Читать книгу - "Влюблен и очень опасен - Джиллиан Стоун"
Аннотация к книге "Влюблен и очень опасен - Джиллиан Стоун", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Фанни скрестила руки на груди.
– С вашей стороны, миссис Татл, не слишком любезно было оставить нас без лестницы.
Окинув мутным взглядом двор, карлица буркнула:
– Проходи в дом.
Фанни послушно сделала шаг вперед, при этом дуло уперлось ей в живот. Втайне она надеялась, что карлица, попятившись, оступится и упадет, выронив при этом ружье, но надежды ее, увы, не оправдались.
– Не так быстро, цыпочка.
Фанни решила перейти в наступление.
– Что вы сделали с теми, кто тут живет?
Миссис Татл злобно прищурилась.
– А тебе зачем знать? Так где же твой дружок? Отвечай!
Война объявлена, мечи расчехлены, но военную хитрость еще никто не отменял. Фанни обвела взглядом комнату, изучая обстановку.
– Он ушел еще ночью. В город отправился. Пообещал привести сюда констебля. – Рекогносцировка на местности принесла свои плоды. Здесь, на первом этаже, кроме главной комнаты, в которой они сейчас находились, была лишь кухня с кладовкой, а на втором этаже – спальни. Так где же Рейф?
Словно не замечая направленного на нее ствола, Фанни, пожав плечами, продолжила:
– Парень он вроде надежный. Впрочем, разве нам, девушкам, не знать, что парням полностью доверять не стоит. Верно же? – Фанни даже сумела вымучить улыбку в надежде расположить к себе миссис Татл, если, конечно, карлицу действительно так звали.
Ведьма навела ствол в направлении кухни. Фанни встревожилась не на шутку.
– Насколько я понимаю, вам нужна я? – Фанни решила сменить тактику. – Так, может, забудем об инспекторе Льюисе и поговорим по существу?
Карлица бочком подобралась к узкой двери. Бросив на пол ключ, она скомандовала:
– Подними его и отопри замок на двери.
Фанни не решилась ослушаться. Пока она возилась с замком, карлица держала ее под прицелом. Замок щелкнул, и дверь отворилась.
Миссис Татл, или как ее там, вскинула ружье, жестом приказав Фанни войти в дверь. Фанни ступила за порог и, стремительно обернувшись, огорошила карлицу вопросом:
– Скажите мне, миссис Татл, отчего это я так понадобилась вашим друзьям из БВМ?
У карлицы отвисла челюсть, а пальцы легли на курок. Еще мгновение, и…
Возникшая словно ниоткуда рука мелькнула в воздухе, и эта рука отвела ствол. Выстрел оглушил Фанни. Дробью пробило мешок с мукой, белая пыль поднялась столбом. Из белого облака выскочил с головы до ног покрытый мукой мужчина, встав между Фанни и покушавшейся на ее жизнь миссис Татл.
Рейф. Потом был звук, как от удара кулаком по чему-то мягкому, потом стон, потом глухой стук, как от удара об пол. Потом тишина. Рейф, в муке с головы до пят, развернулся к ней лицом. Словно издалека она услышала его голос.
– Ты в порядке?
Фанни зажала уши руками и отпустила – не прошло.
– В ушах звенит, – пожаловалась она.
Рейф понимающе кивнул.
– Ты держалась молодцом, – прокричал он ей на ухо и опустился на корточки. Фанни опустила глаза на пол. Только сейчас в бесформенной припорошенной мукой куче Фанни распознала безжизненное тело Айоны Татл. – На полке внизу ты найдешь катушку прочной пеньковой веревки. Принесли мне ее, Фанни, – громко приказал Рейф и за ноги затащил карлицу в кладовку. Фанни подала ему веревку. Стоя над ним, Фанни молча наблюдала за тем, как Рейф аккуратно, одну за другой, накручивает петли на шее злобной карлицы.
– Хочется верить, что нам больше не от кого ждать сюрпризов, – пробормотала Фанни.
– Скорее всего ее тут оставили сторожить. Зуб даю, другой дороги в Батгейт просто нет, и любой, кто туда направляется, проезжает мимо этой фермы. – Рейф перевернул карлицу и принялся тем же манером связывать ее лодыжки. Затем проверил узлы на прочность и остался доволен работой. – Ну вот, если она попытается высвободиться, то непременно себя задушит.
Фанни восхищенно покачала головой.
– Сработано на совесть. Я помню, кухарка так же обвязывала гуся перед тем, как засунуть его в печь.
– Нам надо добраться до телеграфа в Батгейте, – сказал Рейф и, усмехнувшись, добавил: – Я бы сказал, что аббревиатура БВМ что-то да значит. Ты со мной согласна?
У Фанни вспыхнули глаза.
– Ты тоже это увидел?
– За мгновение до того, как она вырубилась. – Рейф расправил плечи. – Меня впечатлил твой спектакль, Фанни, но больше так никогда не поступай. Я и не догадывался, что она держит тебя под прицелом.
– Не догадывался, говоришь? А где был ты со своим револьвером? – возмущенно воскликнула Фанни и тут же уже совсем другим, довольным, тоном добавила: – Признайся, мне удалось ее расколоть, а это дорогого стоит.
– Признаю, но не стоило так рисковать. А вообще ты – необыкновенная женщина.
Глаза его светились гордостью за нее, но Фанни заметила кое-что еще в этом взгляде. Вожделение? Ей стало несколько не по себе от этой мысли. Вспомнилось то, что он делал с ней ночью. Почувствовав странную слабость в коленях, Фанни опустила глаза. Он подарил ей несказанное наслаждение, оставив ее нетронутой. Фанни робко подняла на него взгляд и вдруг рассмеялась.
– Это сражение прибавило тебе лет эдак двадцать! Боюсь, и я выгляжу не лучше.
Рейф наклонился и принялся стряхивать муку с волос.
– Мужчине седина к лицу – солидности добавляет. Женщинам нравится солидность.
– По мне, так ты и без этого избалован женским вниманием, – проворчала Фанни. Отряхивая муку со щек, она не могла не отметить, что они горят.
– Мне тут в голову пришла одна мысль, – сказал Рейф и бросился перетаскивать мешки с крупой из одного угла в другой. На губах его блуждала загадочная улыбка.
– Что ты делаешь?
– Если я не ошибаюсь, под полом кладовки находится погреб, а в нем… – Рейф отодвинул мешок с мукой, под ним оказался люк. Рейф схватился за железное кольцо и откинул крышку.
– Умоляю, сэр, не трогайте мою жену и детей. Заберите мою жизнь, если хотите, только их пощадите!
Рейф заглянул внутрь.
– Позвольте, с какой стати мне или Фанни желать вам зла, мистер Татл? Ведь вы и есть настоящий мистер Татл, верно?
Мужчина в подполе довольно долго молчал, пристально глядя на Рейфа.
– Да, меня зовут Гэвин Татл. А вы кто, сэр?
Фанни заглянула в люк. Молодые мужчина и женщина жались друг к другу, обхватив руками двух маленьких детей. В глазах всех четверых читался испуг.
– Вам больше ничего не угрожает. Это инспектор Льюис из Скотленд-Ярда, а я – Фрэнсин Грейвил-Ньюджент. – Фанни попыталась приободрить их улыбкой. – Мы друзья.
Рейф протянул руку, и родители передали Рейфу мальчика, а Фанни девочку. Затем Рейф помог выбраться миссис Татл. Мистер Татл вылез из подпола последним.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев