Читать книгу - "Дневник Жаклин Пейн - Арабелла Вейр"
Аннотация к книге "Дневник Жаклин Пейн - Арабелла Вейр", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
NB. Лицо по-прежнему слегка воспалено, но эта краснота похожа скорее на стыдливый румянец, чем на приливы, связанные с ранним климаксом, так что ничего страшного.
Вчера, вернувшись с работы, нашла открытку от Энди! Я и не знала, что ему известно, когда у меня день рождения. На открытке была лишь одна фраза: «Надеюсь, все хорошо, с любовью, Энди». Ясно, подразумевается: «С днем рождения». Неужели у него еще теплятся ко мне какие-нибудь чувства? Весь вечер не могла ни о чем думать, кроме открытки. Когда спросила Дэна, что он об этом думает, он ответил: «Парень не станет посылать девушке открытку в день ее рождения, если она ему не нравится по-настоящему… или если он не расстался с ней окончательно, больше не любит ее и написал просто из вежливости и из дружеских чувств».
NB. Боюсь, что мчаться на всех порах в Эдинбург, постучать в дверь Энди и заорать в прорезь для почты: «Сюрприз!», и все из-за одной открытки, это будет слишком… по крайней мере, на данном этапе. Салли сказала, что это неплохая идея, а Красавчик Дэн сказал: «Погоди, а почему тебе просто не позвонить ему? Поблагодари за открытку, скажи, что уже купила подвенечное платье, и спроси, не пора ли покупать обручальные кольца». Думаю, он шутит. И все же открытка еще ни о чем не говорит, правда? Пожалуй, не стоит готовиться к решительным переменам в своей жизни из-за одного любезного жеста Энди. Как я это делала в отношении Идеального Питера. Господи, как вспомню, какой дурой я выставила себя тогда, у меня все начинает чесаться — ведь эта Лживая Свинья мне только кивнула, а я и побежала.
На этот раз мамуля превзошла себя. Подарила мне оплаченный ваучер на «курсы правильной самооценки», о которых прочла в дамском журнале. И приложила открытку: «Думаю, это заинтересует тебя, надеюсь, ты чему-нибудь научишься». Папуля ухитрился не опоздать с открыткой, но эффект от того, что он не забыл написать вовремя, был снижен вложенной в конверт заметкой об одной моей соученице по бизнес-колледжу (я едва ее вспомнила), у которой теперь своя фирма с годовым оборотом в полтора миллиона фунтов. Именно такая информация мне нужна в любое время года, и особенно мне интересно получить ее в день рождения! Но, несмотря на нападки родителей, открытка Энди сделала меня совершенно счастливой. Надеюсь, я не преувеличиваю ее значение.
Вместо того чтобы заниматься схемой конференций, которую я должна подготовить к концу года, весь день сочиняла и-мейл для Энди. Это отняло кучу времени, потому что надо было подыскать нужный тон — дружески-небрежный, без всяких там «думаю о тебе день и ночь». Дело в том, что благодарить за поздравительную открытку совсем не обязательно, это не самый удачный повод, чтобы наладить контакт, и я, пожалуй, предпочту придерживаться правила: «Никогда не иди на контакт первой». Повод для такого контакта должен быть очень веским: хм… может, он забыл что-нибудь на своем столе, например, старую точилку, скрепки — что-нибудь из того, что может пригодиться ему на новой работе.
Вот это да! Крутой Бауэр пригласил меня к себе домой на ужин, да еще и на уикенд! О боже, я этого просто не вынесу, я так и знала: нельзя было так хорошо работать. Правда, очень трудно найти правильный баланс! Будешь никудышным работником — тебя выкинут, будешь стараться — и начальство станет приглашать тебя на гольф, а потом будет ждать от тебя, чтобы ты работал еще лучше. В самом деле сложно поддерживать постоянное равновесие, быть чем-то средним, посредственностью (это лучше всего — ведь тогда тебя никто не будет замечать). Мистер Бауэр сказал, что он и его жена Синтия («Синтия Бауэр» — звучит как имя какой-нибудь занудной математички) пригласили кое-кого, с кем он хотел бы меня познакомить! О да, воображаю, что это будут за люди, с которыми он хочет меня познакомить! Представляю себе: узкий крут людей из высшего общества — представители деловых кругов, ученые-атомщики, дипломаты и их спортивные, стройные, красивые жены. Все они позаканчивали престижные университеты, имеют всякие там ученые степени и будут сыпать словечками типа «эзотерический», «raison d’être»[16], «трансцендентальный» и т. д. Ладно, когда все начнут обсуждать Чосера на среднеанглийском, буду вести себя «эзотерически». Дело в том, что я не умею говорить «нет», совершенно. Я даже могу поступить себе во вред (конечно, если будет уж очень нужно) — пожертвовать какой-нибудь важный орган или что-нибудь в этом роде. Да, надо соглашаться. Если я сошлюсь на какую-нибудь причину и не приму приглашения, то, быть может, найду свою трудовую книжку прибитой к входной двери. В книге «Тридцать четыре ступени» ничего не сказано о том, как следует отказываться. Сомневаюсь, чтобы они вообще предусмотрели подобный случай, ведь я не отказываюсь от предложения мистера Бауэра вступить с ним в брак, а всего лишь пытаюсь заставить его отказаться от идеи пригласить меня на ужин.
NB. Нижний Парень недавно купил новый «сааб» с откидным верхом, может, попросить его одолжить мне машину, чтобы поехать к Бауэрам? Правда, есть риск: ведь Крутому Бауэру известно, что такая машина мне не по карману. С другой стороны, гости мистера и миссис Бауэр, увидев, что я подкатила на крутой тачке, могут найти меня интересной. А хозяева подумают, что у меня появился богатый бойфренд. Хм… но ведь я не знаю, есть ли подъезд к дому Бауэров, если нет, весь номер с «саабом» будет ни к чему. Нет, я должна быть уверена, что смогу припарковать машину прямо перед окнами их столовой. Поэтому нужно хорошенько подумать, прежде чем одалживать машину у Нижнего Парня… О, черт, это слишком лабиринтоподобно (только что нашла это слово в словаре, означает «запутанно», «сложно»; пора начинать употреблять словечки такого рода, чтобы они звучали естественно, когда стану оперировать ими у Бауэров).
Четыре утра. О боже, мне вдруг пришло в голову, что Бауэр мог пригласить меня, чтобы я подавала гостям напитки и канапе. Может, мне лучше прийти в черном и прихватить с собой передник, чтобы, когда мне сразу сунут в руки поднос, быть морально готовой и не выглядеть, словно я думаю, что меня пригласили в гости.
Случилось нечто потрясающее. Тощая Клара пришла ко мне в кабинет и сказала, что встретилась со своей бывшей соученицей по университету (только тут я узнала, что она училась в университете), которая занимает сейчас должность менеджера в одном издательском консорциуме.
Оказывается, эта Рейчел Лоу попросила Тощую Клару назвать подходящих женщин, чтобы написать о них в первом номере их нового журнала. Тощая Клара решила, что я подхожу идеально, и спросила, согласна ли я, чтобы она предложила меня. Хм… я подумала: а почему она сама не подходит? Может, этот новый журнал называется «Не у дел» или «Толстые старые девы»?
Возвращаясь домой с работы, увидела в холле Туманную Сирену, она была приветлива и вела себя вполне нормально. Думаю, она не знает, что у меня были отношения со Лживой Свиньей до того, как ее подруга вышла за него.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев