Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Серенада любви - Барбара Дэн

Читать книгу - "Серенада любви - Барбара Дэн"

Серенада любви - Барбара Дэн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Серенада любви - Барбара Дэн' автора Барбара Дэн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

565 0 22:18, 11-05-2019
Автор:Барбара Дэн Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Серенада любви - Барбара Дэн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Выбор у Лидии Мастерс был невелик: либо она становится женой совершенно незнакомого человека, либо отправляется под суд по обвинению в государственной измене. Естественно, Лидия выбирает первое. Однако сразу же дала понять своему спасителю капитану Брюсу Макгрегору, что согласна лишь называться его супругой. Ни о какой любви не может быть и речи. Бесстрашный морской волк только усмехнулся, услышав это заявление, - ведь не было еще ни одной женщины, которую он не сумел бы покорить. Неужели перед его мужественным обаянием устоит законная супруга?
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 86
Перейти на страницу:

– Вот только этого не нужно, мадам. – Брюс погрозил ей пальцем. – Вы знали, что такое «балахонная свадьба». Мы с Брэдшоу заботились о ваших интересах.

– О чьих-то других интересах – да! Не о ваших ли собственных?

Грозно сверкая глазами, она подбоченилась.

– Не без этого. Но не злись так. Я не знал, что Бертон – Твой брат, когда ударил его. – Брюс стрельнул в Бертона убийственным взглядом. – Хотя и сейчас с удовольствием сделал бы то же самое.

Лидия ахнула:

– Хоть бы извинился!

– И не подумаю.

Неизвестная до сих пор черта его характера неприятно поразила Лидию. Он вдруг предстал перед ней в совершенно ином Свете. Грозный деспот, железной рукой управляющий кораблём! Такого человека не стоило делать своим врагом.

– Не могу понять, что заставило меня выйти за тебя замуж, – сказала она.

Брюс издал резкий смешок.

– Маленькая лицемерка! Мы оба знаем, почему ты вышла за меня замуж.

Лидия поморщилась. Неужели это тот же человек, с которым она резвилась в постели, как игривый котенок? Кровь ударила ей в голову, и Лидия забыла о нежных чувствах, которые он в ней пробудил. Ей было невыносимо признаться себе в том, что второй раз в жизни поддалась слепой страсти. Неужели ее снова ждет брак без любви?

Сраженная этой мыслью, Лидия закрыла лицо руками.

Брюс перенес гневный взгляд с Лидии на своего шурина:

– Бертон, если у тебя нет срочных новостей для моей жены, попрошу тебя уйти.

– Послушай, Макгрегор, я не хотел раздора. – Сет поцеловал сестру в щеку. – Я должен уйти, Лидия, пока все окончательно не испортил.

– О, Сет…

– Лидия, я пришел сказать, что надеюсь, ты будешь по-настоящему счастлива. И зарыть топор войны, – добавил Сет быстро. – Поскольку причины, которая нас разделяла столько лет, больше не существует.

Лидия видела искреннее сожаление на лице брата. Но ей пришлось слишком долго ждать, чтобы услышать от него эти слова. Она расплакалась.

Брюс обнял ее.

– Бертон, я не позволю тебе огорчать мою жену.

– Я не хотел этого, Макгрегор. Лидия, я завтра ухожу в морс на «Лучнике». Но я не мог уйти, не сказав тебе, как сожалею об этих восьми годах.

– Да хранит тебя Господь, Сет! – воскликнула Лидия.

– Вот, пожалуй, все, что я собирался тебе сказать, сестренка. И если в моих силах сделать что-либо, чтобы исправить вес то зло, которое причинил тебе, дай мне знать.

Он смущенно теребил в руках кепку.

– Спасибо.

Она знала: извиняться ему всегда было трудно. Насколько бы им было легче, если бы они могли поговорить наедине.

– Тебе лучше убраться, Бертон.

С холодными, как гранит, глазами Брюс возвышался над ними каменной глыбой. Он с трудом сдерживал себя, чтобы не вышвырнуть Сета из дома.

– Береги себя, Сет, – прошептала Лидия. – Я буду молиться за тебя.

Брюс мрачно открыл дверь.

Сет поднял брови, сравнивая стремление Брюса защитить свою территорию с высокомерным безразличием Фрэнка.

– Что ж, сестренка, – покачал он головой, – думаю, этот муж подходит тебе куда больше.

– До свидания, Сет.

Брюс стоял каменным истуканом, пока брат и сестра торопливо обнимались. И не стал пожимать руку человека, сделавшего его жену несчастной.

Когда они остались одни, Лидия набросилась на Брюса:

– Как ты мог?

– Не прикидывайтесь наивной, мадам. Вы с братом добивались внимания одного и того же мужчины? – Он недоверчиво мотнул головой. – Не могу понять одного: почему все эти годы ты с этим мирилась?

Лидия покраснела.

– Фрэнк не больше Сета виноват в том, что случилось.

– Это не оправдание.

Брюс с отвращением отвернулся и поднял свой морской сундук.

Лидия смотрела на его широкую спину. Она чувствовала, что Брюс ускользает от нее, в то время как она так в нем нуждается.

– Брюс, – прошептала она. – Пожалуйста, не нужно меня ненавидеть.

Она протянула к нему руку, но тут же отдернула ее, когда Брюс буквально испепелил ее взглядом.

– Ты знала и все же закрывала на это глаза, – произнес он. – Не могу понять, как умная женщина с твоим характером могла допустить подобную мерзость!

– Мне едва исполнилось семнадцать, когда я стала женой Фрэнка Мастерса! – воскликнула она. – Когда я узнала об этом, мне не с кем было поделиться, некому довериться.

– Ты могла обратиться к своему священнику или к кому-либо из родственников.

– И при этом задеть чувства всех, кого это касалось! Неужели ты не понимаешь, Брюс? Как могла я причинить боль людям, которых так любила?

– Ценой отказа от собственного счастья? – спросил он.

– Конечно, мне было не все равно! – воскликнула Лидия, Прижимая к губам сжатые кулаки. – При мысли о совершенной ошибке у меня каждый день отмирал кусочек души. Но что я могла сделать? Состояние отца внушало опасения. Он умер бы, узнай правду.

– Сомневаюсь, Лидия, – сурово возразил Брюс. – Люди крепче, чем кажутся.

– Пожалуйста, не смотри на меня так, – прошептала она, ежась под его пронзительным взглядом.

В его красивых чертах не было и намека на доброту и мягкость.

– Думаю, что теперь старых ошибок не исправишь, – заметил он строго. – Но если я когда-либо увижу его снова, то не лишу себя удовольствия вышвырнуть его вон. Так что, мадам супруга, примите мое предупреждение к сведению ради него самого и себя.

– Бесчувственная скотина! – огрызнулась она.

– Это мой дом, мадам, а вы моя жена! – напомнил он ей тоном, не терпящим возражений, словно вынес смертный при говор, и, схватив ее за подбородок, заставил взглянуть в свои сверкающие гневом глаза, чтобы утвердиться в своем праве командовать. – То, что я говорю, Лидия, не подлежит обсуждению. Я не потерплю бунта.

– Ненавижу тебя, Брюс Макгрегор, – прошептала она.

– Твое суждение искажено, потому что он твой брат. Мне с моей колокольни виднее. Я с первого взгляда распознаю грязного интригана.

– Ты слышал от него упоминания о деньгах, пока он был здесь? – парировала Лидия, следуя за мужем на крыльцо.

Видя, что она дрожит от холода, Брюс обнял ее за плечи и проводил назад в теплую прихожую, хотя она и упиралась.

– Не грусти, дорогая. Я скоро вернусь, хотя бы ради того, чтобы заботиться о тебе. А пока, надеюсь, ты будешь себя блюсти.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 86
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: