Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Мой жестокий Дракон. Искушение пламени - Виктория Миллс

Читать книгу - "Мой жестокий Дракон. Искушение пламени - Виктория Миллс"

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 52
Перейти на страницу:
class="p1">Но я все равно ее никуда не отпущу.

Никогда.

Глава 44

Открыв глаза, я уставилась в каменный потолок.

Что произошло? Я потеряла сознание?

Слегка приподнявшись, я поняла, что лежу на тонкой лежанке посреди просторной пещеры с широким входом, у которого привязана Жемчужина. Внутри пылал костер, слабый дым от которого упирался в каменистый свод.

Я перевела взгляд и увидела Рэйгара.

Он сидел и, положив одну руку на колено, внимательно смотрел на меня.

— Где это мы? — прошептала я, чувствуя, как першит в горле.

Рэйгар сурово нахмурился, не сводя с меня пылающего взгляда.

— В одном из привалочных мест, — пояснил он, и я внимательно огляделась вокруг. — Эта пещера служит укрытием от хищников. На нее наложены защитные руны, и здесь всегда есть запас провизии — чтобы другие могли воспользоваться.

Я изумленно хлопала глазами, разглядывая небольшую кастрюльку на костре, от которой тянуло чем-то ароматным, рядом стоял чайник и деревянная посуда.

— Невероятно… — вырвалось у меня шепотом.

Рэйгар никак это не прокомментировал.

— А еще здесь есть несколько склянок с целебным настоем и чистые бинты.

Его взгляд скользнул к моей щеке, и он нахмурился еще сильнее. Я рефлекторно коснулась лица, нащупав пальцами тонкий слой бинта, пропитанного чем-то прохладным. Он тянулся от щеки до самой груди, закрывая шрам.

— Не переживай, следа не останется, — сдержанно произнес он, и я подняла на него вопросительный взгляд.

— Как это возможно? — прошептала я, не веря собственным ушам.

Порез был очень глубоким, а жжение все еще отзывалось по всей правой стороне лица и шее.

— Ты дракон, Лира, — ответил он, словно напоминая очевидное. — Твоя кровь способна исцелять любые раны.

«Кроме душевных», — почему-то подумалось мне.

Я невольно подтянула колени к груди, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы. Сегодня я слишком многое пережила: сначала люто-волки в тумане, а потом Гарет — оживший кошмар из прошлого.

И я вновь оказалась бессильна.

Не смогла ничего сделать. Не смогла противостоять ему, даже обладая такой мощной магией, как первозданное пламя. И если бы Рэйгар не появился вовремя…

По коже пробежала леденящая дрожь.

Но теперь Гарет мертв. Навсегда.

Я должна наверное испытывать сожаление или скорбь, но не чувствовала ничего подобного. Наверное, это было странно, ведь формально он был моим братом. Мы росли вместе с самого детства, делили одну крышу на двоих.

Кажется, драконьей сути во мне куда больше, чем я могла предположить…

Внезапно Рэйгар подался вперед к костру, налил из небольшого котла в деревянную миску ароматной похлебки и протянул ее мне.

— Ешь, — приказал он, глядя на меня алыми пылающими глазами. — Ты полностью здорова, но тебе нужны силы.

Он злился.

Я чувствовала это, видела по его взгляду. Он неотрывно смотрел на меня, хмуря выразительные брови, а в его волосах у самого лица виднелась алая прядь. Видимо, это последствие моего пламени, которым я ударила его в голову.

Ком застрял в горле.

Я не хотела, чтобы все обернулось именно так. Но Рэйгар собирался добраться до горы Эхаль, заполучить мое пламя, а затем уничтожить людей.

Я не могла позволить этому случиться!

Опустив глаза, я приняла из его рук деревянную чашу — она совершенно не обжигала. Затем взяла ложку и, стараясь занять себя хоть чем-то, лишь бы не смотреть на Рэйгара, принялась есть.

Осторожно коснувшись губами ложки, я попробовала похлебку.

На удивление, она оказалась вкусной.

В наваре плавали кусочки мяса, какие-то грибы, ароматные травы, а сам вкус был густым и сливочным.

Видимо, пока я спала, он успел сходить на охоту.

— Очень вкусно, — тихо произнесла я, зачерпнув полную ложку.

Рэйгар продолжал смотреть на меня, не меняя выражения лица.

— Где ты научился так готовить?

— На войне, — хмуро ответил он, и мой настрой резко изменился.

Ложка застыла в руках. Я медленно опустила миску на колени.

— Рэйгар, я понимаю, что тебе пришлось пережить… — снова заговорила я. Мой голос предательски дрогнул. — Но месть — это не выход. Уничтожив всех людей, ты не утолишь жажду возмездия.

Он смотрел на меня тяжелым, молчаливым взглядом.

И от этого взгляда становилось трудно дышать, а внутри разливался знакомый жар.

Я видела, как на его скулах играют желваки, как вздуваются вены на сильных руках под закатанными рукавами рубашки, как губы сжимаются в тонкую линию.

Тишина давила. Воздух вокруг словно стал гуще, тяжелее.

— Рэйгар…

— Ты сбежала от меня, — вдруг жестко произнес он, перебив. — Я просил этого не делать.

Он смотрел прямо на меня. В его глазах пылало алое пламя, отражаясь в полумраке пещеры, а от него самого исходила необузданная сила и ярость.

Глава 45

Я оказалась в пещере наедине с самым опасным и неукротимым зверем, который только мог существовать за ее пределами.

И ни одна магическая руна на сводах пещеры не была способна меня защитить.

— Я… — начала было я, но осеклась, сказать было нечего.

— Ты поступила опрометчиво, — прорычал он. — Из-за тебя погибли люди. Те самые жалкие людишки, которых ты так отчаянно хотела защитить.

— Что? — прошептала я, ошеломленно глядя на него.

— Я сжег купальню дотла, когда очнулся и понял, что ты сбежала. Наверняка кто-то пострадал в огне. А еще… — он на мгновение замолчал, вглядываясь в мои расширенные от ужаса глаза. — Погибли гвардейцы. И Алман-младший, который должен был быть уже мертв. Я узнал его по гербу на одежде.

Я не могла вымолвить ни слова. Горло сковало, пульс гулко отдавался в ушах.

— Или последних тебе не жаль? — холодно добавил он.

Он говорил это, не отводя от меня взгляда. Я не могла поверить, что в приступе ярости он уничтожил одну из самых роскошных купален города. И гвардейцев…

Да, они напали на меня по приказу короля. Но Гарет…

— Что? — спросил он, а затем медленно подошел ближе и опустился передо мной на корточки. — Для них ты делаешь исключение?

— Мне жаль, — прошептала я, чувствуя, как глаза наполняются слезами. — Очень жаль. Я не хотела, чтобы все так вышло…

Он вдруг коснулся моего подбородка, заставляя поднять лицо.

— Запомни, — вкрадчиво произнес он, обжигая кожу дыханием. — В этом мире у всего есть последствия. Люди знали, куда шли, нежась в горячих источниках моих земель у самой границы. Гвардейцы знали, на что идут, отправляясь в Запретные земли. А твой братец-ублюдок подписал себе смертный приговор еще в детстве, когда решил поиздеваться над тобой, не зная, кто ты на самом деле.

— К чему ты клонишь?

Он сурово сверкнул взглядом, затем склонился и кончиком языка

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 52
Перейти на страницу:
Похожие на "Мой жестокий Дракон. Искушение пламени - Виктория Миллс" книги читать бесплатно полные версии
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Яна29 май 16:31Двойное отцовство - Таня ВолодинаКлассная история! Не похожа ни на одну про отношения МЖМ, которые я читала до этого. Очень приятные харизматичные герои, мастерски написанные характеры главных
  2. Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
  3. вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
  4. Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых