Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Влечение сердца - Джулия Милтон

Читать книгу - "Влечение сердца - Джулия Милтон"

Влечение сердца - Джулия Милтон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Влечение сердца - Джулия Милтон' автора Джулия Милтон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

311 0 13:22, 10-05-2019
Автор:Джулия Милтон Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2007 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Влечение сердца - Джулия Милтон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Жизнь казалась Луизе Эйкрод безоблачной. Любящий муж, шикарный особняк, положение в обществе... Однако все в одночасье изменил несчастный случай. Оказавшись прикованной к инвалидной коляске, Луиза понимает, что друг действительно познается в беде и что друзей у нее... попросту нет. Постепенно из жизни молодой женщины уходят радость и надежда. И когда в ее доме появляется очередной «чудесный» доктор, Луиза не спешит ему верить...
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Перейти на страницу:

– Прекрасно знаешь и сам, не притворяйся. Речь идет о вашем давнишнем разговоре с Чарльзом. В его кабинете, за закрытыми дверями.

Наконец лицо Джереми озарило понимание. Он нахмурился.

– И что же тебе поведал Чарльз?

И тут, не выдержав, она взорвалась.

– Ради бога, Джереми, прекрати надо мной издеваться! Содержание вашего разговора тебе известно куда лучше, чем мне. Ты что, действительно надеялся, что я никогда не узнаю о вашей постыдной сделке? Или, узнав, смогу тебя простить? Скажи, ради всего святого, зачем тебе понадобилось так жестоко играть со мной? Можно подумать, будто мне и без того мало досталось…

Ее голос задрожав. Чувствуя, что плачет, Луиза уронила голову на грудь.

Джереми бросился к ней, инстинктивно желая обнять, утешить, защитить. Однако Луиза жестко оттолкнула его.

– Не прикасайся ко мне! После того, что мне довелось сегодня узнать, я не желаю тебя видеть! Ты должен немедленно собрать вещи и покинуть мой дом. И, надеюсь, у тебя хватит совести больше никогда не попадаться мне на глаза.

Выслушав эту гневную отповедь, Джереми встал. Его лицо приобрело непроницаемое выражение.

– Хорошо. Раз ты просишь, я уйду. Но прежде хочу узнать: что я такого ужасного совершил, что твоя любовь всего за несколько часов переросла в ненависть?

Луиза презрительно фыркнула.

– И у тебя еще хватает наглости спрашивать? Хорошо, я объясню. Ты разбил мое сердце и мою жизнь, вот что. Ты согласился на низкое предложение моего мужа и все эти недели бесстыдно обманывал меня, притворяясь влюбленным. О, теперь я знаю, почему ты так упорно избегал нашей близости! Тебе, как и Чарльзу, просто было противно прикоснуться к калеке, тем более что ваш гнусный договор и не требовал подобных жертв! Ты все это время притворялся, врал, будто любишь меня. А сам лишь мечтал о том, как бы прикарманить мои денежки. – Она глубоко втянула в себя воздух, переводя дыхание. – Но твоя ложь раскрылась. И я прошу, нет, требую, чтобы ты немедленно ушел отсюда. А чтобы тебе было не так обидно, напоследок скажу: после развода я не получила бы и десяти тысяч. Все заработанное Чарльзом останется Чарльзу. Я так решила.

Джереми выслушал ее все с тем же каменным выражением лица. Ничего невозможно было прочитать в выражении его глаз. Бесстрастно произнес:

– И правильно сделала. Я точно так же поступил бы на твоем месте. Чужие деньги еще никому не приносили счастья.

Луиза изумленно уставилась на него. Что за чушь Джереми мелет? Этому мужчине только что сообщили, что его обман разоблачен, а он хвалит ее за совершенно безрассудный поступок?

– Я тебя не понимаю! – чуть ли не плачущим голосом произнесла она. – И это все, что ты хочешь мне сказать? Ты не собираешься ни оправдываться, ни приносить извинений?

– А зачем? – ответил Джереми вопросом на вопрос. – Почему я должен просить прощения и оправдываться в том, чего не совершал?

11

Это что-то новое, раздраженно подумала Луиза. Кажется, Джереми решил перестать притворяться, будто ничего не понимает, и разыгрывать из себя идиота. Теперь он будет клясться и божиться, будто впервые слышит, что Чарльз предлагал деньги за то, чтобы поухаживали за его женой.

– Джереми, отпираться смешно. Я все знаю.

– Ты знаешь только то, что сообщил тебе Чарльз, – резонно поправил он. – Безоговорочно веришь человеку, который до этого тебя не раз обманывал. А теперь готова выгнать меня, даже не пожелав разобраться в происходящем. Увы, несмотря на все старания, ты так и не научилась мне доверять…

Луиза вдруг почувствовала, как почва уходит у нее из-под ног. А вдруг Чарльз действительно в очередной раз ей наврал? Боже, как же такая мысль раньше не пришла ей в голову!

Растерянно она подняла глаза на Джереми.

– Но ведь такое нельзя, просто невозможно выдумать! Кроме того, все сходится: твои ухаживания, клятвенные заверения в любви и странное нежелание обладать объектом этой самой любви, путаный рассказ о какой-то тайне, которую ты не можешь поведать мне… Ведь это все было!

– Было, – спокойно согласился Джереми. – И в данной истории действительно не все выдумано. Я не хотел тебе говорить, но твой муж действительно предлагал мне подобную сделку.

У Луизы голова шла кругом.

– Так ты признаешься!

Джереми улыбнулся едва заметно, только уголками губ.

– О нет. Только констатирую факт.

– То есть подтверждаешь, что Чарльз просил тебя пофлиртовать со мной и даже предлагал за это деньги? – въедливо уточнила Луиза.

– Да. И опровергаю вторую часть предъявленного мне обвинения, мадам прокурор. Я не соглашался на подобную сделку.

Луиза вконец растерялась. Только и нашлась что сказать:

– Но ты же ухаживал за мной… Почему?

– Да потому, что до смерти люблю тебя, глупую! – отбрасывая маску хладнокровности, вскричал Джереми. Казалось, еще миг, и он бросится к Луизе и будет трясти ее, трясти до тех пор, пока не вытрясет из ее головы все глупости. – Неужели ты этого не понимаешь?

– Я вообще ничего не понимаю, – созналась Луиза. – Я уже не знаю, кому верить. Кто же из вас говорит неправду, ты или Чарльз?

Лицо Джереми вновь окаменело.

– Что ж, это придется решать тебе самой. Выбор за тобой, Луиза.

– Мне очень хочется верить тебе, но я боюсь, – жалобно призналась она. – Меня столько раз обманывали, что я почти разучилась различать, где правда, а где ложь. И, кроме того, слова Чарльза звучат так убедительно… Все признаки подтверждают лишь его, а не твою правоту.

Джереми глухо произнес:

– Выходит, ты сделала свой выбор?

И тут будто не Луиза, а кто-то другой ответил за нее:

– Боюсь, что да.

Джереми слегка кивнул.

– Что же, пусть будет так. Жаль лишь, что женщина, которую я люблю, так и не научилась слушать сердце и доверять его голосу. Видно, мы оба ошиблись друг в друге. – Он отвесил Луизе церемонный поклон. – Благодарю вас за все, миссис Эйкрод, и, выполняя ваше приказание, удаляюсь. Мне осталось осквернять ваш дом своим присутствием совсем недолго: пока не придет такси и не заберет меня.

– А как же вещи? – только и нашлась, что сказать, Луиза.

– К счастью, я позаботился об этом заранее и собрал их с утра. Надеясь уже к вечеру перевезти их в наш новый дом. Вот только судьбе было угодно распорядится иначе, и новое гнездышко буду вить я один… Что ж, всего хорошего, миссис Эйкрод. Не поминайте лихом.

И Джереми неторопливо вышел из комнаты.


Обхватив голову обеими руками, Луиза тупо уставилась ему вслед. Самые разнообразные мысли безумной каруселью кружились в голове. Господи, что она только что натворила? Неужели действительно выгнала человека, которого любила больше жизни?

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: