-05-2019
Автор:Виктория Холт Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:1995 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Гробница Фараона - Виктория Холт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Тайны египетских пирамид с детства манят Джудит Осмонд. Став женой археолога Тибальта Трэверса, она вместе с мужем уезжает в Египет, где на раскопках загадочно погиб отец Тибальта. По древнему поверью, потревоживший покой мертвых навлекает на себя их проклятие — не потому ли экспедицию преследуют неудачи. Жизнь Джудит оказывается опутана паутиной тайн и загадок…Мрачные лабиринты гробниц таят в себе опасность, проклятие фараонов грозит бедой…
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 73
Перейти на страницу:

Увидев нас, он резко остановился, надвинул мешок поглубже до самых глаз, которые фанатично блестели. Он смотрел прямо на меня.

— Ничего хорошего не выйдет, если женятся так неприлично скоро. Это против Бога.

Он кивнул и прошел мимо с решительным видом, желая исполнить свои обязанности, хотя бы и неприятные.

— Кто этот старый дурень? — спросил Тибальт.

— Это мистер Пеггер, могильщик.

— Он ведет себя нагло.

— Видишь ли, он знает меня с детства и до сих пор принимает за ребенка.

— Он против нашей свадьбы.

До меня долетел шепот Теодосии:

— О, Эван, как неприятно. Это словно… дурной знак.

Я ничего не ответила. Внезапно я рассердилась на всех этих людей, которые почему-то не верили в наше супружеское счастье. Я смотрела на потемневшее небо и слышала голос Сары Слоупер: счастливой невесте и солнце светит.

* * *

Через несколько минут дождь перестал, и мы пошли в дом священника.

Знакомая гостиная украшена маргаритками и хризантемами всевозможных оттенков. У одной стены поставили стол со свадебным тортом и шампанским. Мы с Тибальтом разрезали торт, все зааплодировали. Неприятный инцидент на улице забылся.

Хадриан поздравил нас очень остроумной речью, в ответ выступил Тибальт. Я повторила про себя: это лучший момент моей жизни. Видимо, я говорила это слишком настойчиво. Никак не удавалось забыть глаз мистера Пеггера, смотрящих на меня из-под нелепого мешка. Снова пошел дождь, теперь уже настоящий ливень.

Рядом со мной стояла Теодосия.

— О, Джудит, я так рада, что мы с тобой сестры. Какая странная жизнь. Вот ты вышла за Тибальта, а собирались отдать за него меня. Но желание отца все-таки исполнилось. Все великолепно уладилось. — Она смотрела на Эвана, разговаривающего с Тибальтом. — Я так благодарна тебе…

— Благодарна?..

Она молчала. Теодосия не умела сразу говорить о сути дела.

— За то, что ты вышла за Тибальта. Теперь меня не мучает совесть, что я не послушала отца, пошла против его воли.

Она сказала это так, словно, выйдя за Тибальта, я даровала благословение всем остальным, спасенным от него.

— Я уверена, ты будешь счастлива, — продолжала она. — Ты всегда много знала об археологии. Мне так сложно соответствовать Эвану, но он говорит, чтобы я не волновалась. Он доволен мной такой, какая я есть.

— Ты счастлива, Теодосия?

— Безумно, поэтому я так… — она замолчала.

— Благодарна мне, что я вышла замуж за Тибальта и все так хорошо устроилось. Но я уверяю тебя, я вышла за него не по этой причине.

К нам подошла, Сабина.

— Как весело. Мы трое снова вместе. И мы все замужем. Джудит, ты любишь цветы? Мисс Крив сделала аранжировку. Большинство цветов из ее сада. Она всегда украшает церковь. Вот и опять мы вместе. Помните, как мы болтали в классной комнате? Конечно, Джудит еще предстоят трагические события. Ну, как всегда. Ведь с раннего детства с ней случаются неприятности. И ты оказалась дочерью сэра Ральфа… Незаконной, конечно… Но это не важно. А теперь у тебя есть муж, Тибальт. Какой он красивый. Выглядит, как римский бог… Он всегда отличался от других, как и ты, Джудит… Но теперь мы родственники, Джудит. И ты сестра Теодосии. Как чудесно! — она смотрела на Тибальта с обожанием, как в детстве. — Подумать только, Тибальт — жених! Мы думали, он никогда не женится. Няня Тестер говорила, что он женат «на всей этой чепухе». И она часто повторяла, что моему отцу «надо было жениться на своей археологии». Я ей объясняла, тогда не было бы меня и Тибальта… А вы помните тот день, когда Джудит нарядилась мумией? Ну и денек выдался тогда! Мы думали, что Теодосия умрет от страха.

Мы все засмеялись. Я знала, что Сабина улучшит мое настроение.

— А ты утверждала, что Тибальт сутулится и носит очки, а когда увидела его, то потеряла дар речи. Ты стала обожать его с того самого момента. Да, да. Ты не можешь отрицать.

— Я и не пытаюсь, — сказала я.

— Теперь он твой муж, твоя мечта осуществилась. Разве это не чудесный счастливый конец, как в сказке?

— Это не конец, — рассудительно вставила Теодосия. — Это самое начало. Эван так рад, что его пригласили принять участие в экспедиции.

— Правда? — воскликнула Сабина. — Это большая честь. Когда он уедет, приходи пожить в нашем доме.

— Я еду с ним, — с чувством объявила Теодосия. — Ну не думаешь же ты, что я отпущу его одного?

— Тибальт разрешил тебе поехать? Папа всегда возражал против участия жен в экспедициях. Он говорил, они суетятся, отвлекают… разве что они сами участвуют в раскопках… а ведь ты не можешь работать. Значит, Тибальт разрешил тебе поехать. Естественно, он теперь сам женат и понимает женатых друзей. Ты составишь компанию Джудит. Табита тоже едет. Ну, она такая опытная. Вон она беседует с Тибальтом. Могу поспорить, что они говорят о Египте. Какая Табита красивая, правда? Она всегда так модно одевается. Природная элегантность, в отличие от меня. Сегодня она в сером, очень ей к лицу. Иногда я думаю, что она самая красивая женщина, которых я встречала. Тебе надо быть осторожной, Джудит, — игриво добавила Сабина. — Меня удивило, что ты позволила ей поехать с Тибальтом в Дорсет… О, я знаю, тебе пришлось остаться… но она такая молодая. Всего на два года старше Тибальта. Правда, она всегда такая спокойная, сдержанная… но ведь в тихом омуте… так, кажется, говорят. Ой, что это я болтаю невесте в день свадьбы. Ты волнуешься, я полагаю. Не слушай меня, я только пошутила. Тибальт будет самым верным супругом на земле! В любом случае, он слишком занят работой. Удивительно, как он вообще-то женился. Я уверена, ты будешь счастлива. Вы превосходная пара. Ты так интересуешься его работой, ты богата, у вас не будет проблем с деньгами, кроме этого, сэр Ральф оставил средства и на проведение археологических исследований. Чудесно! Хотя это звучит ужасно, словно мы рады, что он умер. Нет, вовсе нет. Он мне нравился… Я хочу сказать, что все так замечательно устроилось, и я знаю, вы будете счастливы. Ты вышла за лучшего человека в мире, за одним исключением, конечно. Но даже дорогуша Оливер не так знаменит как Тибальт, хотя с ним спокойнее и я его обожаю и не променяю ни на кого на свете…

— Она закусила удила, — сказала я Теодосии. — Никто другой не может и слова вставить.

— Это тебе в отместку за то, что ты командовала нами в детстве, а ты молчишь, потому что это день твоей свадьбы. Если бы ты не думала о Тибальте, то не позволила бы мне болтать так долго.

— Пользуйся моментом. Смотрите, вот Хадриан.

— Вся семья в сборе, я тоже решил присоединиться.

— Мы говорили об экспедиции, — сказала Сабина. — Среди прочих вещей.

— А кто сейчас о ней не говорит?

— Ты знаешь, Эван и Теодосия тоже едут.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 73
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: