Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Чистое искушение - Конни Мейсон

Читать книгу - "Чистое искушение - Конни Мейсон"

Чистое искушение - Конни Мейсон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Чистое искушение - Конни Мейсон' автора Конни Мейсон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

583 0 17:51, 08-05-2019
Автор:Конни Мейсон Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2001 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Чистое искушение - Конни Мейсон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Лорд Джек Грейсток задумал свой розыгрыш поистине гениально. В самом деле, что может быть забавнее, чем обучить прелестную служаночку-ирландку Мойру светским манерам и превратить ее в королеву избранного лондонского общества! Беспутный повеса не учел лишь того, что доверчивая, детская невинность и ангельская красота Мойры зажгут в его сердце пожар подлинной, страстной любви. Любви, перед всемогущей властью которой рано или поздно померкнет все его аристократическое высокомерие…
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 79
Перейти на страницу:

Любовь. Проклятие! Это слово ничего не значило для него в прошлом, почему же он так много вкладывает в него теперь? Он бросил взгляд на Мойру, и все его тело напряглось от желания. Он хотел эту маленькую упрямую колдунью гораздо сильнее, чем любую другую женщину в своей жизни. Но он не мог примириться с тем, что она его обманывала. Она отрицала, что была близка с тем человеком, и Джек склонен был ей поверить, но само по себе это еще ничего не объясняло. За этой историей скрывается что-то пугающее. И в чем, черт побери, она его обвиняет?

— Ты намеренно лгала мне с самого начала! — напустился на Мойру Джек. — Почему бы хоть раз в жизни не сказать правду?

— А почему ты не можешь ее сказать? — парировала она.

— Я тебе никогда не лгал. Почему ты мне не доверяешь?

— Я не доверяю ни одному мужчине. Особенно после того, что узнала сегодня ночью. Как ты мог?

Джек увидел слезы в золотистых глазах Мойры, и тотчас весь его гнев улетучился и сменился горячим желанием утешить ее, любить и ласкать до тех пор, пока она не забудет обо всем на свете, кроме их любви. Однако ее последние слова настолько его удивили, что он не поддался искушению.

— Как я мог что? Ты по-прежнему говоришь загадками.

— Я знаю! — выкрикнула она. — Мне известно, что ты состоишь в «Клубе адского пламени».

— Что?! Кто сообщил тебе эту мерзкую ложь?

— Ты это отрицаешь?

— Разумеется, черт возьми, я это отрицаю!

Она хотела верить ему. Святая Дева Мария, как она хотела ему верить! Но не могла.

— В этой комнате лгу не только я! — выпалила она. Переменив положение, Джек с легкостью поднял Мойру над собой. Мышцы его рук налились силой, черты лица обострились, словно от голода. Едва груди Мойры коснулись его лица, он начат целовать ее соски. Паника охватила Мойру. Она не хотела его ласк, но в одну секунду все ее тело охватил жар желания. Джек целовал теперь ее губы со страстью, которая сводила Мойру с ума. Он уложил ее на спину и стянул с нее обрывки нижней сорочки. Теперь между ними не осталось никаких преград.

— С кем ты встречалась сегодня ночью? — решительно спросил он.

— Почему тебя это беспокоит?

Схватив руку Мойры, он прижат ее к себе.

— Ты чувствуешь, как я хочу тебя? Ты чувствуешь, до чего доводишь меня? Тогда ты понимаешь, почему это меня беспокоит.

Мойра вскрикнула, уже не владея собой. Выпрямившись, точно пружина, она инстинктивно прижалась к Джеку, и Джек вошел в нее, он был в ней, и Мойра стонала от наслаждения, которое казалось немыслимым, невероятным…

— Джек… О Джек, — задыхаясь, только и повторяла она. Но вот в голове у нее точно вспыхнуло: «Клуб адского пламени»… Сознание вернулось к Мойре, и слезы покатились у нее по щекам. Джек такой же, как Роджер Мэйхью и лорд Ренфрю, он скроен из того же материала. Он использовал се, а она позволила ему сделать это. Мойра попыталась оттолкнуть Джека, но он тесно прижал ее к себе. Он ощутил влагу ее слез у себя на груди и запрокинул голову, чтобы взглянуть на нее.

— Почему ты плачешь?

— Я ненавижу тебя, — всхлипывая, заговорила она. — Ты лишил меня воли и разума.

— В таком случае у нас по крайней мере есть нечто общее. — Джек с новой силой ощутил, что не позволит ни одному мужчине овладеть Мойрой. Ни теперь, ни в будущем. Никогда. — Ты была сегодня ночью с лордом Ренфрю? Говори, потому что я все равно так или иначе узнаю это. Что он тебе сказал обо мне, что тебя так возмутило?

— Я не видела лорда Ренфрю с тех самых пор, как он сделал мне предложение. Ты уверен, что он состоит в этом гнусном клубе?

Джек отпрянул, явно встревоженный.

— Кто сказал тебе это? Члены клуба надевают плащи с капюшонами, чтобы скрыть даже друг от друга, кто они такие. Тебя кто-то уговаривал нынче ночью принять участие в их обрядах?

— Я в жизни не соглашусь ни на что подобное! Даже лорд Роджер не…

Осознав, что она только что произнесла, Мойра прикрыла рот ладонью.

— Ты встречалась сегодня с Роджером Мэйхью? — Джека передернуло от омерзения. — Ты с ума сошла? Неужели ты плюнула на мое предостережение?

— Я согласилась встретиться с ним ради твоего спасения, но когда он сообщил мне, что ты состоишь в «Клубе адского пламени», я поняла, как я ошиблась.

Джек схватил Мойру за плечи и сильно встряхнул.

— Ради моего спасения? О чем, черт меня возьми, ты толкуешь? Я точно знаю, что Мэйхью — член клуба, но я… да ни в коем случае! — В его глазах вспыхнула неистовая ярость, — Думаю, теперь я начинаю понимать что к чему. Ты знала лорда Роджера до того, как встретилась со мной, так? Он был сыном твоего нанимателя, да? Он захотел тебя. Что Мэйхью сказал тебе, каким образом уговорил встретиться с ним сегодня?

Мойра смотрела на него, сознавая, что очень близка к тому, чтобы открыть правду. Но не могла, нет, она не могла бы рассказать ему об истории с воровством. Если он и в самом деле один из этих ужасных людей, ему несвойственны угрызения совести. Он отчаянно нуждается в деньгах и может выдать ее за вознаграждение.

— Я ничего не обязана тебе объяснять. Я ненавижу его в той же степени, что и тебя. Я не спала с ним, и это все, что я могу тебе сообщить.

— Мы оба в тупике. Ни один из нас не верит другому. Только наши тела.

Джек обхватил бедра Мойры, притянул ее к себе, лег на пес. Он понимал, что его неутолимая страсть — это безумие, но ничего не мог с собой поделать. Дикое напряжение бушевало в нем, когда он вошел в нее, а бешеный стук сердца совпадал с ритмом его движений. Джек проник в нее как мог глубже и с криком извергнул свое семя.

Когда Мойра открыла глаза, то заметила, что Джек смотрит на нее как-то странно. Серебряное мерцание его глаз проникало ей в самую душу. Она поняла, что Джек не успокоится, пока не узнает правду о ее отношениях с лордом Роджером, и, кажется, наконец примирилась с этим.

— Проклятие, Мойра, прекрати лгать мне! Я устал разыгрывать из себя дурака. Я не уйду из этой комнаты, пока ты не расскажешь мне, что происходит.

Мойра сосредоточила взгляд на розовеющем небе за окном. Каким образом ее жизнь дошла до такого ужаса? Все, что она может сейчас, — это рассказать Джеку всю правду и просить его поверить ей. Если у него сохранилась хоть капля порядочности, он поймет и простит ее. Она уже было открыла рот, чтобы сбросить с души тяжкий груз, но тут в дело вмешалась судьба в обличье Петтибоуна.

— Сэр Джек, вы здесь? Поднимайтесь, сэр. Из Корнуолла прибыл человек с важным письмом. Он скакал верхом без передышки, чтобы сообщить вам новости. Это очень спешно, сэр.

— Надеюсь, новости хорошие, Петтибоун, — отозвался Джек, сбрасывая с себя одеяло и протягивая руку за одеждой. — Проводите того, кто их привез, в кабинет. Я сейчас приду.

— Святая Дева, он знает, что вы здесь, со мной, — чуть не плача, сокрушалась Мойра. — Что он обо мне подумает?

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 79
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: